Translation of "Druckmedien" in English

Bei seinen Schriften ergab sich eine Besonderheit für die Druckmedien der DDR.
In his writings, was a special feature for the print media of the GDR.
WikiMatrix v1

Auch Alkylharze sind häufig Bestandteil von Druckmedien.
Alkyl resins are also frequently a component of printing media.
EuroPat v2

Daneben sind aber auch wäßrige Lösungsmittelsysteme in Druckmedien einsatzfähig.
In addition, however, aqueous solvent systems can also be used in printing media.
EuroPat v2

Digitalsysteme zum Erzeugen von Druckmedien haben auf dem Gebiet des Graphikdrucks Verbreitung gefunden.
Digital systems for generating printed media have become popular in the field of graphic arts printing.
EuroPat v2

Ein solcher Druck kann manuell oder mit zusätzlich zugeführten Druckmedien aufgebracht werden.
Such a pressure can be produced manually or by means of a separately supplied pressure medium.
EuroPat v2

Das Beschichtungsmaterial ist somit vorzugsweise resistant gegen Druckmedien.
Consequently, the coating material is preferably resistant to printing media.
EuroPat v2

Zu den Schläuchen des Zugorgans 10 besteht keine kommunizierende Verbindung der Druckmedien.
There is no communicating link of the pressure medium to the hoses of the tensile element 10.
EuroPat v2

Was ist mit der Möglichkeit, dass Druckmedien aussterben?
Yeah. Or what about the very real possibility that print journalism is a dying animal?
OpenSubtitles v2018

Grundsätzlich eignet sich das Prinzip aber auch für pneumatische Druckmedien.
Basically, however, the principle can also be used with pneumatic pressure media.
EuroPat v2

Der Siebdruck ermöglicht das Bedrucken oder Beschichten verschiedenster Materialien mit unterschiedlichsten Druckmedien.
Screen printing renders possible the printing or coating of very different materials with widely varying printing media.
EuroPat v2

Bitte kontaktieren Sie uns für Druckmedien, um TIFs anzufragen.
Please contact us for print media to request TIFs.
CCAligned v1

Wählen Sie im Popupmenü im oberen linken Bereich den Befehl Qualität und Druckmedien.
From the third pop-up menu from the top, choose Quality & Media.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten mit hochwertigen und kostspieligen Druckmedien und können uns Fehldrucke nicht erlauben.
We work with high-quality and costly printing media and cannot afford misprints.
ParaCrawl v7.1

Digitale Kommunikation ist umfangreicher als die klassische Ansprache über Druckmedien.
Digital communication is more comprehensive than the classic approach via print media.
ParaCrawl v7.1

Für das sorbische Volk stehen folgende regelmäßig erscheinende sorbisch-sprachige Druckmedien zur Verfügung:
For the Sorbian people, the following Sorbian-language print media are pub-lished on a regular basis:
ParaCrawl v7.1

Die Zufuhr der Druckmedien erfolgt jedoch ganz anders als bei den marktüblichen Druckern.
Media loading is unlike any other printer in the market.
ParaCrawl v7.1

Druckmedien müssen mindestens 12 Stunden vor der Verarbeitung an die Produktionsumgebung akklimatisiert werden.
Print media needs to be acclimatised to the production environment at least 12 hours before use.
ParaCrawl v7.1

Ziehen Sie die Papierablage heraus, damit Sie Ihre Druckmedien ordnungsgemäß stapeln können.
Extend the paper exit tray to stack your printed items properly.
ParaCrawl v7.1

Vision Druckmedien ist seit sechs Jahren erfolgreich in der Werbung tätig.
Vision fluid media is for six years successfully in the advertisement active.
ParaCrawl v7.1

Trotz der Verbreitung digitaler Medien bergen auch Druckmedien weiterhin ein großes Potential.
In spite of the spread of digital media, print still has great potential.
ParaCrawl v7.1

Die erfindungsgemäße Vorrichtung kann jedoch auch zum Bedrucken anderer Druckmedien eingesetzt werden.
The device according to the invention can also be used for printing other print media, however.
EuroPat v2

Die Erzeugung von Druckmedien, beispielsweise vom beschriebenen Schaum, ist bekannt.
Generation of pressure media, for example of the described foam, is known.
EuroPat v2

Insbesondere soll der Durchsatz von bedruckten Druckmedien in der Druckvorrichtung erhöht werden.
In particular, the throughput of printed print media in the printing device is to be increased.
EuroPat v2

Die Druckmedien variieren je nach den einzustellenden Eigenschaftsprofilen.
The pressure media vary depending on the property profiles to be set.
EuroPat v2

Durch temperierte Druckmedien ist es möglich, die Temperatur des Behandlungsguts zu beeinflussen.
Temperature-controlled pressure media can influence the temperature of the product to be treated.
EuroPat v2

Der Graph 300 stelle die erzeugte Ausgabe auf den Druckmedien dar.
The graph 300 shall represent the generated output on the printing media.
EuroPat v2