Translation of "Druckmessdose" in English
In
Skilängsrichtung
wirkende
Kräfte
können
von
einer
Druckmessdose
dieser
Art
nicht
erfasst
werden.
Forces
which
act
in
the
longitudinal
direction
of
the
ski
can
be
detected
by
a
pressure
cell
of
this
type.
EuroPat v2
Derartige
Messelemente
können
beispielsweise
als
Druckmessdose
oder
als
Dehnungsmessstreifen
ausgeführt
sein.
Such
measuring
elements
can
be
realized,
for
example,
as
pressure
sensors
or
as
strain
gauges.
EuroPat v2
Der
frei
bewegliche
Stempel
war
mit
einer
Druckmessdose
zur
Aufnahme
der
Kraft
verbunden.
The
freely
movable
punch
was
connected
to
a
load
cell
to
measure
the
force.
EuroPat v2
Das
ist
eine
Druckmessdose
als
Kraftsensor
mit
einem
hohen
Messbereich
bei
geringen
Abmessungen.
This
is
a
pressure
cell
as
a
force
sensor
with
a
high
measuring
range
with
small
dimensions.
ParaCrawl v7.1
Als
Druckerfassung
dient
vorzugsweise
ein
Druckkraftsensor
42,
der
beispielsweise
als
Druckmessdose
ausgeführt
ist.
A
pressure
force
sensor
42
that
is
designed,
for
example,
as
a
load
cell
is
preferably
used
as
pressure
detecting
means.
EuroPat v2
Zudem
werden
mit
der
Verwendung
einer
derartigen
Druckmessdose
beispielsweise
elektrische
Zuleitungen
in
das
Rotorblatt
vermieden.
In
addition,
the
use
of
such
a
pressure
measurement
box
avoids
electrical
leads
into
the
rotor
blade,
for
example.
EuroPat v2
Ein
erhöhter
Sohlendruck
auf
die
Trittplatte
9,
wie
er
beispielsweise
bei
einem
Sturz
des
Skifahrers
nach
vorne
auftritt,
bewirkt
ein
geringfügiges
Verschwenken
der
Trittplatte
9
um
den
Bolzen
11,
so
dass
der
am
Fortsatz
9a
der
Trittplatte
9
befestigte
Druckstift
8
die
flexible
Membran
6
des
Messbehälters
25
beaufschlagt,
wodurch
auch
die
auf
die
Membran
der
Druckmessdose
3
übertragene
Kraft
erhöht
wird.
An
increased
sole
pressure
onto
the
stepping
plate
9,
as
occurs
for
example
during
a
forward
fall
of
the
skier,
effects
a
small
pivoting
of
the
stepping
plate
9
about
the
bolt
11,
causing
the
pressure
pin
8
which
is
secured
on
the
extension
9a
of
the
stepping
plate
9
to
flex
the
flexible
membrane
6
of
the
sensing
chamber
25
inwardly
so
that
the
force
which
is
transmitted
by
the
fluid
to
the
membrane
3a
of
the
pressure
cell
3
is
increased.
EuroPat v2
Die
von
der
Druckmessdose
3
gelieferte
Messgrösse
wird
nun
ebenfalls
der
Rechnerschaltung
zugeführt
und
bei
der
Ermittlung
eines
Auslösebefehles
berücksichtigt.
The
signal
which
is
produced
by
the
pressure
cell
3
and
fed
to
the
control
circuit
is
increased
and
is
considered
when
determining
whether
to
produce
a
release
signal.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
vorteilhaften
Weiterbildung
der
Erfindung
ist
das
fokussierende
System
mit
zwei
einander
gegenüberliegenden
und
eine
Druckmessdose
abschliessenden
Messmembranen
mechanisch
verbunden.
In
a
further
advantageous
embodiment
of
the
invention
the
focusing
system
is
mechanically
connected
to
two
measuring
diaphragms
which
are
arranged
opposite
each
other
and
which
close
a
pressure
cell.
EuroPat v2
Ein
als
Druckmessdose
mit
zwei
gekoppelten
Messmembranen
ausgebildeter
Drucksensor
erlaubt
die
Messung
der
Differenz
der
auf
beide
Messmembranen
wirkenden
Drücke.
By
means
of
a
pressure
sensor
constructed
as
a
pressure
cell
with
two
coupled
measuring
diaphragms
the
difference
between
the
pressures
acting
on
the
two
diaphragms
can
be
measured.
EuroPat v2
Um
eine
Zerstörung
der
Messmembranen
bei
einem
zu
grossen
auf
die
Messmembranen
wirkenden
Druck
zu
verhindern,
ist
es
zweckmässig,
die
Druckmessdose
mit
einer
inkompressiblen
und
für
die
verwendete
Lichtwellenlänge
transparenten
Flüssigkeit
zu
füllen.
In
order
to
prevent
the
measuring
diaphragms
from
being
damaged
when
an
excessive
pressure
is
exerted
on
said
diaphragms
it
is
effective
to
fill
the
pressure
cell
with
an
incompressible
fluid
which
is
transparent
to
the
wavelength
of
the
light
being
used.
EuroPat v2
Wird
die
Druckmessdose
von
einer
das
fokussierende
System
halternden
Trennmembrane
in
zwei
jeweils
von
einer
Messmembrane
abgeschlossene
Räume
geteilt,
sind
die
Messmembranen
und
das
Linsensystem
hydraulisch
gekoppelt,
so
dass
eine
mechanische
Verbindung
zwischen
den
Messmembranen
und
dem
Linsensystem
nicht
erforderlich
ist.
If
a
separating
diaphragm
which
supports
the
focusing
system
divides
the
pressure
cell
into
two
compartments
which
are
each
closed
by
one
of
the
measuring
diaphragms,
the
measuring
diaphragms
and
the
lens
system
are
hydraulically
coupled,
so
that
a
mechanical
connection
between
the
measuring
diaphragms
and
the
lens
system
is
not
required.
EuroPat v2
Eine
vorteilhafte
Ausgestaltung
der
Erfindung
ergibt
sich
dadurch,
dass
in
der
Druckmessdose
ein
biegeelastisches,
mit
den
Messmembranen
mechanisch
verbundenes
Rohr
flüssigkeitsdicht
angeordnet
ist,
an
dessen
Innenwandung
das
fokussierende
System
befestigt
ist.
An
advantageous
embodiment
of
the
invention
is
obtained
in
that
a
flexible
tube,
which
is
mechanically
connected
to
the
measuring
diaphragms
is
arranged
in
the
pressure
cell
in
a
fluid-tight
manner,
the
focussing
system
being
secured
to
the
inner
wall
of
said
tube.
EuroPat v2
Ein
erhöhter
Schuhsohlenandruck
auf
die
Sohlenhalter
13,
14
in
Vertikalrichtung
weg
vom
Ski,
wie
er
beispielsweise
bei
einem
Rückwärtssturz
des
Skifahrers
auftritt,
wird
über
den
Sohlenhalter
13
auf
die
Druckmessdose
3
übertragen.
An
increase
in
the
force
applied
by
the
boot
sole
to
the
sole
holders
13
and
14
in
a
vertical
direction
away
from
the
ski,
which
occurs
for
example
during
a
backward
fall
of
the
skier,
is
transmitted
by
the
sole
holder
13
to
the
fluid
in
chamber
25
and
thus
to
the
pressure
cell
3.
EuroPat v2
Es
ist
ohne
weiteres
denkbar,
dass
der
Stellwertgeber
als
Druckmessdose
ausgebildet
ist,
die
einen
Messwert
abgibt,
mit
dessen
Hilfe
der
Anstelldruck
der
Farbwerks-
oder
Feuchtwerkswalze
an
die
ortsfeste
Reiberwalze
oder
an
den
Formzylinder
feststellbar
ist.
It
is
conceivable
that
the
position
pickup
is
designed
as
a
pressure
pickup
which
emits
a
measured
value,
by
which
the
contact
pressure
of
the
inking
or
wetting
roller
on
the
stationary
cylinder
or
on
the
stereo
cylinder
can
be
determined.
EuroPat v2
Um
den
Sohlenhaltern
sowohl
eine
horizontale
als
auch
eine
vertikale
geringfügige
Schwenkbewegung
zu
ermöglichen,
ist
erfindungsgemäss
vorgesehen,
dass
der
senkrecht
zur
Skioberseite
verlaufende
Bolzen
in
einem
Lagerkörper
gehalten
ist,
welcher
am
weiteren,
parallel
zur
Skioberseite
und
quer
zur
Skilängsrichtung
verlaufenden
Bolzen
gelagert
ist,
der
mittels
seiner
Endbereiche
in
Befestigungslaschen
eines
skifesten,
die
Druckmessdose
aufnehmenden
Gehäuses
gehalten
ist.
In
order
to
permit
the
sole
holders
to
carry
out
both
a
horizontal
and
also
a
small
vertical
swivelling
movement,
it
is
provided
inventively
that
the
pin
which
extends
perpendicular
to
the
upper
side
of
the
ski
is
held
in
a
bearing
member
which
is
supported
on
a
further
pin
which
extends
parallel
to
the
upper
side
of
the
ski,
transversely
to
the
longitudinal
axis
of
the
ski,
and
is
held
by
means
of
its
end
regions
in
fastening
plates
of
a
ski-fixed
housing
which
carries
the
pressure
cells.
EuroPat v2
Dem
Füllrohr
10
ist,
vorzugsweise
in
seinem
unteren
Bereich,
ein
nicht
dargestelltes
Ventil
zugeordnet,
welches
das
Füllrohr
10
in
dem
Moment
abschließt,
wo
die
Druckmessdose
2
ein
vorbestimtes
Gewicht
für
den
Sack
9
samt
Inhalt
anzeigen.
A
valve
(not
shown)
is
associated
with
the
filling
pipe
10,
advantageously
in
a
lower
section
thereof.
The
valve
closes
the
filling
pipe
10
at
the
moment
when
the
pressure
pickup
2
indicates
a
predetermined
weight
for
sack
9
along
with
its
contents.
EuroPat v2
Hydraulische
Presse
nach
einem
der
Ansprüche
3
bis
7,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
ein
Pneumatikzylinder
(74)
an
der
Unterseite
der
ersten
Führungsplatte
(44)
und
eine
Druckmessdose
(76)
an
der
Oberseite
der
zweiten
Führungsplatte
(36)
angeordnet
sind.
The
hydraulic
press
as
claimed
in
claim
3,
characterized
in
that
a
pneumatic
cylinder
(74)
is
arranged
at
the
lower
side
of
the
first
guide
plate
(44)
and
a
load
cell
(76)
is
arranged
at
the
upper
side
of
the
second
guide
plate
(36).
EuroPat v2
Während
die
Wippe
beim
Ausführungsbeispiel
der
Fig.2
und
3
als
ein
von
Längs-
30a,
30b
und
Querträgern
30c,
30d
gebildeter
einteiliger
Rahmen
ausgebildet
ist,
besteht
die
Wippe
50
des
Ausführungsbeispiels
der
Fig.4
und
5
aus
zwei
Längsträgern
50a,
50b,
deren
der
gemeinsamen
Wippenachse
31
gegenüberliegende
freie
Enden
auf
jeweils
einer
Druckmessdose
54a,
54b
abgestützt
sind.
While
in
the
embodiment
shown
in
FIGS.
2
and
3
the
rocker
member
is
conceived
as
integral
frame
consisting
of
longerons
30a
30b
and
crossbeams
30c,
30d,
the
rocker
member
50
of
the
embodiment
shown
in
FIGS.
4
and
5
consists
of
two
longerons
50a,
50b,
the
free
ends
of
which
located
opposite
their
common
rocker
member
axis
31
are
each
supported
on
pressure
cells
54a
or
54b.
EuroPat v2
Der
Lagerdruck
der
Umlenkwalze
19
wird
mit
einer
Druckmessdose
20
erfasst
und
als
Ist-Wert
einer
Regeleinrichtung
21
zugeführt.
The
bearing
pressure
of
guide
roller
19
is
detected
by
a
pressure
cell
20
and
fed
as
an
actual
value
to
a
control
device
21.
EuroPat v2
An
der
der
Wippachse
31
gegenüberliegenden
Seite
ist
die
Wippe
30
auf
einer
Druckmessdose
34
abgestützt,
die
an
den
Regler
25
das
Ist-Signal
für
die
Bahnspannung
im
aufwärtsgeführten
Warenbahnstrang
liefert.
At
the
side
opposite
rocker
axis
31
rocker
member
30
is
supported
on
a
pressure
cell
34
supplying
to
governor
25
the
actual
value
signal
for
the
tension
in
the
upward
running
cloth
web.
EuroPat v2
Die
Halterung
erlaubt
in
einfacher
Weise
das
Einsetzen
und
Herausnehmen
der
Druckmessdose,
so
dass
diese
auch
nur
vorübergehend,
beispielsweise
zum
Justieren
des
Kalanders,
eingesetzt
werden
kann,
falls
nicht
im
Betrieb
die
zusätzliche
Belastung
gemessen
werden
soll,
welche
auf
die
Walzen
des
Kalanders
mittels
der
Hydrozylinder
ausgeübt
wird.
The
mounting
allows
simple
insertion
and
removal
of
the
pressure
pickup,
so
that
it
can
also
be
used
only
temporarily,
such
as
during
the
adjustment
of
the
calender,
should
the
additional
load
exerted
on
the
rollers
of
the
calender
by
the
hydraulic
cylinder
have
to
be
measured
during
operation.
EuroPat v2
Die
Ausbildung
der
Halterung
als
Vertiefung
gestattet
es,
die
Druckmessdose
13
lose
einzusetzen,
wodurch
ein
Austausch
oder
ein
vorübergehendes
Einsetzen
ohne
weiteres
möglich
ist.
The
embodiment
of
the
mounting
as
a
depression
allows
the
pressure
pickup
13
to
be
put
in
place
loosely,
which
makes
exchange
or
temporary
use
a
simple
matter.
EuroPat v2
Hierzu
wirkt
auf
das
Doppelrad
32
ein
Hydraulikzylinder
34,
der
die
durch
eine
Druckmessdose
erfasste
Gurtspannung
auf
einem
bestimmten
Wert
hält.
For
this
purpose,
a
hydraulic
cylinder
34
becomes
operative
on
double
wheel
32,
which
cylinder
keeps
the
belt
tension
registered
by
a
pressure
gauge
at
a
certain
value.
EuroPat v2
Dabei
muss
das
Werkzeug
über
eine
Druckmessdose
überwacht
werden,
um
die
maximal
wirksame
Druckkraft
zu
begrenzen.
In
this
case,
the
die
must
be
monitored
by
means
of
a
load
cell
in
order
to
limit
the
maximum
effective
compressive
force.
EuroPat v2