Translation of "Druckausgeglichen" in English
Beim
bevorzugten
Ausführungsbeispiel
sind
die
beiden
Verstellräume
41
und
42
dynamisch
nicht
druckausgeglichen.
In
the
preferred
embodiment,
the
two
adjustment
spaces
41
and
42
are
not
dynamically
pressure-balanced.
EuroPat v2
Der
Schieber
26
ist
somit
im
statischen
Fall
druckausgeglichen.
The
slide
26
is
thus
at
a
pressure
equilibrium,
in
the
static
situation.
EuroPat v2
Die
hydraulisch
angetriebene
Membran
arbeitet
stets
druckausgeglichen
und
muß
nur
Auslenkungsbeanspruchungen
ertragen.
The
hydraulically
driven
diaphragm
always
operates
with
pressure
equalization
and
has
to
undergo
only
deflection
stresses.
EuroPat v2
Der
Hohlkolben
ist
in
besonders
vorteilhafter
Weise
komplett
druckausgeglichen.
The
hollow
piston
is
completely
pressure-equilibrated
in
a
particularly
advantageous
manner.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
sind
der
Anker
und
der
Ventilteller
in
Schließstellung
im
Wesentlichen
druckausgeglichen.
The
armature
and
the
valve
disc
are
advantageously
substantially
pressure
compensated
in
the
closed
position.
EuroPat v2
Die
hydraulisch
angetriebene
Membran
arbeitet
stets
druckausgeglichen
und
muss
nur
Auslenkungsbeanspruchungen
ertragen.
The
hydraulically
driven
diaphragm
always
works
with
balanced
pressure
and
need
withstand
only
deflection
stresses.
EuroPat v2
In
diesem
Zustand
ist
die
Druckübersetzungseinrichtung
30
druckausgeglichen.
In
this
state,
the
pressure
boosting
unit
30
is
pressure-balanced.
EuroPat v2
Das
Schließglied
S1
ist
in
der
Schließposition
druckausgeglichen.
The
closure
member
S
1
is
pressure
balanced
in
the
blocking
position.
EuroPat v2
Die
Druckverstärkerkolbeneinheit
25
ist
druckausgeglichen
und
es
findet
keine
Druckverstärkung
statt.
The
pressure
booster
piston
unit
25
is
in
pressure
equilibrium,
and
no
pressure
boosting
takes
place.
EuroPat v2
Durch
diese
Maßnahme
ist
das
Ventil
druckausgeglichen.
This
measure
ensures
that
the
valve
is
pressure-balanced.
EuroPat v2
Die
Leitung.40
stellt
einen
Luftanschluß
dar,
steht
also
mit
der
Umgebung
druckausgeglichen
in
Verbindung.
The
line
40
represents
an
air
connection,
in
other
words
is
pressure-equalized
in
connection
with
the
environment.
EuroPat v2
Dadurch
sind
die
Drosselstellen
36
und
37
stromlos
und
somit
die
Rückwirkungsräume
24
und
25
druckausgeglichen.
Thus,
no
flow
passes
through
the
fixed
throttle
36,
37
and
reaction
chambers
24,
25
are
pressure
equalized.
EuroPat v2
Dadurch,
dass
die
Kreisfläche
gleich
der
Ringfläche
ist,
ist
der
Hohlkolben
druckausgeglichen.
Since
the
circular
surface
equals
the
annular
surface,
the
hollow
piston
is
pressure
balanced.
EuroPat v2
Ferner
ist
aus
der
US
4,557,489
eine
Abdichtung
mit
Gleitringen
bekannt,
welche
druckausgeglichen
ist.
Furthermore,
U.S.
Pat.
No.
4,557,489
discloses
a
sealing
with
seal
rings
which
is
pressure-compensated.
EuroPat v2
Die
aufgezählten
Kraftstoffeinspritzsysteme
umfassen
überwiegend
2/2-Wege-Ventile,
die
in
der
Regel
nicht
druckausgeglichen
sind.
The
fuel
injection
systems
listed
predominantly
include
2/2-way
valves,
which
as
a
rule
are
not
in
a
state
of
pressure
equilibrium.
EuroPat v2
Bekannt
sind
Bypassventile
(1)
weiche
in
geschlossener
oder
geöffneter
Stellung
kraft-
beziehungsweise
druckausgeglichen
arbeiten.
Bypass
valves
(1)
that
work
in
the
closed
or
opened
position
in
a
force-balanced
or
pressure-balanced
manner
are
known.
EuroPat v2
Dadurch
kann
die
Dichtung
druckausgeglichen
betrieben
werden
und
ihre
Bewegung
in
beide
axialen
Richtungen
ist
gewährleistet.
Thus
the
ring
can
be
operated
under
equal
pressure
and
its
movement
in
both
axial
directions
is
assured.
EuroPat v2
Druckverstärker
5
ist
in
diesem
Zustand
druckausgeglichen,
so
dass
keine
Druckverstärkung
durch
diesen
stattfindet.
In
this
state,
the
pressure
booster
5
is
pressure-balanced
so
it
does
not
generate
any
boosting
of
pressure.
EuroPat v2
Durch
diese
Massnahmen
wird
die
gesamte
Kolbenkette
einerseits
gespannt
und
als
im
Rohr
befindliches
Gesamtsystem
praktisch
druckausgeglichen
gemacht,
so
dass
die
erforderliche
Antriebsenergie
sehr
klein
ist.
These
measures
place
the
entire
piston
chain
under
tension
and
lead
to
a
pressure
balance
of
the
complete
system
in
the
pipe,
so
that
the
necessary
motive
energy
is
very
low.
EuroPat v2
Die
Oberseite
der
Mischkammer
32
weist
gemäß
der
in
der
Figur
gezeigten
Ausführungsform
eine
Volumenmeßeinrichtung
54
auf,
die
vorteilhafterweise
über
eine
Entlüftungsöffnung
56
druckausgeglichen
ist.
The
upper
side
of
the
mixing
chamber
32
has
according
to
the
embodiment
shown
in
the
figure
a
volume
measuring
apparatus
54,
which
is
advantageously
pressure-equalized
via
a
venting
orifice
56.
EuroPat v2
Die
hydraulischen
Räume,
die
den
Raum
51
und
den
Raum
28
umfassen,
sind
zum
Zeitpunkt,
bei
dem
dar
Entlastungskanal
36
aufgesteuert
wird,
druckausgeglichen,
wozu
eine
Drosselverbindung
50
zu
einem
Niederdruckraum
entsprechend
Ausgestaltung
nach
Figur
1
verwendet
werden
kann.
The
hydraulic
chambers,
which
include
the
chamber
51
and
the
chamber
28,
are
equalized
in
pressure
at
the
instant
at
which
the
relief
conduit
36
is
uncovered;
a
throttle
connection
50
to
a
low-pressure
chamber
can
be
used
for
this
purpose,
as
shown
in
FIG.
1.
EuroPat v2
In
der
Ausgangsposition
(bei
stillstehendem
Motor)
können
die
beiden
Arbeitskammern
5
und
6
unter
Atmosphärendruck
stehen,
so
daß
die
bewegliche
Wand
7
druckausgeglichen
ist
und
durch
die
Rückstellfeder
17
an
einem
nicht
gezeigten
Anschlag
am
hinteren
Gehäuseteil
149
gehalten
wird.
In
the
starting
position,
with
the
engine
not
running
and
the
master
cylinder
inactivated
the
two
power
chambers
5
and
6
are
at
atmospheric
pressure,
so
that
the
movable
wall
7
is
pressure-balanced
and
is
held
by
the
return
spring
17
at
a
stop
(not
shown
in
the
drawing)
and
positioned
at
the
rear
housing
part
149.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Anordnung
der
Dampf-Entnahmeleitungen
29
und
33
symmetrisch
zur
Zuführung
der
Hochdruck-Dampfleitung
28
ist
die
endlose
Kolbenkette
10
in
Förderrichtung
14
druckausgeglichen,
was
zu
einer
erheblichen
Reduktion
der
für
den
Antrieb
der
Kettenräder
über
die
Antriebswelle
35
erforderlichen
Drehmomente
führt.
Through
arranging
the
steam
removal
lines
29
and
33
symmetrically
to
the
supply
of
the
high
pressure
steam
line
28,
the
piston
chain
10
is
pressure-compensated
in
the
conveying
direction
14,
which
considerably
reduces
the
torques
necessary
for
driving
the
sprockets
over
a
drive
shaft
35.
EuroPat v2
In
dem
Druckkanal
ist
ein
elektrisch
betätigbares
Schaltventil
16
angeordnet,
das
vorzugsweise
als
Ventilschließglied
einen
Schieber
aufweist
und
somit
druckausgeglichen
ist.
An
electrically
actuatable
switching
valve
16
is
disposed
in
the
pressure
conduit,
and
preferably,
as
a
valve
closing
member,
has
a
slide
and
is
thus
equalized
in
pressure.
EuroPat v2
Der
das
Drosselglied
26
in
Figur
4
nach
oben
belastende
Druck
wirkt
gleichzeitg
auf
der
Druckausgleichsfläche
29,
so
daß
die
Verstellung
des
Drosselgliedes
26
weitgehend
druckausgeglichen
erfolgen
kann.
The
pressure
biasing
throttling
member
26
upwards
in
FIG.
4
at
the
same
time
acts
on
pressure
compensation
end
face
29,
so
that
adjustment
of
throttling
member
26
may
be
carried
out
under
pressure
equilibrium
conditions.
EuroPat v2
Im
Bereich
zwischen
EO
und
ES
ist
gewährleistet,
daß
der
Pumpenarbeitsraum
4
druckausgeglichen,
ständig
gefüllt
und
gespült
ist.
In
the
range
between
EO
and
ES,
it
is
assured
that
the
pump
work
chamber
is
equalized
in
pressure,
continuously
refilled
and
flushed.
EuroPat v2
Da
die
Kolbenkette
10
in
der
gesamten
aus
Aufheizzone
C,
Hydrolysezone
A
und
Entspannungszone
B
bestehenden
Reaktionszone
druckausgeglichen
ist,
sind
die
erforderlichen
mechanischen
Antriebskräfte
relativ
gering.
As
the
piston
chain
10
is
pressure-compensated
in
the
entire
reaction
zone
comprising
the
heating
zone
C,
hydrolysis
zone
A
and
release
zone
B,
the
necessary
mechanical
driving
forces
are
relatively
low.
EuroPat v2
Wie
bereits
vorstehend
erläutert,
ist
das
gesamte
System
durch
die
Entlüftungsstutzen
34
und
36
druckausgeglichen,
so
daß
keine
Unterdrücke
auftreten,
die
den
Betrieb
der
Analysenvorrichtung
57
stören
können.
As
already
explained
above,
the
entire
system
is
pressure-equalized
by
the
venting
pipes
34
and
36,
so
that
no
underpressures
occur
which
can
disturb
the
operation
of
the
analysis
device
57.
EuroPat v2
In
dieser
Position
ist
das
Ventilschließglied,
das
im
wesentlichen
als
Nadelventilschließglied
zu
bezeichnen
ist,
druckausgeglichen,
das
heißt,
daß
der
vom
Pumpenarbeitsraum
106
in
den
Raum
56
gelangende
unter
Hochdruck
stehende
Kraftstoff
keine
wesentliche
Öffnungskomponente
auf
das
Ventilschließglied
ausübt.
In
this
position,
the
valve
closing
member,
which
may
essentially
be
called
a
needle
valve
closing
member,
is
in
a
state
of
pressure
equilibrium;
that
is,
the
fuel
arriving
at
high
pressure
in
the
chamber
56
from
the
pump
work
chamber
106
does
not
exert
any
substantial
opening
component
upon
the
valve
closing
member.
EuroPat v2