Translation of "Druckbegrenzer" in English

Der Druckbegrenzer 28b ist durch das Rückschlagventil 29a überbrückt.
The pressure relief valve 28b is bypassed by the check valve 29a.
EuroPat v2

Dem Überströmventil 18 des Kreises III kann ein Druckbegrenzer 47 nachgeschaltet sein.
A pressure limiting device 47 may be arranged downstream of the overflow valve 18 of the circuit III.
EuroPat v2

Das Ventil 103 arbeitet in diesem Moment als Druckbegrenzer.
The valve 103 is in that case functioning as a pressure control valve.
EuroPat v2

Beide Werkzeuge sind mit Manometer und Druckbegrenzer ausgestattet:
Both tools are equipped with pressure gauge and pressure limiters:
ParaCrawl v7.1

Unsere Pumpen sind mit Druckbegrenzer ausgestattet.
Our pumps come with pressure limiting valves.
ParaCrawl v7.1

Nützlicherweise ist vorgesehen, dass der Ventileinrichtung ein Druckbegrenzer vorgeschaltet ist.
There is advantageously provision that a pressure limiter is connected upstream of the valve device.
EuroPat v2

Bei einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung ist das Ventil als Druckbegrenzer ausgestaltet.
In a preferred embodiment of the invention, the valve is designed as a pressure limiter.
EuroPat v2

Ein Rückschlagventil kann ebenso als Druckbegrenzer wirken.
A check valve may equally act as a pressure relief valve.
EuroPat v2

Ein Druckbegrenzer vermeidet sicher einen solchen Fall bei Anlagen mit geschlossenen Entlüftungsschaltungen.
A pressure limiter reliably avoids such a case with installations having closed bleeding circuits.
EuroPat v2

Der Druckbegrenzer 35 ist wie bevorzugt, aber nur beispielhaft als Rückschlagventil gebildet.
The pressure limiter 35 is formed—as is preferred, but merely by way of example—as a reflux valve.
EuroPat v2

In der Versorgungsleitung 52 ist ein Druckbegrenzer 70 angeordnet.
A pressure limiter 70 is disposed in supply line 52 .
EuroPat v2

Ferner ist ein Druckbegrenzer 24 in an sich bekannter baulicher Anordnung vorgesehen.
In addition, a pressure limiter 24 is provided in a manner as known in the art.
EuroPat v2

Ein Druckbegrenzer kann beim Relaisventil über eine Ventilfeder realisiert werden.
A pressure limiter can be provided with the relay valve via a valve spring.
EuroPat v2

Von dem Überströmventil 18 zweigt die Leitung 28 ab, wenn kein Druckbegrenzer nachgeschaltet ist.
The conduit 28 is connected to the overflow valve 18 when no pressure limiting device is prearranged.
EuroPat v2

Der Druckbegrenzer 42 weist einen Kolben 43 auf, der auf einer Begrenzungsfeder 44 abgestützt ist.
The pressure limiting device 42 includes a piston 43 being supported on a limiting spring 44 .
EuroPat v2

Durch den Druckbegrenzer wird also ein vorteilhafter Einfluss auf die Lebensdauer der Ventile erzielt.
The pressure limiter therefore has an advantageous influence on the service life of the valves.
EuroPat v2

In diesem Ausführungsbeispiel ist der Druckbegrenzer 27 ein Druckbegrenzungsventil, umfassend einen Bypass mit Rückschlagventil.
In this embodiment, the pressure limiter 27 is a pressure limiting valve, comprising a bypass with check valve.
EuroPat v2

Ein Druckbegrenzer ist vorteilhaft dazu geeignet, eine Überladung des Systems im Fehlerfall zu vermeiden.
A pressure limiter is suitable for avoiding system overload in the event of a failure.
EuroPat v2

Ein Druckbegrenzer hat den Vorteil, dass die Pneumatikanlage vor einer zu hohen Druckbelastung geschützt wird.
A pressure limiter has the advantage that the pneumatic installation is protected against an excessive pressure loading.
EuroPat v2

Hierzu ist einerseits ein zwischen die Hauptdruckleitung 20 und den Tank 18 geschalteter Druckbegrenzer 34 vorgesehen.
For this purpose, a pressure limiter 34 switched between the main pressure line 20 and the tank. 18 is provided, on the one hand.
EuroPat v2

Die Druckhalteeinrichtung 28 und der Druckbegrenzer 35 sind ebenfalls im Servopumpengehäuse 23, 24 angeordnet.
The pressure holding device 28 and the pressure limiter 35 are likewise arranged in the servo pump housing 23, 24 .
EuroPat v2

Durch einen optional lieferbaren Druckbegrenzer am Ausgang des Mischers, kann auch eine SAV-Funktion realisiert werden.
A safety shut off function can also be integrated through an optional pressure limiter at the output of the mixer.
ParaCrawl v7.1

In der Steuereinrichtung 13 wird Druckflüssigkeit aus dem Behälter 20 über die, vom Motor 21 angetriebene Pumpe 22, das Rückschlagventil 23, Leitung 24, Zweigleitung 29, Wegeventil 30 und den Druckbegrenzer 31 geleitet und wieder dem Behälter 20 zugeführt.
In the control apparatus 13 pressurized fluid medium is conducted from the container or reservoir 20, by the action of the pump 22 driven by the drive motor 21, the check or non-return valve 23, the line 24, the branch line 29, the directional control valve 30 and the pressure limiter 31 and again refed back into the container 20.
EuroPat v2

Dabei ist der Druckbegrenzer 31 so eingestellt, daß der Druck in der Steuereinrichtung 13 und somit auch im Zylinder 14 gerade ausreicht, um den Wälzstock 5 zu bewegen.
The pressure limiter means 31 has been adjusted or set such that the pressure in the control apparatus 13, and therefore, also within the cylinder 14 is just adequate in order to move the rolling cradle 5.
EuroPat v2

In der Steuereinrichtung 13 kann sich nun ein höherer Druck aufbauen, da der Druckbegrenzer 31 unwirksam wird.
Now a higher pressure builds-up in the control apparatus 13, since the pressure limiter 31 is ineffectual.
EuroPat v2

Selbstverständlich kann der erfindungsgemässe Druckbegrenzer 31 auch anders ausgebildet sein, beispielsweise als durch einen Druckschalter betätigtes Zweiwegeventil oder Auf- Zu-Ventil.
Of course, the inventive pressure limiter 31 also can be differently constructed, for instance as a two-wave valve or opened-closed valve actuated by a pressure switch.
EuroPat v2

In der Steuereinrichtung 13 kann sich nun ein höherer Druck aufbauen, da der Druckbegrenzer 31 unwirksam wird: Gleichzeitig beginnt nun der Steuerkurventräger 11 mit der Steuerkurve 11 a, sich am Wälzstock 5- langsam nach oben zu bewegen.
Now a higher pressure builds-up in the control apparatus 13, since the pressure limiter 31 is ineffectual. At the same time the control cam support or carrier 11 together with the control can 11a begins to slowly move upwardly at the rolling cradle 5.
EuroPat v2