Translation of "Drucknutsche" in English

Die entstehende Suspension wird über eine Drucknutsche abfiltriert.
The suspension formed is filtered off through a vacuum filter.
EuroPat v2

Der Filterkuchen wird zweimal mit Aceton gewaschen und sorgfältig über eine Drucknutsche abfiltriert.
The filter cake is washed twice with acetone and carefully filtered through a vacuum filter.
EuroPat v2

Der Feststoff wird sorgfältig über eine Drucknutsche abgedrückt.
The solid is carefully filtered off through a vacuum filter.
EuroPat v2

Der Filterkuchen wird noch zweimal in Methanol ausgeschlämmt und über eine Drucknutsche abfiltriert.
The filter cake is suspended twice in methanol and filtered off through a vacuum filter.
EuroPat v2

Die entstandene Kupfer-Polymerkomplexlösung wird mittels einer Drucknutsche durch ein 0,5 pm Filter filtriert.
The resulting copper/polymer complex solution is filtered through a 0.5 ?m filter by means of a pressure suction filter.
EuroPat v2

Die entstandene Kupfer-Polymerkomplexlösung wird mittels einer Drucknutsche durch ein 0,5 um Filter filtriert.
The resulting copper/polymer complex solution is filtered through a 0.5 ?m filter by means of a pressure suction filter.
EuroPat v2

Danach wird heiss durch eine Drucknutsche filtriert und mit siedendem 95%igem Isopropanol nachgewaschen.
It was then filtered while hot through a pressure suction filter and subsequently washed with boiling 95% isopropanol.
EuroPat v2

Die Polymerlösung wurde über die Drucknutsche filtriert.
The polymer solution was filtered via the pressure filter.
EuroPat v2

Anschließend wird die Lösung mit einem Filterhilfsmittel versetzt und über eine Drucknutsche filtriert.
A filtration aid was then added to the solution, and the mixture was filtered through a pressure filter.
EuroPat v2

Nach dem Abkühlen wird in einer Drucknutsche bei 0,5 - 2 bar abgedrückt.
After cooling, the mixture was compressed in a pressure filter at from 0.5 to 2 bars.
EuroPat v2

Anschließend wurde das Reaktionsgemisch über eine Drucknutsche filtriert.
The reaction mixture was then filtered through a pressure nutsche.
EuroPat v2

Das Produkt wird durch eine Drucknutsche (Filter K3) filtriert.
The product is filtered through a suction filter (filter K3).
EuroPat v2

Der Rückstand wird in einer Drucknutsche (Filter: Beko KD3) filtriert.
The residue is filtered in a pressure filter (filter: Beko KD3).
EuroPat v2

Die Celluloselösung wird in einer Drucknutsche (15 µm Filtergewebe) filtriert.
The cellulose solution is filtered in a pressure-suction filter (15 ?m filter fabric).
EuroPat v2

Die Polysulfonlösung wird über eine Drucknutsche bei Raumtemperatur filtriert.
The polysulfone solution is filtered at room temperature through a pressure filter.
EuroPat v2

Die Lösung wird über eine Drucknutsche filtriert.
The solution is filtered via a pressure filter.
EuroPat v2

Anschließend wurde über eine beheizte Drucknutsche heiß abfiltriert und die APHA-Farbzahl bestimmt.
The mixture was subsequently filtered hot through a heated pressure filter and the APHA color number was determined.
EuroPat v2

Das entstandene Salz wird zweimal mit Aceton gewaschen und über eine Drucknutsche sorgfältigst abfiltriert.
The salt formed is washed twice with acetone and filtered off very carefully through a vacuum filter.
EuroPat v2

Der Feststoff wird in ca. 20 I der obengenannten Benzinfraktion suspendiert und über eine Drucknutsche filtriert.
The solid was suspended in about 20 l of the aforesaid gasoline fraction and filtered over a pressure filter.
EuroPat v2

Nach 2 h Polymerisationszeit wird der Reaktor entspannt und die Suspension in einer Drucknutsche abfiltriert.
After a polymerization time of 2 hours, the reactor is decompressed and the suspension is filtered off in a pressure filter.
EuroPat v2

Die Polymerlösung wurde über die Drucknutsche filtriert, wobei ca. 1 bar Stickstoffdruck aufgebaut wurden.
The polymer solution was filtered through the pressure suction filter, with a nitrogen pressure of about 1 bar being developed.
EuroPat v2

Als Filter können alle bekannten Filtertypen wie beispielsweise eine Drucknutsche oder eine Filterzentrifuge verwendet werden.
As filter, it is possible to use all known types of filter, for example a pressure filter or a filter centrifuge.
EuroPat v2

Anschließend wurde das Reaktionsprodukt abgekühlt und über eine Drucknutsche (Betriebsdruck: 3 bar) abfiltriert.
The reaction product was then cooled and filtered off through a pressure nutsche (operating pressure: 3 bar).
EuroPat v2

Der gelige Brei wird dann in einer Drucknutsche unter einem Druck von 3 bar filtriert.
The gelatinous sludge is then filtered in a pressure filter under a pressure of 3 bars.
EuroPat v2

Sofort nach beendeter Dosierung wird der Inhalt des dritten Reaktors über eine Drucknutsche mit Sintermetallboden abgedrückt.
Immediately after the metering is complete, the contents of the third reactor are forced out through a pressure filter with a sintered metal base.
EuroPat v2

Zur Abtrennung des ausgefallenen Magnesiumsalzes von der Lösung wird die Reaktionsmischung durch eine Argon-inertisierte Drucknutsche filtriert.
To remove the precipitated magnesium salt from the solution, the reaction mixture is filtered through a pressure suction filter maintained under an inert atmosphere with argon.
EuroPat v2