Translation of "Druckdichtigkeit" in English
Die
Wandung
der
Fluidleitung
ist
zweckmäßigerweise
für
eine
optimale
Druckdichtigkeit
im
Anschlussbereich
ausgestaltet.
The
wall
of
the
fluid
line
is
preferably
designed
for
an
optimum
pressure
sealing
action
in
the
connection
zone.
EuroPat v2
So
kann
neben
absoluter
Druckdichtigkeit
auch
höchste
mechanische
Abriebfestigkeit
sichergestellt
werden.
In
addition
to
absolute
pressure
tightness,
this
means
maximum
mechanical
abrasion
resistance
can
be
achieved.
ParaCrawl v7.1
Im
Werk
wird
der
Ofenkörper
auf
Druckdichtigkeit
geprüft
und
die
Ausmauerung
erneuert.
In
the
factory,
the
body
of
the
furnace
is
tested
for
pressure
tightness
and
the
lining
is
renewed.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
wird
die
Druckdichtigkeit
des
Hauptventils
10
nicht
eingeschränkt.
Nevertheless,
the
pressure
tightness
of
the
main
valve
10
is
not
restricted.
EuroPat v2
Hierbei
wird
vor
dem
Start
der
Aufbereitung
die
Druckdichtigkeit
der
Prozesskammer
3
überprüft.
Here,
the
pressure
seal
of
the
process
chamber
3
is
checked
before
the
preparation
is
started.
EuroPat v2
Schließlich
soll
die
Druckdichtigkeit
der
Adsorberbehälter
im
Betrieb
höchsten
Anforderungen
entsprechen.
Finally
the
pressure
tightness
of
the
adsorber
containers
in
operation
should
meet
the
highest
requirements.
EuroPat v2
Dann
wurde
das
System
auf
Druckdichtigkeit
untersucht.
Then
the
system
was
checked
against
pressure
tightness.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorrichtungen
zur
Druckdichtigkeit
und
Druckfestigkeit
bewirken
überdies
eine
Abschirmung
gegenüber
chemisch
aggressiven
Stoffen.
Moreover,
the
devices
for
pressure
proofing
and
pressure
scaling
provide
protection
against
chemically
aggressive
substances.
EuroPat v2
Dadurch
wird
auch
die
Druckdichtigkeit
des
Passagierinnenraums
gewährleistet,
was
insbesondere
bei
Hochgeschwindigkeitsfahrzeugen
bedeutend
ist.
This
also
ensures
the
pressure
tightness
of
the
interior
passenger
compartment
as
it
is
particularly
important
in
high-speed
vehicles.
EuroPat v2
Unsere
Übergangssysteme
für
Hochgeschwindigkeitszüge
sind
durch
ihre
Druckdichtigkeit
darauf
ausgelegt,
den
höchsten
Fahrgastkomfort
zu
gewährleisten.
Our
gangway
connection
systems
for
high-speed
trains
are
designed
to
ensure
the
highest
level
of
passenger
comfort,
through
their
excellent
pressure-tight
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Hiervon
ausgehend
lag
der
Erfindung
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Körperelement
der
eingangs
genannten
Art
so
auszubilden,
daß
das
Zusammensetzen
der
Wandelemente
einerseits
ohne
aufwendige
Montage
mit
Hilfe
von
Werkzeugen
auch
für
den
Laien
möglich
ist
und
daß
andererseits
die
Nut-Feder-Verbindungen
Wasser-
und
Druckdichtigkeit
sowie
eine
große
Formstabilität
des
Körperelementes
gewährleisten,
und
zwar
auch
dann,
wenn
die
Verbindungen
zwischen
den
Wandelementen
als
lösbare
Verbindungen
ausgebildet
sind
und
ein
häufiges
Zusammensetzen
und
Trennen
der
Wandelemente
erfolgt.
It
is
an
object
of
the
invention
to
develop
an
assembly
such
as
that
of
the
type
stated
at
the
outset
so
that
assembly
of
the
wall
elements
on
the
one
hand
is
possible
even
for
the
laymen
without
expensive
assembly
with
the
aid
of
tools
and
on
the
other
hand
the
tongue
and
groove
connections
can
ensure
water
and
pressure-tightness
as
well
as
a
large
inherent
stability
of
the
assembly
even
when
the
connections
between
the
wall
elements
are
constructed
as
detachable
connections
and
frequent
assembly
and
separation
of
the
wall
elements
takes
place.
EuroPat v2
Es
hat
sich
gezeigt,
dass
eine
solche
Einrichtung
nur
schwer
handhabbar
ist,
insbesondere
wegen
der
notwendigen
Druckdichtigkeit
erhöhte
Bedienungsbeanspruchung
erfordert,
und
nicht
befriedigend
abluftfrei
arbeitet.
Such
an
apparatus
has
proved
to
be
difficult
to
handle.
It
is
more
complicated
to
operate,
especially
because
of
the
required
pressure-tightness
and
does
not
function
sufficiently
free
of
exhaust
air.
EuroPat v2
Es
können
aber
auch
die
dem
Wandelement
82
zugewandten
Schmalseiten
der
Wandelemente
20
und
26
und
die
Innenseite
des
Wandelementes
82
als
glatte
ebene
Flächen
ausgebildet
sein,
wenn
eine
besonders
gute
Druckdichtigkeit
nicht
erforderlich
ist.
However,
the
narrow
sides
of
the
wall
elements
20
and
26
facing
the
wall
element
82
and
the
inside
of
the
wall
element
82
can
be
constructed
as
smooth
flat
surfaces
if
a
particularly
good
pressure-tight
fit
is
not
necessary.
EuroPat v2
Es
erwies
sich
jedoch
als
schwierig,
gerade
bei
Kanälen
großer
Abmessungen
die
mittels
entsprechender
Spannelemente,
wie
Schraubverbindungen,
aufgebrachte
Spannkraft
so
über
den
vollen
Umfangsrand
der
Dichtungsmanschette
einzustellen,
daß
einerseits
die
gewünschte
Druckdichtigkeit
sichergestellt,
andererseits
aber
die
Gefahr
von
Beschädigungen
der
Dichtungmanschette
vermieden
ist.
While
the
last
mentioned
proposed
clamping
connections
dispense
with
the
need
for
recesses
in
the
gasket,
a
disadvantage
resides
in
the
fact
that
it
has
proven
difficult,
especially
in
large
diameter
pipes,
to
adjust
the
clamping
force
applied
by
the
corresponding
clamping
elements
such
as,
the
screw
connections,
about
a
complete
circumferential
edge
of
the
gasket
in
such
a
manner
that
not
only
is
the
desired
pressure
tightness
achieved
but
also
the
danger
of
damage
to
the
gasket
is
avoided.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
lösbare
Klemmverbindung
zu
schaffen,
die
es
erläubt,
bei
Einsatz
im
Großanlagenbau
für
Abmessungen
und
Querschnitte
aller
Art
eine
verläßliche
Druckdichtigkeit
auf
einfache
Weise
zu
gewährleisten.
The
aim
underlying
the
present
invention
essentially
resides
in
providing
a
releasable
clamping
connection
by
which
it
is
possible,
when
used
in
major
installations,
to
ensure
reliable
pressure
tightness
in
a
simple
fashion
for
all
dimensions
and
cross-sections
of
the
major
installations.
EuroPat v2
Die
Wirkung
des
neuen
Verschlusses
läßt
sich
jedoch
auch
auf
andere
Weise
erzielen,
selbst
wenn
die
Sicke
nicht
unterbrochen
wird
oder
wenn
ein
anderer
Schraubverschluß,
beispielsweise
aus
Metall,
verwendet
wird,
welcher
die
Druckdichtigkeit
durch
eine
mehr
oder
weniger
flächige
Anpressung
der
Dichtungsscheibe
an
den
Verschlußrand
der
Flasche
erreicht.
However,
the
effect
of
the
novel
closure
may
also
be
achieved
in
another
fashion,
even
if
the
bead
is
not
interrupted
or
if
another
screw
closure,
for
example
made
of
metal,
is
used,
which
provides
the
pressure-tight
sealing
effect
by
virtue
of
the
sealing
disc
pressing
against
the
closure
edge
portion
of
the
bottle
over
a
greater
or
lesser
area.
EuroPat v2
Die
als
Wärmeübertragungsmedium
eingesetzte
Flüssigkeit
steht
nicht
unter
Druck,
so
daß
die
Anforderungen
an
die
Abdichtungen
12
der
Eintritts-
und
Austrittsöffnungen
in
den
Stirnflächen
15
und
16
in
bezug
auf
Druckdichtigkeit
gering
sind,
nicht
jedoch
im
Hinblick
auf
die
Temperaturfestigkeit.
The
liquid
used
as
a
heat
transfer
medium
is
not
under
pressure
so
that
the
requirements
imposed
on
the
seals
12
of
the
inlet
and
outlet
openings
in
the
endfaces
15
and
16
are
low
in
relation
to
pressure
tightness,
but
not
in
relation
to
the
thermal
resistance.
EuroPat v2
An
einen
Wagenkasten
für
Schnellbahnen
werden
hohe
Anforderungen
bezüglich
Druckdichtigkeit
und
Drucksteifigkeit,
Schall-
und
Wärmedämmung,
Kollisionstoleranz,
Gewicht
sowie
Fertigung
und
Montage
gestellt.
Carriage
superstructures
for
high-speed
trains
have
to
meet
high
demands
with
respect
to
air
tightness
and
stiffness
under
pressure,
soundproofing
and
thermal
insulation,
performance
during
collision,
weight,
manufacture
and
assembly.
EuroPat v2
Neben
den
Vorrichtungen
zur
thermischen
Isolierung
hitzeempfindlicher
Geräteteile
sind
weiters
erfindungsgemäß
druckstabile
Vorrichtungen
vorgesehen,
welche
eine
hochgradige
Druckdichtigkeit
und
eine
Dichtigkeit
gegenüber
chemisch
aggressiven
Stoffen
bewirken.
Aside
from
devices
for
the
thermal
insulation
of
heat
sensitive
device
components,
other
pressure
proof
devices
are
provided
by
the
invention,
for
high-grade
pressure
sealing,
and
sealing
against
chemically
aggressive
substances.
EuroPat v2
Um
nicht
nur
die
Druckfestigkeit
durch
die
Verdickung
der
Hohlleiterfüllung
und
die
Druckschulter,
sondern
auch
die
Druckdichtigkeit
gegenüber
dem
Behälterdruck
sicherzustellen,
sind
zudem
zwischen
der
Verdickung
und
dem
Behälterinneren
hierzu
geeignete
Dichtmittel
vorgesehen.
To
secure
pressure
proofing
or
sealing
not
only
for
the
enlargement
of
the
waveguide
filling
and
the
pressure
ridge,
but
also
pressure
proofing
against
container
pressure,
suitable
sealing
materials
are
put
between
the
enlargement
and
the
container
interior.
EuroPat v2
Ein
Dichtring
(417)
zwischen
dem
Haltering
(427)
und
einer
Schulter
(426)
sorgt
für
die
Druckdichtigkeit
gegenüber
den
Behälterdrücken.
A
sealing
ring
417
between
holding
ring
427
and
shoulder
426
provides
for
pressure
proofing
against
container
pressures.
EuroPat v2
In
herkömmlicher
Bauweise,
welche
zum
Beispiel
eine
Abdichtung
der
Hohlleiterfüllung
zum
Hohlleiter
mittels
einer
Elastomer-Dichtung
vorsieht,
besteht
keine
Druckfestigkeit
und
Druckdichtigkeit
gegenüber
hohen
Behälterdrücken.
In
the
customary
design,
in
which
e.g.
the
waveguide
filling
material
is
sealed
to
the
waveguide
by
an
elastomer
seal,
there
is
no
pressure
sealing
or
pressure
proofing
against
high
container
pressures.
EuroPat v2
Die
Vorrichtungen
zur
Schaffung
von
Druckdichtigkeit
und
-festigkeit
ermöglichen
es,
dass
der
Behälterdruck
am
Taper
angreift
und
von
der
Hohlleiterfüllung
aufgenommen
wird.
The
devices
for
pressure
proofing
and
pressure
sealing
enable
the
container
pressure
to
act
on
the
taper
element,
and
is
absorbed
by
the
filling
material
of
the
waveguide.
EuroPat v2
Diese
Vorrichtungen
bewirken
eine
Druckdichtigkeit
und
Druckfestigkeit
gegenüber
hohen
Bebälterdrücken,
eine
Abschirmung
der
hohen
Behältertemperatur,
sowie
auch
eine
Abschirmung
chemisch
aggressiver
Stoffe.
These
devices
provide
for
pressure
sealing
and
pressure
proofing
against
high
container
pressures
and
protection
against
high
container
temperatures,
as
well
as
protection
against
chemically
aggressive
substances.
EuroPat v2
Neben
den
Vorrichtungen
zur
thermischen
Isolierung
hitzeempfindlicher
Geräteteile
sind
weiters
bei
beispielhaften
Ausführungsformen
der
Erfindung
druckstabile
Vorrichtungen
vorgesehen,
welche
eine
hochgradige
Druckdichtigkeit
und
eine
Dichtigkeit
gegenüber
chemisch
aggressiven
Stoffen
bewirken.
Aside
from
devices
for
the
thermal
insulation
of
heat
sensitive
device
components,
other
pressure
proof
devices
are
provided
by
the
invention,
for
high-grade
pressure
sealing,
and
sealing
against
chemically
aggressive
substances.
EuroPat v2
Außerdem
tritt
dabei
eine
gute
Benetzung
oder
Bedeckung
der
reißfesten
Fäden
RF
auf,
so
daß
keine
Hohlräume
gebildet
werden
und
z.B.
eine
ausreichende
Längswasserdichtigkeit
oder
Druckdichtigkeit
gewährleistet
ist.
Furthermore,
a
good
wetting
or
covering
of
the
tear-resistant
fibers
RF
will
occur
so
that
no
cavities
are
formed
and,
thus,
a
sufficient
longitudinal
water
seal
or
pressure
tightness
is
guaranteed.
EuroPat v2