Translation of "Druckmessstelle" in English
In
der
Druckleitung
11
ist
eine
Druckmessstelle
18
vorgesehen.
A
pressure
measuring
site
18
is
provided
in
the
pressure
line
11
.
EuroPat v2
Dabei
kann
erfindungsgemäß
der
Verlauf
der
Druckamplitude
an
mindestens
einer
Druckmessstelle
des
extrakorporalen
Blutkreislaufs
gemessen
werden.
According
to
the
present
invention
the
course
of
the
pressure
amplitude
can
therein
be
measured
at
at
least
one
pressure
measurement
site
of
the
extracorporeal
blood
circuit.
EuroPat v2
Der
bei
der
Messung
des
Abgasgegendrucks
erforderliche
Abstand
zwischen
der
Druckmessstelle
und
dem
Auspuffkrümmer
ist
in
Anhang
4
dieser
Regelung
angegeben.
For
the
measurement
of
back
pressure,
the
distance
at
which
the
pressure
tap
shall
be
placed
from
the
exhaust
manifold
is
indicated
in
annex
4
to
this
Regulation.
DGT v2019
Durch
das
Vorsehen
der
Druckmessstelle
vom
zu
injizierenden
Raum
aus
gesehen
hinter
dem
Packer
(Bohrlochabdichtung),
vorzugsweise
in
dessen
Nachbarschaft,
ist
die
Messstelle
vor
dem
aus
der
Zuleitung
austretenden
Injektionsmedium
geschützt.
Due
to
the
provision
of
the
pressure
measuring
location
behind
the
packing
arrangement
(borehole
seal),
viewed
with
respect
to
the
space
where
the
injection
material
is
to
be
injected,
and
preferably
at
the
neighbourhood
of
such
parking
arrangement,
the
measuring
location
is
protected
from
being
acted
upon
by
the
injection
medium
effluxing
out
of
the
infeed
line.
EuroPat v2
An
der
Druckmessstelle
können
die
Strömungs-
und
Messverhältnisse
ohne
Schwierigkeiten
beherrscht
werden,
so
dass
eine
unerwünschte
und
unkontrollierbare
Verfälschung
der
Messergebnisse
nicht
auftreten
kann.
At
the
pressure
measuring
location
it
is
possible
to
control
without
any
difficulty
the
flow
and
measuring
conditions,
so
that
there
do
not
arise
any
undesired
and
uncontrollable
falsification
of
the
measurement
results.
EuroPat v2
Gute
Ergebnisse
wurden
bei
Verwendung
von
Hohlrohren
mit
einem
Durchmesser
zwischen
2
und
5
mm,
einer
Wechselströmung
mit
einer
Wechselströmungsamplitude
zwischen
10
und
50
ml/s
und
einer
Frequenz
zwischen
10
und
100
Hz
erzielt,
wobei
der
Abstand
der
Druckmessstelle
vom
Hohlrohrende
geringer
als
der
innere
Durchmesser
des
Hohlrohrs
gewählt
wurde.
Good
results
were
obtained
with
the
utilization
of
hollow
tubes
6
with
a
diameter
between
two
and
five
millimeters
(2
and
5
mm),
an
alternating
flow
with
an
alternating
flow
amplitude
between
ten
and
fifty
milliliters
per
second
(10
and
50
ml/s)
and
a
frequency
between
ten
and
one
hundred
hertz
(10
and
100
Hz),
whereby
the
spacing
of
the
pressure
measuring
location
from
the
hollow
tube
open
end
was
selected
to
be
less
than
the
inner
diameter
of
the
hollow
tube.
EuroPat v2
Der
im
Nebenschluss
30
an
einer
Druckmessstelle
38
erfasste
Druck
beeinflusst
unmittelbar
ein
Regelventil
35
des
Nebenschlusses
und
stellt
dieses
so
ein,
dass
am
Strahldüsenansatz
12
ständig
in
geringen
Mengen
Druckluft
abgegeben
wird.
The
pressure
detected
in
the
shunt
30
at
a
pressure
gauge
38
directly
affects
a
control
valve
35
of
the
shunt
30,
and
adjusts
the
shunt
30
in
such
a
way
that
a
small
amount
of
pressurized
air
is
continually
delivered
at
the
spray
nozzle
adapter
12.
EuroPat v2
In
diesem
Falle
ist
es
nach
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
der
Erfindung
besonders
vorteilhaft,
mindestens
zwei
dieser
Verstärkungen
so
auszubilden,
dass
die
Uebertragung
eines
Einschraubmomentes
ermöglicht
ist,
also
das
Einschrauben
der
Druckmessanordnung
in
ein
an
der
Druckmessstelle
vorhandenes
Gewinde
zu
erlauben.
In
that
case,
it
is
particularly
advantageous
to
shape
at
least
two
of
the
thickened
portions
so
as
to
permit
the
transmission
of
a
screw-in
torque,
i.e.,
the
screwing
of
the
pressure
gage
into
a
thread
present
at
the
pressure-measuring
point.
EuroPat v2
Im
Druckmessteil
3
befindet
sich
eine
Druckmessstelle
8,
an
der
der
Druck
im
Innern
der
Zuleitung
für
das
Injektionsmedium
gemessen
wird.
In
the
pressure
measuring
section
3
there
is
located
a
pressure
measuring
location
8
at
which
there
is
measured
the
pressure
within
the
infeed
line
for
the
injection
medium.
EuroPat v2
Die
kompakte
Bauform
der
Aufnehmer
ermöglicht
die
Platzierung
nahe
an
der
Druckmessstelle,
so
dass
die
Dämpfung
durch
lange
Schlauchleitungen
minimiert
werden
kann.
The
compact
design
makes
it
possible
to
position
the
device
close
to
the
pressure
tapping
points.
In
this
way
attenuation
of
the
pressure
signal
due
to
long
tube
distances
can
be
minimised.
CCAligned v1
Dieses
öffnet
und
schliesst
in
Abhängigkeit
von
einem
an
der
Druckmessstelle
17
bestimmten
Druck,
um
diesen
konstant
zu
halten.
This
opens
and
closes
as
a
function
of
a
pressure
determined
at
the
pressure
measurement
point
17,
in
order
to
keep
this
pressure
constant.
EuroPat v2
Eine
Druckmessstelle
misst
den
Druck
der
zugeführten
Flüssigkeit,
und
über
eine
geregelte
Konstanthaltung
des
Druckes
wird
die
Zerstäubungsgüte
von
Druckzerstäubern
in
der
Einspritzvorrichtung
6
im
wesentlichen
konstant
gehalten.
A
pressure-measuring
point
measures
the
pressure
of
the
fed
liquid,
and
the
atomizing
quality
of
pressure
atomizers
in
the
injection
device
6
is
kept
essentially
constant
by
keeping
the
pressure
constant
in
a
controlled
manner.
EuroPat v2
Ausgehend
von
dem
gemessenen
Zerstäubungsvordruck
an
der
Druckmessstelle
6
wird
das
Stellorgan
8,
hier
ein
Drosselorgan,
angesteuert.
The
actuator
8,
here
a
throttle
element,
is
activated
starting
from
the
measured
atomizing
supply
pressure
at
the
pressure-measuring
point
6
.
EuroPat v2
Weiter
ist
gemäß
der
Erfindung
bevorzugt
in
wenigstens
eine
der
Vorschalteinheiten
wenigstens
eine
Druckmessstelle
zum
Anschluss
wenigstens
eines
Kraftstoffdrucksensors
zum
Messen
des
Kraftstoffdrucks
in
dem
Kraftstoffspeicher
der
betreffenden
Vorschalteinheit
integriert.
In
another
aspect,
at
least
one
pressure
measuring
location
for
connecting
at
least
one
fuel
pressure
sensor
is
preferably
integrated
in
at
least
one
of
the
pilot
units
for
measuring
the
fuel
pressure
in
the
fuel
accumulator
of
the
respective
pilot
unit.
EuroPat v2
Die
Kassette
1000
weist
ferner
eine
Kammer
15
mit
einer
Druckmessstelle
zur
Druckmessung
im
extrakorporalen
Blutkreislauf
vor
dem
Dialysator
("Prä-Filter")
bzw.
nach
der
Pumpe
("Post-Pumpe")
auf.
The
cassette
1000
further
comprises
a
chamber
15
including
a
pressure
measurement
site
for
pressure
measurement
in
the
extracorporeal
blood
circuit
upstream
from
the
dialyzer
(“pre-filter”)
or
downstream
from
the
pump
(“post-pump”),
respectively.
EuroPat v2
Aus
der
DE
38
37
298
C1
ist
ein
extrakorporaler
Blutkreislauf
mit
einer
Heparinspritze
bekannt,
die
in
den
Unterdruckbereich
auf
der
Saugseite
der
in
der
arteriellen
Leitung
angeordneten
Blutpumpe
infundiert,
wobei
sich
an
der
arteriellen
Blutleitung
stromaufwärts
von
der
Infusionsstelle
eine
arterielle
Klemme
bzw.
ein
arterielles
Ventil
und
stromabwärts
vor
der
Blutpumpe
der
Infusionsstelle
eine
Druckmessstelle
befindet.
From
DE
38
37
298
C1,
there
is
known
an
extracorporeal
blood
circuit
with
a
heparin
syringe
infusing
into
the
region
of
negative
pressure
on
the
suction
side
of
the
blood
pump
disposed
in
the
arterial
conduit,
wherein
an
arterial
clamp
or
an
arterial
valve
is
provided
on
the
arterial
blood
conduit
upstream
of
the
infusion
point
and
a
pressure
measurement
point
is
provided
before
the
blood
pump
in
downstream
direction.
EuroPat v2
Mittels
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es
vorteilhaft
möglich,
zu
praktisch
einem
Zeitpunkt
zwei
Drücke
unter
Einsatz
nur
eines
Drucksensors
oder
allgemein
nur
einer
Druckmessstelle
zu
bestimmen.
By
means
of
the
present
invention,
it
is
advantageously
possible
to
determine
two
pressures
at
practically
one
point
of
time
by
using
only
one
pressure
sensor
or
generally
only
one
pressure
measuring
site.
EuroPat v2
Ferner
können
durch
Verzicht
auf
einen
weiteren
Drucksensor
oder
eine
weitere
Druckmessstelle
die
Abmessungen
der
externen
medizinischen
Funktionseinrichtung
bzw.
ihr
Platzbedarf
vorteilhaft
gering
gehalten
werden.
Moreover,
due
to
omitting
a
further
pressure
sensor
or
a
further
pressure
measurement
site,
the
dimensions
of
the
external
medical
functional
device
or
its
required
space,
respectively,
can
advantageously
be
kept
small.
EuroPat v2
In
einigen
erfindungsgemäßen
Ausführungsformen
gibt
der
zweite
Druckmesswert
einen
Druck
im
Sekundärkreislauf
an
einer
zweiten
Druckmessstelle
an,
welche
stromab
des
Blutbehandlungsmoduls
liegt.
In
some
embodiments
according
to
the
present
invention,
the
second
pressure
measurement
specifies
a
pressure
in
the
secondary
circuit
at
a
second
pressure
measurement
location,
which
is
located
downstream
from
the
blood
treatment
module.
EuroPat v2
In
alternativen
Ausführungsformen
können
anstelle
des
Messens
der
Druckamplitude
an
mindestens
einer
Druckmessstelle
des
extrakorporalen
Blutkreislaufs
ergänzend
oder
ersatzweise
auch
andere
den
Patientenpuls
kennzeichnende
Parameter
für
die
Synchronisation
der
Impellerpumpe
oder
Zentrifugalpumpe
herangezogen
werden.
In
alternative
embodiments
other
parameters
characteristic
for
the
patient's
pulse
may
also
be
used
in
addition
to
or
instead
of
the
values
of
the
pressure
amplitude
measured
at
at
least
one
pressure
measurement
site
of
the
extracorporeal
blood
circuit
for
the
synchronization
of
the
impeller
pump
or
the
centrifugal
pump.
EuroPat v2
In
manchen
erfindungsgemäßen
Ausführungsformen
wird
der
funktionelle
Zusammenhang
eines
Druckverlusts
zwischen
erster
Druckmessstelle
und
einem
Abschnitt
innerhalb
des
Blutbehandlungsmoduls
in
Abhängigkeit
des
zweiten
Volumenstroms
im
Sekundärkreislauf
als
Funktion
eines
Druckverlusts
bestimmt
oder
wurde
auf
diese
Weise
bestimmt.
In
some
embodiments
according
to
the
present
invention,
the
functional
connection
of
a
pressure
loss
between
first
pressure
measurement
location
and
a
section
within
the
blood
treatment
module
is
determined
depending
on
the
second
volume
flow
in
the
secondary
circuit
as
a
function
of
a
pressure
loss
or
it
was
determined
this
way.
EuroPat v2