Translation of "Druckmedien" in English
Bei
seinen
Schriften
ergab
sich
eine
Besonderheit
für
die
Druckmedien
der
DDR.
In
his
writings,
was
a
special
feature
for
the
print
media
of
the
GDR.
WikiMatrix v1
Auch
Alkylharze
sind
häufig
Bestandteil
von
Druckmedien.
Alkyl
resins
are
also
frequently
a
component
of
printing
media.
EuroPat v2
Daneben
sind
aber
auch
wäßrige
Lösungsmittelsysteme
in
Druckmedien
einsatzfähig.
In
addition,
however,
aqueous
solvent
systems
can
also
be
used
in
printing
media.
EuroPat v2
Digitalsysteme
zum
Erzeugen
von
Druckmedien
haben
auf
dem
Gebiet
des
Graphikdrucks
Verbreitung
gefunden.
Digital
systems
for
generating
printed
media
have
become
popular
in
the
field
of
graphic
arts
printing.
EuroPat v2
Ein
solcher
Druck
kann
manuell
oder
mit
zusätzlich
zugeführten
Druckmedien
aufgebracht
werden.
Such
a
pressure
can
be
produced
manually
or
by
means
of
a
separately
supplied
pressure
medium.
EuroPat v2
Das
Beschichtungsmaterial
ist
somit
vorzugsweise
resistant
gegen
Druckmedien.
Consequently,
the
coating
material
is
preferably
resistant
to
printing
media.
EuroPat v2
Zu
den
Schläuchen
des
Zugorgans
10
besteht
keine
kommunizierende
Verbindung
der
Druckmedien.
There
is
no
communicating
link
of
the
pressure
medium
to
the
hoses
of
the
tensile
element
10.
EuroPat v2
Was
ist
mit
der
Möglichkeit,
dass
Druckmedien
aussterben?
Yeah.
Or
what
about
the
very
real
possibility
that
print
journalism
is
a
dying
animal?
OpenSubtitles v2018
Grundsätzlich
eignet
sich
das
Prinzip
aber
auch
für
pneumatische
Druckmedien.
Basically,
however,
the
principle
can
also
be
used
with
pneumatic
pressure
media.
EuroPat v2
Der
Siebdruck
ermöglicht
das
Bedrucken
oder
Beschichten
verschiedenster
Materialien
mit
unterschiedlichsten
Druckmedien.
Screen
printing
renders
possible
the
printing
or
coating
of
very
different
materials
with
widely
varying
printing
media.
EuroPat v2
Bitte
kontaktieren
Sie
uns
für
Druckmedien,
um
TIFs
anzufragen.
Please
contact
us
for
print
media
to
request
TIFs.
CCAligned v1
Wählen
Sie
im
Popupmenü
im
oberen
linken
Bereich
den
Befehl
Qualität
und
Druckmedien.
From
the
third
pop-up
menu
from
the
top,
choose
Quality
&
Media.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
mit
hochwertigen
und
kostspieligen
Druckmedien
und
können
uns
Fehldrucke
nicht
erlauben.
We
work
with
high-quality
and
costly
printing
media
and
cannot
afford
misprints.
ParaCrawl v7.1
Digitale
Kommunikation
ist
umfangreicher
als
die
klassische
Ansprache
über
Druckmedien.
Digital
communication
is
more
comprehensive
than
the
classic
approach
via
print
media.
ParaCrawl v7.1
Für
das
sorbische
Volk
stehen
folgende
regelmäßig
erscheinende
sorbisch-sprachige
Druckmedien
zur
Verfügung:
For
the
Sorbian
people,
the
following
Sorbian-language
print
media
are
pub-lished
on
a
regular
basis:
ParaCrawl v7.1
Die
Zufuhr
der
Druckmedien
erfolgt
jedoch
ganz
anders
als
bei
den
marktüblichen
Druckern.
Media
loading
is
unlike
any
other
printer
in
the
market.
ParaCrawl v7.1
Druckmedien
müssen
mindestens
12
Stunden
vor
der
Verarbeitung
an
die
Produktionsumgebung
akklimatisiert
werden.
Print
media
needs
to
be
acclimatised
to
the
production
environment
at
least
12
hours
before
use.
ParaCrawl v7.1
Ziehen
Sie
die
Papierablage
heraus,
damit
Sie
Ihre
Druckmedien
ordnungsgemäß
stapeln
können.
Extend
the
paper
exit
tray
to
stack
your
printed
items
properly.
ParaCrawl v7.1
Vision
Druckmedien
ist
seit
sechs
Jahren
erfolgreich
in
der
Werbung
tätig.
Vision
fluid
media
is
for
six
years
successfully
in
the
advertisement
active.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
Verbreitung
digitaler
Medien
bergen
auch
Druckmedien
weiterhin
ein
großes
Potential.
In
spite
of
the
spread
of
digital
media,
print
still
has
great
potential.
ParaCrawl v7.1
Die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
kann
jedoch
auch
zum
Bedrucken
anderer
Druckmedien
eingesetzt
werden.
The
device
according
to
the
invention
can
also
be
used
for
printing
other
print
media,
however.
EuroPat v2
Die
Erzeugung
von
Druckmedien,
beispielsweise
vom
beschriebenen
Schaum,
ist
bekannt.
Generation
of
pressure
media,
for
example
of
the
described
foam,
is
known.
EuroPat v2
Insbesondere
soll
der
Durchsatz
von
bedruckten
Druckmedien
in
der
Druckvorrichtung
erhöht
werden.
In
particular,
the
throughput
of
printed
print
media
in
the
printing
device
is
to
be
increased.
EuroPat v2
Die
Druckmedien
variieren
je
nach
den
einzustellenden
Eigenschaftsprofilen.
The
pressure
media
vary
depending
on
the
property
profiles
to
be
set.
EuroPat v2
Durch
temperierte
Druckmedien
ist
es
möglich,
die
Temperatur
des
Behandlungsguts
zu
beeinflussen.
Temperature-controlled
pressure
media
can
influence
the
temperature
of
the
product
to
be
treated.
EuroPat v2
Der
Graph
300
stelle
die
erzeugte
Ausgabe
auf
den
Druckmedien
dar.
The
graph
300
shall
represent
the
generated
output
on
the
printing
media.
EuroPat v2