Translation of "Drucknutsche" in English
Die
entstehende
Suspension
wird
über
eine
Drucknutsche
abfiltriert.
The
suspension
formed
is
filtered
off
through
a
vacuum
filter.
EuroPat v2
Der
Filterkuchen
wird
zweimal
mit
Aceton
gewaschen
und
sorgfältig
über
eine
Drucknutsche
abfiltriert.
The
filter
cake
is
washed
twice
with
acetone
and
carefully
filtered
through
a
vacuum
filter.
EuroPat v2
Der
Feststoff
wird
sorgfältig
über
eine
Drucknutsche
abgedrückt.
The
solid
is
carefully
filtered
off
through
a
vacuum
filter.
EuroPat v2
Der
Filterkuchen
wird
noch
zweimal
in
Methanol
ausgeschlämmt
und
über
eine
Drucknutsche
abfiltriert.
The
filter
cake
is
suspended
twice
in
methanol
and
filtered
off
through
a
vacuum
filter.
EuroPat v2
Die
entstandene
Kupfer-Polymerkomplexlösung
wird
mittels
einer
Drucknutsche
durch
ein
0,5
pm
Filter
filtriert.
The
resulting
copper/polymer
complex
solution
is
filtered
through
a
0.5
?m
filter
by
means
of
a
pressure
suction
filter.
EuroPat v2
Die
entstandene
Kupfer-Polymerkomplexlösung
wird
mittels
einer
Drucknutsche
durch
ein
0,5
um
Filter
filtriert.
The
resulting
copper/polymer
complex
solution
is
filtered
through
a
0.5
?m
filter
by
means
of
a
pressure
suction
filter.
EuroPat v2
Danach
wird
heiss
durch
eine
Drucknutsche
filtriert
und
mit
siedendem
95%igem
Isopropanol
nachgewaschen.
It
was
then
filtered
while
hot
through
a
pressure
suction
filter
and
subsequently
washed
with
boiling
95%
isopropanol.
EuroPat v2
Die
Polymerlösung
wurde
über
die
Drucknutsche
filtriert.
The
polymer
solution
was
filtered
via
the
pressure
filter.
EuroPat v2
Anschließend
wird
die
Lösung
mit
einem
Filterhilfsmittel
versetzt
und
über
eine
Drucknutsche
filtriert.
A
filtration
aid
was
then
added
to
the
solution,
and
the
mixture
was
filtered
through
a
pressure
filter.
EuroPat v2
Nach
dem
Abkühlen
wird
in
einer
Drucknutsche
bei
0,5
-
2
bar
abgedrückt.
After
cooling,
the
mixture
was
compressed
in
a
pressure
filter
at
from
0.5
to
2
bars.
EuroPat v2
Anschließend
wurde
das
Reaktionsgemisch
über
eine
Drucknutsche
filtriert.
The
reaction
mixture
was
then
filtered
through
a
pressure
nutsche.
EuroPat v2
Das
Produkt
wird
durch
eine
Drucknutsche
(Filter
K3)
filtriert.
The
product
is
filtered
through
a
suction
filter
(filter
K3).
EuroPat v2
Der
Rückstand
wird
in
einer
Drucknutsche
(Filter:
Beko
KD3)
filtriert.
The
residue
is
filtered
in
a
pressure
filter
(filter:
Beko
KD3).
EuroPat v2
Die
Celluloselösung
wird
in
einer
Drucknutsche
(15
µm
Filtergewebe)
filtriert.
The
cellulose
solution
is
filtered
in
a
pressure-suction
filter
(15
?m
filter
fabric).
EuroPat v2
Die
Polysulfonlösung
wird
über
eine
Drucknutsche
bei
Raumtemperatur
filtriert.
The
polysulfone
solution
is
filtered
at
room
temperature
through
a
pressure
filter.
EuroPat v2
Die
Lösung
wird
über
eine
Drucknutsche
filtriert.
The
solution
is
filtered
via
a
pressure
filter.
EuroPat v2
Anschließend
wurde
über
eine
beheizte
Drucknutsche
heiß
abfiltriert
und
die
APHA-Farbzahl
bestimmt.
The
mixture
was
subsequently
filtered
hot
through
a
heated
pressure
filter
and
the
APHA
color
number
was
determined.
EuroPat v2
Das
entstandene
Salz
wird
zweimal
mit
Aceton
gewaschen
und
über
eine
Drucknutsche
sorgfältigst
abfiltriert.
The
salt
formed
is
washed
twice
with
acetone
and
filtered
off
very
carefully
through
a
vacuum
filter.
EuroPat v2
Der
Feststoff
wird
in
ca.
20
I
der
obengenannten
Benzinfraktion
suspendiert
und
über
eine
Drucknutsche
filtriert.
The
solid
was
suspended
in
about
20
l
of
the
aforesaid
gasoline
fraction
and
filtered
over
a
pressure
filter.
EuroPat v2
Nach
2
h
Polymerisationszeit
wird
der
Reaktor
entspannt
und
die
Suspension
in
einer
Drucknutsche
abfiltriert.
After
a
polymerization
time
of
2
hours,
the
reactor
is
decompressed
and
the
suspension
is
filtered
off
in
a
pressure
filter.
EuroPat v2
Die
Polymerlösung
wurde
über
die
Drucknutsche
filtriert,
wobei
ca.
1
bar
Stickstoffdruck
aufgebaut
wurden.
The
polymer
solution
was
filtered
through
the
pressure
suction
filter,
with
a
nitrogen
pressure
of
about
1
bar
being
developed.
EuroPat v2
Als
Filter
können
alle
bekannten
Filtertypen
wie
beispielsweise
eine
Drucknutsche
oder
eine
Filterzentrifuge
verwendet
werden.
As
filter,
it
is
possible
to
use
all
known
types
of
filter,
for
example
a
pressure
filter
or
a
filter
centrifuge.
EuroPat v2
Anschließend
wurde
das
Reaktionsprodukt
abgekühlt
und
über
eine
Drucknutsche
(Betriebsdruck:
3
bar)
abfiltriert.
The
reaction
product
was
then
cooled
and
filtered
off
through
a
pressure
nutsche
(operating
pressure:
3
bar).
EuroPat v2
Der
gelige
Brei
wird
dann
in
einer
Drucknutsche
unter
einem
Druck
von
3
bar
filtriert.
The
gelatinous
sludge
is
then
filtered
in
a
pressure
filter
under
a
pressure
of
3
bars.
EuroPat v2
Sofort
nach
beendeter
Dosierung
wird
der
Inhalt
des
dritten
Reaktors
über
eine
Drucknutsche
mit
Sintermetallboden
abgedrückt.
Immediately
after
the
metering
is
complete,
the
contents
of
the
third
reactor
are
forced
out
through
a
pressure
filter
with
a
sintered
metal
base.
EuroPat v2
Zur
Abtrennung
des
ausgefallenen
Magnesiumsalzes
von
der
Lösung
wird
die
Reaktionsmischung
durch
eine
Argon-inertisierte
Drucknutsche
filtriert.
To
remove
the
precipitated
magnesium
salt
from
the
solution,
the
reaction
mixture
is
filtered
through
a
pressure
suction
filter
maintained
under
an
inert
atmosphere
with
argon.
EuroPat v2