Translation of "Druckmessstelle" in English

In der Druckleitung 11 ist eine Druckmessstelle 18 vorgesehen.
A pressure measuring site 18 is provided in the pressure line 11 .
EuroPat v2

Dabei kann erfindungsgemäß der Verlauf der Druckamplitude an mindestens einer Druckmessstelle des extrakorporalen Blutkreislaufs gemessen werden.
According to the present invention the course of the pressure amplitude can therein be measured at at least one pressure measurement site of the extracorporeal blood circuit.
EuroPat v2

Der bei der Messung des Abgasgegendrucks erforderliche Abstand zwischen der Druckmessstelle und dem Auspuffkrümmer ist in Anhang 4 dieser Regelung angegeben.
For the measurement of back pressure, the distance at which the pressure tap shall be placed from the exhaust manifold is indicated in annex 4 to this Regulation.
DGT v2019

Durch das Vorsehen der Druckmessstelle vom zu injizierenden Raum aus gesehen hinter dem Packer (Bohrlochabdichtung), vorzugsweise in dessen Nachbarschaft, ist die Messstelle vor dem aus der Zuleitung austretenden Injektionsmedium geschützt.
Due to the provision of the pressure measuring location behind the packing arrangement (borehole seal), viewed with respect to the space where the injection material is to be injected, and preferably at the neighbourhood of such parking arrangement, the measuring location is protected from being acted upon by the injection medium effluxing out of the infeed line.
EuroPat v2

An der Druckmessstelle können die Strömungs- und Messverhältnisse ohne Schwierigkeiten beherrscht werden, so dass eine unerwünschte und unkontrollierbare Verfälschung der Messergebnisse nicht auftreten kann.
At the pressure measuring location it is possible to control without any difficulty the flow and measuring conditions, so that there do not arise any undesired and uncontrollable falsification of the measurement results.
EuroPat v2

Gute Ergebnisse wurden bei Verwendung von Hohlrohren mit einem Durchmesser zwischen 2 und 5 mm, einer Wechselströmung mit einer Wechselströmungsamplitude zwischen 10 und 50 ml/s und einer Frequenz zwischen 10 und 100 Hz erzielt, wobei der Abstand der Druckmessstelle vom Hohlrohrende geringer als der innere Durchmesser des Hohlrohrs gewählt wurde.
Good results were obtained with the utilization of hollow tubes 6 with a diameter between two and five millimeters (2 and 5 mm), an alternating flow with an alternating flow amplitude between ten and fifty milliliters per second (10 and 50 ml/s) and a frequency between ten and one hundred hertz (10 and 100 Hz), whereby the spacing of the pressure measuring location from the hollow tube open end was selected to be less than the inner diameter of the hollow tube.
EuroPat v2

Der im Nebenschluss 30 an einer Druckmessstelle 38 erfasste Druck beeinflusst unmittelbar ein Regelventil 35 des Nebenschlusses und stellt dieses so ein, dass am Strahldüsenansatz 12 ständig in geringen Mengen Druckluft abgegeben wird.
The pressure detected in the shunt 30 at a pressure gauge 38 directly affects a control valve 35 of the shunt 30, and adjusts the shunt 30 in such a way that a small amount of pressurized air is continually delivered at the spray nozzle adapter 12.
EuroPat v2

In diesem Falle ist es nach einer bevorzugten Ausgestaltung der Erfindung besonders vorteilhaft, mindestens zwei dieser Verstärkungen so auszubilden, dass die Uebertragung eines Einschraubmomentes ermöglicht ist, also das Einschrauben der Druckmessanordnung in ein an der Druckmessstelle vorhandenes Gewinde zu erlauben.
In that case, it is particularly advantageous to shape at least two of the thickened portions so as to permit the transmission of a screw-in torque, i.e., the screwing of the pressure gage into a thread present at the pressure-measuring point.
EuroPat v2

Im Druckmessteil 3 befindet sich eine Druckmessstelle 8, an der der Druck im Innern der Zuleitung für das Injektionsmedium gemessen wird.
In the pressure measuring section 3 there is located a pressure measuring location 8 at which there is measured the pressure within the infeed line for the injection medium.
EuroPat v2

Die kompakte Bauform der Aufnehmer ermöglicht die Platzierung nahe an der Druckmessstelle, so dass die Dämpfung durch lange Schlauchleitungen minimiert werden kann.
The compact design makes it possible to position the device close to the pressure tapping points. In this way attenuation of the pressure signal due to long tube distances can be minimised.
CCAligned v1

Dieses öffnet und schliesst in Abhängigkeit von einem an der Druckmessstelle 17 bestimmten Druck, um diesen konstant zu halten.
This opens and closes as a function of a pressure determined at the pressure measurement point 17, in order to keep this pressure constant.
EuroPat v2

Eine Druckmessstelle misst den Druck der zugeführten Flüssigkeit, und über eine geregelte Konstanthaltung des Druckes wird die Zerstäubungsgüte von Druckzerstäubern in der Einspritzvorrichtung 6 im wesentlichen konstant gehalten.
A pressure-measuring point measures the pressure of the fed liquid, and the atomizing quality of pressure atomizers in the injection device 6 is kept essentially constant by keeping the pressure constant in a controlled manner.
EuroPat v2

Ausgehend von dem gemessenen Zerstäubungsvordruck an der Druckmessstelle 6 wird das Stellorgan 8, hier ein Drosselorgan, angesteuert.
The actuator 8, here a throttle element, is activated starting from the measured atomizing supply pressure at the pressure-measuring point 6 .
EuroPat v2

Weiter ist gemäß der Erfindung bevorzugt in wenigstens eine der Vorschalteinheiten wenigstens eine Druckmessstelle zum Anschluss wenigstens eines Kraftstoffdrucksensors zum Messen des Kraftstoffdrucks in dem Kraftstoffspeicher der betreffenden Vorschalteinheit integriert.
In another aspect, at least one pressure measuring location for connecting at least one fuel pressure sensor is preferably integrated in at least one of the pilot units for measuring the fuel pressure in the fuel accumulator of the respective pilot unit.
EuroPat v2

Die Kassette 1000 weist ferner eine Kammer 15 mit einer Druckmessstelle zur Druckmessung im extrakorporalen Blutkreislauf vor dem Dialysator ("Prä-Filter") bzw. nach der Pumpe ("Post-Pumpe") auf.
The cassette 1000 further comprises a chamber 15 including a pressure measurement site for pressure measurement in the extracorporeal blood circuit upstream from the dialyzer (“pre-filter”) or downstream from the pump (“post-pump”), respectively.
EuroPat v2

Aus der DE 38 37 298 C1 ist ein extrakorporaler Blutkreislauf mit einer Heparinspritze bekannt, die in den Unterdruckbereich auf der Saugseite der in der arteriellen Leitung angeordneten Blutpumpe infundiert, wobei sich an der arteriellen Blutleitung stromaufwärts von der Infusionsstelle eine arterielle Klemme bzw. ein arterielles Ventil und stromabwärts vor der Blutpumpe der Infusionsstelle eine Druckmessstelle befindet.
From DE 38 37 298 C1, there is known an extracorporeal blood circuit with a heparin syringe infusing into the region of negative pressure on the suction side of the blood pump disposed in the arterial conduit, wherein an arterial clamp or an arterial valve is provided on the arterial blood conduit upstream of the infusion point and a pressure measurement point is provided before the blood pump in downstream direction.
EuroPat v2

Mittels der vorliegenden Erfindung ist es vorteilhaft möglich, zu praktisch einem Zeitpunkt zwei Drücke unter Einsatz nur eines Drucksensors oder allgemein nur einer Druckmessstelle zu bestimmen.
By means of the present invention, it is advantageously possible to determine two pressures at practically one point of time by using only one pressure sensor or generally only one pressure measuring site.
EuroPat v2

Ferner können durch Verzicht auf einen weiteren Drucksensor oder eine weitere Druckmessstelle die Abmessungen der externen medizinischen Funktionseinrichtung bzw. ihr Platzbedarf vorteilhaft gering gehalten werden.
Moreover, due to omitting a further pressure sensor or a further pressure measurement site, the dimensions of the external medical functional device or its required space, respectively, can advantageously be kept small.
EuroPat v2

In einigen erfindungsgemäßen Ausführungsformen gibt der zweite Druckmesswert einen Druck im Sekundärkreislauf an einer zweiten Druckmessstelle an, welche stromab des Blutbehandlungsmoduls liegt.
In some embodiments according to the present invention, the second pressure measurement specifies a pressure in the secondary circuit at a second pressure measurement location, which is located downstream from the blood treatment module.
EuroPat v2

In alternativen Ausführungsformen können anstelle des Messens der Druckamplitude an mindestens einer Druckmessstelle des extrakorporalen Blutkreislaufs ergänzend oder ersatzweise auch andere den Patientenpuls kennzeichnende Parameter für die Synchronisation der Impellerpumpe oder Zentrifugalpumpe herangezogen werden.
In alternative embodiments other parameters characteristic for the patient's pulse may also be used in addition to or instead of the values of the pressure amplitude measured at at least one pressure measurement site of the extracorporeal blood circuit for the synchronization of the impeller pump or the centrifugal pump.
EuroPat v2

In manchen erfindungsgemäßen Ausführungsformen wird der funktionelle Zusammenhang eines Druckverlusts zwischen erster Druckmessstelle und einem Abschnitt innerhalb des Blutbehandlungsmoduls in Abhängigkeit des zweiten Volumenstroms im Sekundärkreislauf als Funktion eines Druckverlusts bestimmt oder wurde auf diese Weise bestimmt.
In some embodiments according to the present invention, the functional connection of a pressure loss between first pressure measurement location and a section within the blood treatment module is determined depending on the second volume flow in the secondary circuit as a function of a pressure loss or it was determined this way.
EuroPat v2