Translation of "Druckbegrenzer" in English
Der
Druckbegrenzer
28b
ist
durch
das
Rückschlagventil
29a
überbrückt.
The
pressure
relief
valve
28b
is
bypassed
by
the
check
valve
29a.
EuroPat v2
Dem
Überströmventil
18
des
Kreises
III
kann
ein
Druckbegrenzer
47
nachgeschaltet
sein.
A
pressure
limiting
device
47
may
be
arranged
downstream
of
the
overflow
valve
18
of
the
circuit
III.
EuroPat v2
Das
Ventil
103
arbeitet
in
diesem
Moment
als
Druckbegrenzer.
The
valve
103
is
in
that
case
functioning
as
a
pressure
control
valve.
EuroPat v2
Beide
Werkzeuge
sind
mit
Manometer
und
Druckbegrenzer
ausgestattet:
Both
tools
are
equipped
with
pressure
gauge
and
pressure
limiters:
ParaCrawl v7.1
Unsere
Pumpen
sind
mit
Druckbegrenzer
ausgestattet.
Our
pumps
come
with
pressure
limiting
valves.
ParaCrawl v7.1
Nützlicherweise
ist
vorgesehen,
dass
der
Ventileinrichtung
ein
Druckbegrenzer
vorgeschaltet
ist.
There
is
advantageously
provision
that
a
pressure
limiter
is
connected
upstream
of
the
valve
device.
EuroPat v2
Bei
einer
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
das
Ventil
als
Druckbegrenzer
ausgestaltet.
In
a
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
valve
is
designed
as
a
pressure
limiter.
EuroPat v2
Ein
Rückschlagventil
kann
ebenso
als
Druckbegrenzer
wirken.
A
check
valve
may
equally
act
as
a
pressure
relief
valve.
EuroPat v2
Ein
Druckbegrenzer
vermeidet
sicher
einen
solchen
Fall
bei
Anlagen
mit
geschlossenen
Entlüftungsschaltungen.
A
pressure
limiter
reliably
avoids
such
a
case
with
installations
having
closed
bleeding
circuits.
EuroPat v2
Der
Druckbegrenzer
35
ist
wie
bevorzugt,
aber
nur
beispielhaft
als
Rückschlagventil
gebildet.
The
pressure
limiter
35
is
formed—as
is
preferred,
but
merely
by
way
of
example—as
a
reflux
valve.
EuroPat v2
In
der
Versorgungsleitung
52
ist
ein
Druckbegrenzer
70
angeordnet.
A
pressure
limiter
70
is
disposed
in
supply
line
52
.
EuroPat v2
Ferner
ist
ein
Druckbegrenzer
24
in
an
sich
bekannter
baulicher
Anordnung
vorgesehen.
In
addition,
a
pressure
limiter
24
is
provided
in
a
manner
as
known
in
the
art.
EuroPat v2
Ein
Druckbegrenzer
kann
beim
Relaisventil
über
eine
Ventilfeder
realisiert
werden.
A
pressure
limiter
can
be
provided
with
the
relay
valve
via
a
valve
spring.
EuroPat v2
Von
dem
Überströmventil
18
zweigt
die
Leitung
28
ab,
wenn
kein
Druckbegrenzer
nachgeschaltet
ist.
The
conduit
28
is
connected
to
the
overflow
valve
18
when
no
pressure
limiting
device
is
prearranged.
EuroPat v2
Der
Druckbegrenzer
42
weist
einen
Kolben
43
auf,
der
auf
einer
Begrenzungsfeder
44
abgestützt
ist.
The
pressure
limiting
device
42
includes
a
piston
43
being
supported
on
a
limiting
spring
44
.
EuroPat v2
Durch
den
Druckbegrenzer
wird
also
ein
vorteilhafter
Einfluss
auf
die
Lebensdauer
der
Ventile
erzielt.
The
pressure
limiter
therefore
has
an
advantageous
influence
on
the
service
life
of
the
valves.
EuroPat v2
In
diesem
Ausführungsbeispiel
ist
der
Druckbegrenzer
27
ein
Druckbegrenzungsventil,
umfassend
einen
Bypass
mit
Rückschlagventil.
In
this
embodiment,
the
pressure
limiter
27
is
a
pressure
limiting
valve,
comprising
a
bypass
with
check
valve.
EuroPat v2
Ein
Druckbegrenzer
ist
vorteilhaft
dazu
geeignet,
eine
Überladung
des
Systems
im
Fehlerfall
zu
vermeiden.
A
pressure
limiter
is
suitable
for
avoiding
system
overload
in
the
event
of
a
failure.
EuroPat v2
Ein
Druckbegrenzer
hat
den
Vorteil,
dass
die
Pneumatikanlage
vor
einer
zu
hohen
Druckbelastung
geschützt
wird.
A
pressure
limiter
has
the
advantage
that
the
pneumatic
installation
is
protected
against
an
excessive
pressure
loading.
EuroPat v2
Hierzu
ist
einerseits
ein
zwischen
die
Hauptdruckleitung
20
und
den
Tank
18
geschalteter
Druckbegrenzer
34
vorgesehen.
For
this
purpose,
a
pressure
limiter
34
switched
between
the
main
pressure
line
20
and
the
tank.
18
is
provided,
on
the
one
hand.
EuroPat v2
Die
Druckhalteeinrichtung
28
und
der
Druckbegrenzer
35
sind
ebenfalls
im
Servopumpengehäuse
23,
24
angeordnet.
The
pressure
holding
device
28
and
the
pressure
limiter
35
are
likewise
arranged
in
the
servo
pump
housing
23,
24
.
EuroPat v2
Durch
einen
optional
lieferbaren
Druckbegrenzer
am
Ausgang
des
Mischers,
kann
auch
eine
SAV-Funktion
realisiert
werden.
A
safety
shut
off
function
can
also
be
integrated
through
an
optional
pressure
limiter
at
the
output
of
the
mixer.
ParaCrawl v7.1
In
der
Steuereinrichtung
13
wird
Druckflüssigkeit
aus
dem
Behälter
20
über
die,
vom
Motor
21
angetriebene
Pumpe
22,
das
Rückschlagventil
23,
Leitung
24,
Zweigleitung
29,
Wegeventil
30
und
den
Druckbegrenzer
31
geleitet
und
wieder
dem
Behälter
20
zugeführt.
In
the
control
apparatus
13
pressurized
fluid
medium
is
conducted
from
the
container
or
reservoir
20,
by
the
action
of
the
pump
22
driven
by
the
drive
motor
21,
the
check
or
non-return
valve
23,
the
line
24,
the
branch
line
29,
the
directional
control
valve
30
and
the
pressure
limiter
31
and
again
refed
back
into
the
container
20.
EuroPat v2
Dabei
ist
der
Druckbegrenzer
31
so
eingestellt,
daß
der
Druck
in
der
Steuereinrichtung
13
und
somit
auch
im
Zylinder
14
gerade
ausreicht,
um
den
Wälzstock
5
zu
bewegen.
The
pressure
limiter
means
31
has
been
adjusted
or
set
such
that
the
pressure
in
the
control
apparatus
13,
and
therefore,
also
within
the
cylinder
14
is
just
adequate
in
order
to
move
the
rolling
cradle
5.
EuroPat v2
In
der
Steuereinrichtung
13
kann
sich
nun
ein
höherer
Druck
aufbauen,
da
der
Druckbegrenzer
31
unwirksam
wird.
Now
a
higher
pressure
builds-up
in
the
control
apparatus
13,
since
the
pressure
limiter
31
is
ineffectual.
EuroPat v2
Selbstverständlich
kann
der
erfindungsgemässe
Druckbegrenzer
31
auch
anders
ausgebildet
sein,
beispielsweise
als
durch
einen
Druckschalter
betätigtes
Zweiwegeventil
oder
Auf-
Zu-Ventil.
Of
course,
the
inventive
pressure
limiter
31
also
can
be
differently
constructed,
for
instance
as
a
two-wave
valve
or
opened-closed
valve
actuated
by
a
pressure
switch.
EuroPat v2
In
der
Steuereinrichtung
13
kann
sich
nun
ein
höherer
Druck
aufbauen,
da
der
Druckbegrenzer
31
unwirksam
wird:
Gleichzeitig
beginnt
nun
der
Steuerkurventräger
11
mit
der
Steuerkurve
11
a,
sich
am
Wälzstock
5-
langsam
nach
oben
zu
bewegen.
Now
a
higher
pressure
builds-up
in
the
control
apparatus
13,
since
the
pressure
limiter
31
is
ineffectual.
At
the
same
time
the
control
cam
support
or
carrier
11
together
with
the
control
can
11a
begins
to
slowly
move
upwardly
at
the
rolling
cradle
5.
EuroPat v2