Translation of "Druckmessdose" in English

In Skilängsrichtung wirkende Kräfte können von einer Druckmessdose dieser Art nicht erfasst werden.
Forces which act in the longitudinal direction of the ski can be detected by a pressure cell of this type.
EuroPat v2

Derartige Messelemente können beispielsweise als Druckmessdose oder als Dehnungsmessstreifen ausgeführt sein.
Such measuring elements can be realized, for example, as pressure sensors or as strain gauges.
EuroPat v2

Der frei bewegliche Stempel war mit einer Druckmessdose zur Aufnahme der Kraft verbunden.
The freely movable punch was connected to a load cell to measure the force.
EuroPat v2

Das ist eine Druckmessdose als Kraftsensor mit einem hohen Messbereich bei geringen Abmessungen.
This is a pressure cell as a force sensor with a high measuring range with small dimensions.
ParaCrawl v7.1

Als Druckerfassung dient vorzugsweise ein Druckkraftsensor 42, der beispielsweise als Druckmessdose ausgeführt ist.
A pressure force sensor 42 that is designed, for example, as a load cell is preferably used as pressure detecting means.
EuroPat v2

Zudem werden mit der Verwendung einer derartigen Druckmessdose beispielsweise elektrische Zuleitungen in das Rotorblatt vermieden.
In addition, the use of such a pressure measurement box avoids electrical leads into the rotor blade, for example.
EuroPat v2

Ein erhöhter Sohlendruck auf die Trittplatte 9, wie er beispielsweise bei einem Sturz des Skifahrers nach vorne auftritt, bewirkt ein geringfügiges Verschwenken der Trittplatte 9 um den Bolzen 11, so dass der am Fortsatz 9a der Trittplatte 9 befestigte Druckstift 8 die flexible Membran 6 des Messbehälters 25 beaufschlagt, wodurch auch die auf die Membran der Druckmessdose 3 übertragene Kraft erhöht wird.
An increased sole pressure onto the stepping plate 9, as occurs for example during a forward fall of the skier, effects a small pivoting of the stepping plate 9 about the bolt 11, causing the pressure pin 8 which is secured on the extension 9a of the stepping plate 9 to flex the flexible membrane 6 of the sensing chamber 25 inwardly so that the force which is transmitted by the fluid to the membrane 3a of the pressure cell 3 is increased.
EuroPat v2

Die von der Druckmessdose 3 gelieferte Messgrösse wird nun ebenfalls der Rechnerschaltung zugeführt und bei der Ermittlung eines Auslösebefehles berücksichtigt.
The signal which is produced by the pressure cell 3 and fed to the control circuit is increased and is considered when determining whether to produce a release signal.
EuroPat v2

In einer weiteren vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung ist das fokussierende System mit zwei einander gegenüberliegenden und eine Druckmessdose abschliessenden Messmembranen mechanisch verbunden.
In a further advantageous embodiment of the invention the focusing system is mechanically connected to two measuring diaphragms which are arranged opposite each other and which close a pressure cell.
EuroPat v2

Ein als Druckmessdose mit zwei gekoppelten Messmembranen ausgebildeter Drucksensor erlaubt die Messung der Differenz der auf beide Messmembranen wirkenden Drücke.
By means of a pressure sensor constructed as a pressure cell with two coupled measuring diaphragms the difference between the pressures acting on the two diaphragms can be measured.
EuroPat v2

Um eine Zerstörung der Messmembranen bei einem zu grossen auf die Messmembranen wirkenden Druck zu verhindern, ist es zweckmässig, die Druckmessdose mit einer inkompressiblen und für die verwendete Lichtwellenlänge transparenten Flüssigkeit zu füllen.
In order to prevent the measuring diaphragms from being damaged when an excessive pressure is exerted on said diaphragms it is effective to fill the pressure cell with an incompressible fluid which is transparent to the wavelength of the light being used.
EuroPat v2

Wird die Druckmessdose von einer das fokussierende System halternden Trennmembrane in zwei jeweils von einer Messmembrane abgeschlossene Räume geteilt, sind die Messmembranen und das Linsensystem hydraulisch gekoppelt, so dass eine mechanische Verbindung zwischen den Messmembranen und dem Linsensystem nicht erforderlich ist.
If a separating diaphragm which supports the focusing system divides the pressure cell into two compartments which are each closed by one of the measuring diaphragms, the measuring diaphragms and the lens system are hydraulically coupled, so that a mechanical connection between the measuring diaphragms and the lens system is not required.
EuroPat v2

Eine vorteilhafte Ausgestaltung der Erfindung ergibt sich dadurch, dass in der Druckmessdose ein biegeelastisches, mit den Messmembranen mechanisch verbundenes Rohr flüssigkeitsdicht angeordnet ist, an dessen Innenwandung das fokussierende System befestigt ist.
An advantageous embodiment of the invention is obtained in that a flexible tube, which is mechanically connected to the measuring diaphragms is arranged in the pressure cell in a fluid-tight manner, the focussing system being secured to the inner wall of said tube.
EuroPat v2

Ein erhöhter Schuhsohlenandruck auf die Sohlenhalter 13, 14 in Vertikalrichtung weg vom Ski, wie er beispielsweise bei einem Rückwärtssturz des Skifahrers auftritt, wird über den Sohlenhalter 13 auf die Druckmessdose 3 übertragen.
An increase in the force applied by the boot sole to the sole holders 13 and 14 in a vertical direction away from the ski, which occurs for example during a backward fall of the skier, is transmitted by the sole holder 13 to the fluid in chamber 25 and thus to the pressure cell 3.
EuroPat v2

Es ist ohne weiteres denkbar, dass der Stellwertgeber als Druckmessdose ausgebildet ist, die einen Messwert abgibt, mit dessen Hilfe der Anstelldruck der Farbwerks- oder Feuchtwerkswalze an die ortsfeste Reiberwalze oder an den Formzylinder feststellbar ist.
It is conceivable that the position pickup is designed as a pressure pickup which emits a measured value, by which the contact pressure of the inking or wetting roller on the stationary cylinder or on the stereo cylinder can be determined.
EuroPat v2

Um den Sohlenhaltern sowohl eine horizontale als auch eine vertikale geringfügige Schwenkbewegung zu ermöglichen, ist erfindungsgemäss vorgesehen, dass der senkrecht zur Skioberseite verlaufende Bolzen in einem Lagerkörper gehalten ist, welcher am weiteren, parallel zur Skioberseite und quer zur Skilängsrichtung verlaufenden Bolzen gelagert ist, der mittels seiner Endbereiche in Befestigungslaschen eines skifesten, die Druckmessdose aufnehmenden Gehäuses gehalten ist.
In order to permit the sole holders to carry out both a horizontal and also a small vertical swivelling movement, it is provided inventively that the pin which extends perpendicular to the upper side of the ski is held in a bearing member which is supported on a further pin which extends parallel to the upper side of the ski, transversely to the longitudinal axis of the ski, and is held by means of its end regions in fastening plates of a ski-fixed housing which carries the pressure cells.
EuroPat v2

Dem Füllrohr 10 ist, vorzugsweise in seinem unteren Bereich, ein nicht dargestelltes Ventil zugeordnet, welches das Füllrohr 10 in dem Moment abschließt, wo die Druckmessdose 2 ein vorbestimtes Gewicht für den Sack 9 samt Inhalt anzeigen.
A valve (not shown) is associated with the filling pipe 10, advantageously in a lower section thereof. The valve closes the filling pipe 10 at the moment when the pressure pickup 2 indicates a predetermined weight for sack 9 along with its contents.
EuroPat v2

Hydraulische Presse nach einem der Ansprüche 3 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass ein Pneumatikzylinder (74) an der Unterseite der ersten Führungsplatte (44) und eine Druckmessdose (76) an der Oberseite der zweiten Führungsplatte (36) angeordnet sind.
The hydraulic press as claimed in claim 3, characterized in that a pneumatic cylinder (74) is arranged at the lower side of the first guide plate (44) and a load cell (76) is arranged at the upper side of the second guide plate (36).
EuroPat v2

Während die Wippe beim Ausführungsbeispiel der Fig.2 und 3 als ein von Längs- 30a, 30b und Querträgern 30c, 30d gebildeter einteiliger Rahmen ausgebildet ist, besteht die Wippe 50 des Ausführungsbeispiels der Fig.4 und 5 aus zwei Längsträgern 50a, 50b, deren der gemeinsamen Wippenachse 31 gegenüberliegende freie Enden auf jeweils einer Druckmessdose 54a, 54b abgestützt sind.
While in the embodiment shown in FIGS. 2 and 3 the rocker member is conceived as integral frame consisting of longerons 30a 30b and crossbeams 30c, 30d, the rocker member 50 of the embodiment shown in FIGS. 4 and 5 consists of two longerons 50a, 50b, the free ends of which located opposite their common rocker member axis 31 are each supported on pressure cells 54a or 54b.
EuroPat v2

Der Lagerdruck der Umlenkwalze 19 wird mit einer Druckmessdose 20 erfasst und als Ist-Wert einer Regeleinrichtung 21 zugeführt.
The bearing pressure of guide roller 19 is detected by a pressure cell 20 and fed as an actual value to a control device 21.
EuroPat v2

An der der Wippachse 31 gegenüberliegenden Seite ist die Wippe 30 auf einer Druckmessdose 34 abgestützt, die an den Regler 25 das Ist-Signal für die Bahnspannung im aufwärtsgeführten Warenbahnstrang liefert.
At the side opposite rocker axis 31 rocker member 30 is supported on a pressure cell 34 supplying to governor 25 the actual value signal for the tension in the upward running cloth web.
EuroPat v2

Die Halterung erlaubt in einfacher Weise das Einsetzen und Herausnehmen der Druckmessdose, so dass diese auch nur vorübergehend, beispielsweise zum Justieren des Kalanders, eingesetzt werden kann, falls nicht im Betrieb die zusätzliche Belastung gemessen werden soll, welche auf die Walzen des Kalanders mittels der Hydrozylinder ausgeübt wird.
The mounting allows simple insertion and removal of the pressure pickup, so that it can also be used only temporarily, such as during the adjustment of the calender, should the additional load exerted on the rollers of the calender by the hydraulic cylinder have to be measured during operation.
EuroPat v2

Die Ausbildung der Halterung als Vertiefung gestattet es, die Druckmessdose 13 lose einzusetzen, wodurch ein Austausch oder ein vorübergehendes Einsetzen ohne weiteres möglich ist.
The embodiment of the mounting as a depression allows the pressure pickup 13 to be put in place loosely, which makes exchange or temporary use a simple matter.
EuroPat v2

Hierzu wirkt auf das Doppelrad 32 ein Hydraulikzylinder 34, der die durch eine Druckmessdose erfasste Gurtspannung auf einem bestimmten Wert hält.
For this purpose, a hydraulic cylinder 34 becomes operative on double wheel 32, which cylinder keeps the belt tension registered by a pressure gauge at a certain value.
EuroPat v2

Dabei muss das Werkzeug über eine Druckmessdose überwacht werden, um die maximal wirksame Druckkraft zu begrenzen.
In this case, the die must be monitored by means of a load cell in order to limit the maximum effective compressive force.
EuroPat v2