Translation of "Druckkammer" in English

Ein alter Feuerlöscher ergibt eine ideale Druckkammer.
An old fire extinguisher makes an ideal compression chamber.
OpenSubtitles v2018

Die Druckkammer des Gebläses ist über Leitungen 36 mit Kühllufteinblasöffnungen 19 verbunden.
The pressure chamber of the blower is connected via pipes 36 with cooling-air injection openings 19.
EuroPat v2

Außerdem soll die Druckkammer an unterschiedliche Werkstückbreiten in einfacher Weise angepaßt werden können.
Moreover, the pressure chamber should be easily adaptable to workpieces having different widths.
EuroPat v2

Bevorzugt hat die Druckkammer eine Höhe von etwa 10 mm.
The pressure chamber is advantageously about 10 mm in height.
EuroPat v2

In die Rückführleitung zwischen Druckkammer und Brems­leitung sollte ferner ein Ventil eingeschaltet sein.
A valve is also intended to be incorporated into the return line between the pressure chamber and the brake line.
EuroPat v2

Die Einlaufkammer 3 ist mit der Druckkammer 4 über den Ringspalt 7 verbunden.
The inlet chamber 3 communicates with the discharge chamber 4 through the annular gap 7.
EuroPat v2

In einer zweiten Schaltstellung verbindet es die Druckkammer mit dem Eingang der Rückförderpumpe.
In a second switching position, it connects the pressure chamber to the inlet of the return pump.
EuroPat v2

Ein Meßumformer hat eine von einer Membran (2) abgedichtete Druckkammer.
A measurement transformer has a pressure chamber which is sealed off by a membrane (2).
EuroPat v2

Dabei strömt die Flüssigkeit unter Fliehkraftwirkung von der Vorratskammer in die Druckkammer.
There, the reservoir chamber has a larger inside diameter than the pressure chamber.
EuroPat v2

Außerdem mündet der Druckstutzen an der Druckkammer meistens oberhalb des Pumpzylinders aus.
Besides, the pressure socket on the pressure chamber empties mostly above the pump cylinder.
EuroPat v2

Die Druckkammer des Gebläses ist über Leitungen 36 mit den Kühllufteinblasöffnungen 19 verbunden.
The pressure chamber of the blower is connected via pipes 36 with cooling-air injection openings 19.
EuroPat v2

Ein Druckluftschlauch 30 ist an die hintere Druckkammer 20 angeschlossen.
A high pressure or compressed air hose 30 is connected to the rear pressure chamber 20.
EuroPat v2

In der zweiten Schaltstellung dagegen ist die Druckkammer mit der Bremsleitung verbunden.
In the third switching position, contrarily, the pressure chamber is connected to the brake line.
EuroPat v2

Dabei bildet das Halteband 31 gleichzeitig eine Haltewand 37 der Druckkammer 30 .
Thereby, the retaining tape 31 constitutes simultaneously a retaining wall 37 of the pressure chamber 30.
EuroPat v2

Die Druckkammer 30 ist mittels eines Deckels 31 druckdicht verschlossen.
Pressure chamber 30 is closed in a pressure-type manner by means of a cover 31 or lid.
EuroPat v2

Die Brennkammer ist von einer Druckgas enthaltenden Druckkammer umgeben.
The combustion chamber is surrounded by a pressure chamber containing compressed gas.
EuroPat v2

Das Steuerelement schließt an seinem vorderen Ende in der Verdrängerkammer eine Druckkammer ein.
At its forward end in the displacement chamber the control device encloses a pressure chamber.
EuroPat v2

Das in der Druckkammer vorherrschende Druckgefälle unterstützt und beschleunigt den Öffnungsvorgang.
The pressure gradient prevalent in the pressure chamber assists and accelerates the opening process.
EuroPat v2

Der Bremskolben ist ebenfalls über die gemeinsame Druckkammer mit Druckmittel beaufschlagbar.
The brake piston is likewise acted upon by the pressure medium via the shared pressure chamber.
EuroPat v2

Bei diesen beiden Bereifungsarten liegt der Schaumstoff also ausserhalb der Druckkammer.
In these two types of tire, the foam is thus outside the pressure chamber.
EuroPat v2

Die Flüssigkeitskammer ist von der Druckkammer durch einen Balg 148 getrennt.
The fluid chamber is separated from the pressure chamber by a bellows 148 .
EuroPat v2

Dazu hat der Kolben unterschiedliche wirksame Kolbenflächen zur Medien- und Druckkammer.
For this purpose the plunger has different active surfaces for the medium and pressure chambers.
EuroPat v2

Der Mantel der Druckkammer der Pumpstufe kann eine Rückstellfeder bilden.
The jacket of the pressure chamber of the pump stage can form a return spring.
EuroPat v2

Er begrenzt eine Pump- bzw. Druckkammer an einer Stirnseite.
It borders a pump or pressure chamber on a front side.
EuroPat v2

Durch nachfolgendes Entlüften der Druckkammer 19 wird die Bremse wieder freigegeben.
The brake is released again when the pressure chamber 19 is subsequently vented.
EuroPat v2

Durch die Krafterzeugungseinrichtung 23 wird in der Druckkammer 29 ein Pneumatikdruck aufgebaut.
A pneumatic pressure is built up in pressure chamber 29 by the power generating device 23.
EuroPat v2

Die Vorladepumpe 84 beaufschlagt die erste Druckkammer 38 mit Druck.
Precharging pump 84 acts with pressure upon first pressure chamber 38 .
EuroPat v2