Translation of "Druckanteil" in English

Der Druckanteil und der Kolbenquerschnitt sind dementsprechend auszulegen.
The pressure portion and the piston cross-section must be designed accordingly.
EuroPat v2

Der so berechnete Druckanteil wird durch den Addierer (22) auf den Haltedruck Pbeschl aufaddiert.
The pressure portion calculated in this manner is added by the adder 22 to the maintenance pressure Pbeschl.
EuroPat v2

Wirksam ist daher im wesentlichen nur der statische Druckanteil einer Luftströmung vor den Hochleistungsschwebstoffiltern.
Therefore only the static pressure fraction of the air flow upstream of the high-efficiency particulate air filter is effective.
EuroPat v2

Der statische Druckanteil einer Strömung kann durch Umwandlung von dynamischem Druck in statischen Druck erhöht werden.
The static pressure fraction of a flow can be increased through the transformation of dynamic pressure into static pressure.
EuroPat v2

Aber die Krümmung am Laternenpfahl deutet darauf hin, dass gleicher Druckanteil gleichzeitig am gesamten Teil angewandt wurde.
Yes, perhaps. But the curvature on the post suggests that equal amounts of pressure were applied to the whole thing at the same time.
OpenSubtitles v2018

Durch diese schrägstehende Anordnung wird ein in Durchsatzrichtung in den einzelnen Bereichen jeweils abnehmender statischer Druckanteil zur Einwirkung gebracht.
By means of this inclined arrangement a static pressure quantity is brought into effect which decreases in the various areas in the throughput direction.
EuroPat v2

Der durch die Strömung bedingte dynamische Druckanteil beträgt dabei ca. 70 mbar bei einer zugrundegelegten Kapillare von 0,7 mm Durchmesser und einer Länge von 15 mm.
The dynamic pressure variations are about 70 mbar for a capillary throttling resistor K having 0.7 mm diameter and the length of 15 mm.
EuroPat v2

Die Meßeinrichtung kann jedoch auch in der Weise ausgestaltet sein, daß gleichzeitig der dynamische Druckanteil zweier hydraulischer Aggregate - beispielsweise einer Pumpe und eines nachgeschalteten Energieverbrauchers - ermittelt werden kann.
Further, the measuring device may be so designed that simultaneously the dynamic pressure component of two hydraulic assemblies--for example a pump and an after-connected energy consumer--can be determined.
EuroPat v2

Der Gleichspannungsanteil ist proportional dem statischen Druckanteil und stellt damit ein Maß für den Zuführmengenstrom einer Pumpe oder den tatsächlichen Eingangsmengenstrom in einen Motor oder ein Schlagwerk dar.
The direct voltage component is proportional to the static pressure component and thus constitutes a measure for the supply flow rate of a pump or the actual intake flow rate of a motor or a percussion mechanism.
EuroPat v2

In Bearbeitungsrichtung des Schlamms beim Durchlauf durch die Vorrichtung 1 erniedrigt sich der statische Druckanteil von Stufe zu Stufe, da der Schlamm jeweils auf ein höheres Niveau gehoben wird.
In the processing direction of the sludge when flowing through the device 1 the static pressure decreases from step to step, since the sludge is always heaved to a higher level.
EuroPat v2

Der an jeder Dichtkante angreifende Druckanteil entspricht somit demjenigen der Pumpe 6, so daß beide Rotationsmaschinen gleich belastet werden.
The pressure component acting on each sealing edge thus corresponds to that of the pump 6, so that both the drive means and the pump operate under the same load.
EuroPat v2

Diesem Anteil des statischen Drucks ist der Druckanteil überlagert, der sich durch die Ausbildung der nachfolgenden Bereiche ergibt.
To this part of the static pressure the pressure resulting from the design of the subsequent areas is superimposed.
EuroPat v2

Infolge der waagerecht liegenden Anordnung der Achse der Vorrichtung 1 ist der statische Druckanteil in den einzelnen Bereichen 10, 12, 13, 14 gleich groß.
Due to the horizontal arrangement of the axis of the device 1 the static pressure in the various areas 10,12,13,14 is equally high.
EuroPat v2

In diesen bekannten hydraulischen Lagerzellen ist eine mittlere Membran vorhanden, oberhalb derer die Arbeitskammer ausgebildet ist und unterhalb derer die Kompensationskammer für den hydrostatischen Druckanteil liegt.
In these known hydraulic support cells, a center membrane is provided above which the work chamber is configured and below which a compensation chamber lies for the hydrostatic pressure component.
EuroPat v2

Um das Ventil bei gefüllter Bohrlochpumpe zu schließen, wird der durch die Pumpe (23) an der Oberfläche (26) erzeugte Druckanteil in der Lösungsflüssigkeit verringert bzw. aufgehoben.
To close the valve when the bore-hole pump is filled, the pressure component in the solvent, generated by the pump (23) at the surface (26), is reduced or eliminated.
EuroPat v2

Die Laminar-Flow-Technik erfordert demnach eine möglichst turbulenzarme Luftströmung mit möglichst hohem statischen Druckanteil in der Kammer vor den Hochleistungsschwebstofffiltern.
The laminar air flow technology requires therefore an air flow with the lowest possible turbulence and with the highest possible static pressure fraction in the chamber before the high-efficiency particulate air filters.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß bei steigendem Druckanteil der Trend der Werkzeugtemperatur überwacht wird.
The method of claim 5, further comprising monitoring the trend of pressure increases of molding tool temperature.
EuroPat v2

Der konstante Druckanteil ist von einem Signal überlagert, das auf den Eingriff der Rotoren und den Weitertransportes des Blutes zurückzuführen ist.
The constant pressure component is superposed by a signal which can be attributed to the effect of the rotors and the onward transportation of the blood.
EuroPat v2

Die Erfindung beruht nun darauf, den dynamischen Druckanteil, der von einer erhöhten Geschwindigkeit des geförderten Mediums hervorgerufen wird, durch Geschwindigkeitsreduzierung in einen statischen, also luftfördernden Druck umzuwandeln.
The invention is now based on converting the dynamic pressure fraction, which is produced by an increased speed of the medium delivered, by speed reduction into a static pressure, that is to say a pressure delivering air.
EuroPat v2

Nicht zuletzt wegen der bei Handwerkzeugmaschinen engen Platzverhältnisse sind die Kanäle wenig strömungsgünstig gestaltet, insbesondere wird der je nach Lüfterbauart teils sehr hohe dynamische Druckanteil nicht ausgenutzt.
Not least because of the restricted space in hand machine tools, the ducts are not shaped to promote flow, and in particular, depending on the type of fan used, the sometimes very high dynamic pressure fraction is not exploited.
EuroPat v2

Für diese Druckbereiche werden insbesondere Axialventilatoren eingesetzt, die bauartbedingt einen hohen dynamischen Druckanteil von etwa 300 bis 400 Pa aufweisen, der auch durch einen nachgeschalteten Diffusor nur zu einem Teil in nutzbaren statischen Druck zurückgewonnen werden kann.
For such pressure ranges axial fans are preferably used which due to their construction have a high dynamic pressure component of approximately 300 to 400 Pa which can be regained only partially in the form of usable static pressure with a downstream diffusor.
EuroPat v2

Der Radialventilator hat den Vorteil, daß er nur einen sehr kleinen dynamischen Druckanteil aufweist und einen hohen Wirkungsgrad hat.
The radial blower has the advantage that it exhibits only a very small dynamic pressure component and has a high efficiency.
EuroPat v2

Die Lösungsflüssigkeit steht unter Druck, und zwar dem hydrostatischen Druck durch die Flüssigkeitssäule sowie einem Druckanteil, der durch eine Pumpe (23) an der Oberfläche (26) erzeugt wird.
The solvent is under pressure, and in particular the hydrostatic pressure from the liquid column as well as a pressure component generated by the pump (23) at the surface (26).
EuroPat v2

Nimmt man ferner an, dass die hohlzylinderartige Öffnung des Tiegels für den dynamischen Druckabfall maßgeblich ist und nimmt man die Höhe dieses Abschnittes mit 2 cm an, dann lässt sich rechnerisch zeigen, dass der dynamische Druckanteil im Bereich von 3 mPa liegt, also weit unterhalb des statischen Druckes.
If it is assumed, furthermore, that the hollow-cylindrical orifice of the crucible is critical for the dynamic pressure drop and the height of this portion is assumed to be 2 cm, it can be shown arithmetically that the dynamic pressure fraction lies in the region of 3 mPa, that is to say well below the static pressure.
EuroPat v2

Der Funktionsblock "Berechnung dynamischer Druckanteil" 102 ermittelt im Wesentlichen aus der Pedalgeschwindigkeit V Ped einen dynamischen Druck-Sollwertanteil P V,Soll,Drv,Dyn, der maßgeblich davon abhängt, wie weit die Pedalgeschwindigkeitsschwelle überschritten wurde.
The function block “calculation of dynamic pressure component” 102 determines, essentially from the pedal speed V Ped, a dynamic pressure target value component P V,Soll,Drv,Dyn, which depends decisively on the extent to which the pedal speed threshold has been exceeded.
EuroPat v2

Damit kann z.B. erreicht werden, dass dieser dynamische Druckanteil bei niedrigeren Fahrzeuggeschwindigkeiten oder im Stand nicht oder nur stark abgeschwächt zur Wirkung kommt, während er bei der Fahrt je nach Auslegungskriterium in vollem Umfang zum Tragen kommt.
By this means, it is possible, for example, to ensure that this dynamic pressure component does not take effect or takes effect only in an attenuated way at relatively low vehicle speeds or when stationary, while coming fully into play when traveling, depending on the design criterion.
EuroPat v2