Translation of "Druckausgeglichen" in English

Beim bevorzugten Ausführungsbeispiel sind die beiden Verstellräume 41 und 42 dynamisch nicht druckausgeglichen.
In the preferred embodiment, the two adjustment spaces 41 and 42 are not dynamically pressure-balanced.
EuroPat v2

Der Schieber 26 ist somit im statischen Fall druckausgeglichen.
The slide 26 is thus at a pressure equilibrium, in the static situation.
EuroPat v2

Die hydraulisch angetriebene Membran arbeitet stets druckausgeglichen und muß nur Auslenkungsbeanspruchungen ertragen.
The hydraulically driven diaphragm always operates with pressure equalization and has to undergo only deflection stresses.
EuroPat v2

Der Hohlkolben ist in besonders vorteilhafter Weise komplett druckausgeglichen.
The hollow piston is completely pressure-equilibrated in a particularly advantageous manner.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise sind der Anker und der Ventilteller in Schließstellung im Wesentlichen druckausgeglichen.
The armature and the valve disc are advantageously substantially pressure compensated in the closed position.
EuroPat v2

Die hydraulisch angetriebene Membran arbeitet stets druckausgeglichen und muss nur Auslenkungsbeanspruchungen ertragen.
The hydraulically driven diaphragm always works with balanced pressure and need withstand only deflection stresses.
EuroPat v2

In diesem Zustand ist die Druckübersetzungseinrichtung 30 druckausgeglichen.
In this state, the pressure boosting unit 30 is pressure-balanced.
EuroPat v2

Das Schließglied S1 ist in der Schließposition druckausgeglichen.
The closure member S 1 is pressure balanced in the blocking position.
EuroPat v2

Die Druckverstärkerkolbeneinheit 25 ist druckausgeglichen und es findet keine Druckverstärkung statt.
The pressure booster piston unit 25 is in pressure equilibrium, and no pressure boosting takes place.
EuroPat v2

Durch diese Maßnahme ist das Ventil druckausgeglichen.
This measure ensures that the valve is pressure-balanced.
EuroPat v2

Die Leitung.40 stellt einen Luftanschluß dar, steht also mit der Umgebung druckausgeglichen in Verbindung.
The line 40 represents an air connection, in other words is pressure-equalized in connection with the environment.
EuroPat v2

Dadurch sind die Drosselstellen 36 und 37 stromlos und somit die Rückwirkungsräume 24 und 25 druckausgeglichen.
Thus, no flow passes through the fixed throttle 36, 37 and reaction chambers 24, 25 are pressure equalized.
EuroPat v2

Dadurch, dass die Kreisfläche gleich der Ringfläche ist, ist der Hohlkolben druckausgeglichen.
Since the circular surface equals the annular surface, the hollow piston is pressure balanced.
EuroPat v2

Ferner ist aus der US 4,557,489 eine Abdichtung mit Gleitringen bekannt, welche druckausgeglichen ist.
Furthermore, U.S. Pat. No. 4,557,489 discloses a sealing with seal rings which is pressure-compensated.
EuroPat v2

Die aufgezählten Kraftstoffeinspritzsysteme umfassen überwiegend 2/2-Wege-Ventile, die in der Regel nicht druckausgeglichen sind.
The fuel injection systems listed predominantly include 2/2-way valves, which as a rule are not in a state of pressure equilibrium.
EuroPat v2

Bekannt sind Bypassventile (1) weiche in geschlossener oder geöffneter Stellung kraft- beziehungsweise druckausgeglichen arbeiten.
Bypass valves (1) that work in the closed or opened position in a force-balanced or pressure-balanced manner are known.
EuroPat v2

Dadurch kann die Dichtung druckausgeglichen betrieben werden und ihre Bewegung in beide axialen Richtungen ist gewährleistet.
Thus the ring can be operated under equal pressure and its movement in both axial directions is assured.
EuroPat v2

Druckverstärker 5 ist in diesem Zustand druckausgeglichen, so dass keine Druckverstärkung durch diesen stattfindet.
In this state, the pressure booster 5 is pressure-balanced so it does not generate any boosting of pressure.
EuroPat v2

Durch diese Massnahmen wird die gesamte Kolbenkette einerseits gespannt und als im Rohr befindliches Gesamtsystem praktisch druckausgeglichen gemacht, so dass die erforderliche Antriebsenergie sehr klein ist.
These measures place the entire piston chain under tension and lead to a pressure balance of the complete system in the pipe, so that the necessary motive energy is very low.
EuroPat v2

Die Oberseite der Mischkammer 32 weist gemäß der in der Figur gezeigten Ausführungsform eine Volumenmeßeinrichtung 54 auf, die vorteilhafterweise über eine Entlüftungsöffnung 56 druckausgeglichen ist.
The upper side of the mixing chamber 32 has according to the embodiment shown in the figure a volume measuring apparatus 54, which is advantageously pressure-equalized via a venting orifice 56.
EuroPat v2

Die hydraulischen Räume, die den Raum 51 und den Raum 28 umfassen, sind zum Zeitpunkt, bei dem dar Entlastungskanal 36 aufgesteuert wird, druckausgeglichen, wozu eine Drosselverbindung 50 zu einem Niederdruckraum entsprechend Ausgestaltung nach Figur 1 verwendet werden kann.
The hydraulic chambers, which include the chamber 51 and the chamber 28, are equalized in pressure at the instant at which the relief conduit 36 is uncovered; a throttle connection 50 to a low-pressure chamber can be used for this purpose, as shown in FIG. 1.
EuroPat v2

In der Ausgangsposition (bei stillstehendem Motor) können die beiden Arbeitskammern 5 und 6 unter Atmosphärendruck stehen, so daß die bewegliche Wand 7 druckausgeglichen ist und durch die Rückstellfeder 17 an einem nicht gezeigten Anschlag am hinteren Gehäuseteil 149 gehalten wird.
In the starting position, with the engine not running and the master cylinder inactivated the two power chambers 5 and 6 are at atmospheric pressure, so that the movable wall 7 is pressure-balanced and is held by the return spring 17 at a stop (not shown in the drawing) and positioned at the rear housing part 149.
EuroPat v2

Aufgrund der Anordnung der Dampf-Entnahmeleitungen 29 und 33 symmetrisch zur Zuführung der Hochdruck-Dampfleitung 28 ist die endlose Kolbenkette 10 in Förderrichtung 14 druckausgeglichen, was zu einer erheblichen Reduktion der für den Antrieb der Kettenräder über die Antriebswelle 35 erforderlichen Drehmomente führt.
Through arranging the steam removal lines 29 and 33 symmetrically to the supply of the high pressure steam line 28, the piston chain 10 is pressure-compensated in the conveying direction 14, which considerably reduces the torques necessary for driving the sprockets over a drive shaft 35.
EuroPat v2

In dem Druckkanal ist ein elektrisch betätigbares Schaltventil 16 angeordnet, das vorzugsweise als Ventilschließglied einen Schieber aufweist und somit druckausgeglichen ist.
An electrically actuatable switching valve 16 is disposed in the pressure conduit, and preferably, as a valve closing member, has a slide and is thus equalized in pressure.
EuroPat v2

Der das Drosselglied 26 in Figur 4 nach oben belastende Druck wirkt gleichzeitg auf der Druckausgleichsfläche 29, so daß die Verstellung des Drosselgliedes 26 weitgehend druckausgeglichen erfolgen kann.
The pressure biasing throttling member 26 upwards in FIG. 4 at the same time acts on pressure compensation end face 29, so that adjustment of throttling member 26 may be carried out under pressure equilibrium conditions.
EuroPat v2

Im Bereich zwischen EO und ES ist gewährleistet, daß der Pumpenarbeitsraum 4 druckausgeglichen, ständig gefüllt und gespült ist.
In the range between EO and ES, it is assured that the pump work chamber is equalized in pressure, continuously refilled and flushed.
EuroPat v2

Da die Kolbenkette 10 in der gesamten aus Aufheizzone C, Hydrolysezone A und Entspannungszone B bestehenden Reaktionszone druckausgeglichen ist, sind die erforderlichen mechanischen Antriebskräfte relativ gering.
As the piston chain 10 is pressure-compensated in the entire reaction zone comprising the heating zone C, hydrolysis zone A and release zone B, the necessary mechanical driving forces are relatively low.
EuroPat v2

Wie bereits vorstehend erläutert, ist das gesamte System durch die Entlüftungsstutzen 34 und 36 druckausgeglichen, so daß keine Unterdrücke auftreten, die den Betrieb der Analysenvorrichtung 57 stören können.
As already explained above, the entire system is pressure-equalized by the venting pipes 34 and 36, so that no underpressures occur which can disturb the operation of the analysis device 57.
EuroPat v2

In dieser Position ist das Ventilschließglied, das im wesentlichen als Nadelventilschließglied zu bezeichnen ist, druckausgeglichen, das heißt, daß der vom Pumpenarbeitsraum 106 in den Raum 56 gelangende unter Hochdruck stehende Kraftstoff keine wesentliche Öffnungskomponente auf das Ventilschließglied ausübt.
In this position, the valve closing member, which may essentially be called a needle valve closing member, is in a state of pressure equilibrium; that is, the fuel arriving at high pressure in the chamber 56 from the pump work chamber 106 does not exert any substantial opening component upon the valve closing member.
EuroPat v2