Translation of "Druckanteil" in English
Der
Druckanteil
und
der
Kolbenquerschnitt
sind
dementsprechend
auszulegen.
The
pressure
portion
and
the
piston
cross-section
must
be
designed
accordingly.
EuroPat v2
Der
so
berechnete
Druckanteil
wird
durch
den
Addierer
(22)
auf
den
Haltedruck
Pbeschl
aufaddiert.
The
pressure
portion
calculated
in
this
manner
is
added
by
the
adder
22
to
the
maintenance
pressure
Pbeschl.
EuroPat v2
Wirksam
ist
daher
im
wesentlichen
nur
der
statische
Druckanteil
einer
Luftströmung
vor
den
Hochleistungsschwebstoffiltern.
Therefore
only
the
static
pressure
fraction
of
the
air
flow
upstream
of
the
high-efficiency
particulate
air
filter
is
effective.
EuroPat v2
Der
statische
Druckanteil
einer
Strömung
kann
durch
Umwandlung
von
dynamischem
Druck
in
statischen
Druck
erhöht
werden.
The
static
pressure
fraction
of
a
flow
can
be
increased
through
the
transformation
of
dynamic
pressure
into
static
pressure.
EuroPat v2
Aber
die
Krümmung
am
Laternenpfahl
deutet
darauf
hin,
dass
gleicher
Druckanteil
gleichzeitig
am
gesamten
Teil
angewandt
wurde.
Yes,
perhaps.
But
the
curvature
on
the
post
suggests
that
equal
amounts
of
pressure
were
applied
to
the
whole
thing
at
the
same
time.
OpenSubtitles v2018
Durch
diese
schrägstehende
Anordnung
wird
ein
in
Durchsatzrichtung
in
den
einzelnen
Bereichen
jeweils
abnehmender
statischer
Druckanteil
zur
Einwirkung
gebracht.
By
means
of
this
inclined
arrangement
a
static
pressure
quantity
is
brought
into
effect
which
decreases
in
the
various
areas
in
the
throughput
direction.
EuroPat v2
Der
durch
die
Strömung
bedingte
dynamische
Druckanteil
beträgt
dabei
ca.
70
mbar
bei
einer
zugrundegelegten
Kapillare
von
0,7
mm
Durchmesser
und
einer
Länge
von
15
mm.
The
dynamic
pressure
variations
are
about
70
mbar
for
a
capillary
throttling
resistor
K
having
0.7
mm
diameter
and
the
length
of
15
mm.
EuroPat v2
Die
Meßeinrichtung
kann
jedoch
auch
in
der
Weise
ausgestaltet
sein,
daß
gleichzeitig
der
dynamische
Druckanteil
zweier
hydraulischer
Aggregate
-
beispielsweise
einer
Pumpe
und
eines
nachgeschalteten
Energieverbrauchers
-
ermittelt
werden
kann.
Further,
the
measuring
device
may
be
so
designed
that
simultaneously
the
dynamic
pressure
component
of
two
hydraulic
assemblies--for
example
a
pump
and
an
after-connected
energy
consumer--can
be
determined.
EuroPat v2
Der
Gleichspannungsanteil
ist
proportional
dem
statischen
Druckanteil
und
stellt
damit
ein
Maß
für
den
Zuführmengenstrom
einer
Pumpe
oder
den
tatsächlichen
Eingangsmengenstrom
in
einen
Motor
oder
ein
Schlagwerk
dar.
The
direct
voltage
component
is
proportional
to
the
static
pressure
component
and
thus
constitutes
a
measure
for
the
supply
flow
rate
of
a
pump
or
the
actual
intake
flow
rate
of
a
motor
or
a
percussion
mechanism.
EuroPat v2
In
Bearbeitungsrichtung
des
Schlamms
beim
Durchlauf
durch
die
Vorrichtung
1
erniedrigt
sich
der
statische
Druckanteil
von
Stufe
zu
Stufe,
da
der
Schlamm
jeweils
auf
ein
höheres
Niveau
gehoben
wird.
In
the
processing
direction
of
the
sludge
when
flowing
through
the
device
1
the
static
pressure
decreases
from
step
to
step,
since
the
sludge
is
always
heaved
to
a
higher
level.
EuroPat v2
Der
an
jeder
Dichtkante
angreifende
Druckanteil
entspricht
somit
demjenigen
der
Pumpe
6,
so
daß
beide
Rotationsmaschinen
gleich
belastet
werden.
The
pressure
component
acting
on
each
sealing
edge
thus
corresponds
to
that
of
the
pump
6,
so
that
both
the
drive
means
and
the
pump
operate
under
the
same
load.
EuroPat v2
Diesem
Anteil
des
statischen
Drucks
ist
der
Druckanteil
überlagert,
der
sich
durch
die
Ausbildung
der
nachfolgenden
Bereiche
ergibt.
To
this
part
of
the
static
pressure
the
pressure
resulting
from
the
design
of
the
subsequent
areas
is
superimposed.
EuroPat v2
Infolge
der
waagerecht
liegenden
Anordnung
der
Achse
der
Vorrichtung
1
ist
der
statische
Druckanteil
in
den
einzelnen
Bereichen
10,
12,
13,
14
gleich
groß.
Due
to
the
horizontal
arrangement
of
the
axis
of
the
device
1
the
static
pressure
in
the
various
areas
10,12,13,14
is
equally
high.
EuroPat v2
In
diesen
bekannten
hydraulischen
Lagerzellen
ist
eine
mittlere
Membran
vorhanden,
oberhalb
derer
die
Arbeitskammer
ausgebildet
ist
und
unterhalb
derer
die
Kompensationskammer
für
den
hydrostatischen
Druckanteil
liegt.
In
these
known
hydraulic
support
cells,
a
center
membrane
is
provided
above
which
the
work
chamber
is
configured
and
below
which
a
compensation
chamber
lies
for
the
hydrostatic
pressure
component.
EuroPat v2
Um
das
Ventil
bei
gefüllter
Bohrlochpumpe
zu
schließen,
wird
der
durch
die
Pumpe
(23)
an
der
Oberfläche
(26)
erzeugte
Druckanteil
in
der
Lösungsflüssigkeit
verringert
bzw.
aufgehoben.
To
close
the
valve
when
the
bore-hole
pump
is
filled,
the
pressure
component
in
the
solvent,
generated
by
the
pump
(23)
at
the
surface
(26),
is
reduced
or
eliminated.
EuroPat v2
Die
Laminar-Flow-Technik
erfordert
demnach
eine
möglichst
turbulenzarme
Luftströmung
mit
möglichst
hohem
statischen
Druckanteil
in
der
Kammer
vor
den
Hochleistungsschwebstofffiltern.
The
laminar
air
flow
technology
requires
therefore
an
air
flow
with
the
lowest
possible
turbulence
and
with
the
highest
possible
static
pressure
fraction
in
the
chamber
before
the
high-efficiency
particulate
air
filters.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
5,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
bei
steigendem
Druckanteil
der
Trend
der
Werkzeugtemperatur
überwacht
wird.
The
method
of
claim
5,
further
comprising
monitoring
the
trend
of
pressure
increases
of
molding
tool
temperature.
EuroPat v2
Der
konstante
Druckanteil
ist
von
einem
Signal
überlagert,
das
auf
den
Eingriff
der
Rotoren
und
den
Weitertransportes
des
Blutes
zurückzuführen
ist.
The
constant
pressure
component
is
superposed
by
a
signal
which
can
be
attributed
to
the
effect
of
the
rotors
and
the
onward
transportation
of
the
blood.
EuroPat v2
Die
Erfindung
beruht
nun
darauf,
den
dynamischen
Druckanteil,
der
von
einer
erhöhten
Geschwindigkeit
des
geförderten
Mediums
hervorgerufen
wird,
durch
Geschwindigkeitsreduzierung
in
einen
statischen,
also
luftfördernden
Druck
umzuwandeln.
The
invention
is
now
based
on
converting
the
dynamic
pressure
fraction,
which
is
produced
by
an
increased
speed
of
the
medium
delivered,
by
speed
reduction
into
a
static
pressure,
that
is
to
say
a
pressure
delivering
air.
EuroPat v2
Nicht
zuletzt
wegen
der
bei
Handwerkzeugmaschinen
engen
Platzverhältnisse
sind
die
Kanäle
wenig
strömungsgünstig
gestaltet,
insbesondere
wird
der
je
nach
Lüfterbauart
teils
sehr
hohe
dynamische
Druckanteil
nicht
ausgenutzt.
Not
least
because
of
the
restricted
space
in
hand
machine
tools,
the
ducts
are
not
shaped
to
promote
flow,
and
in
particular,
depending
on
the
type
of
fan
used,
the
sometimes
very
high
dynamic
pressure
fraction
is
not
exploited.
EuroPat v2
Für
diese
Druckbereiche
werden
insbesondere
Axialventilatoren
eingesetzt,
die
bauartbedingt
einen
hohen
dynamischen
Druckanteil
von
etwa
300
bis
400
Pa
aufweisen,
der
auch
durch
einen
nachgeschalteten
Diffusor
nur
zu
einem
Teil
in
nutzbaren
statischen
Druck
zurückgewonnen
werden
kann.
For
such
pressure
ranges
axial
fans
are
preferably
used
which
due
to
their
construction
have
a
high
dynamic
pressure
component
of
approximately
300
to
400
Pa
which
can
be
regained
only
partially
in
the
form
of
usable
static
pressure
with
a
downstream
diffusor.
EuroPat v2
Der
Radialventilator
hat
den
Vorteil,
daß
er
nur
einen
sehr
kleinen
dynamischen
Druckanteil
aufweist
und
einen
hohen
Wirkungsgrad
hat.
The
radial
blower
has
the
advantage
that
it
exhibits
only
a
very
small
dynamic
pressure
component
and
has
a
high
efficiency.
EuroPat v2
Die
Lösungsflüssigkeit
steht
unter
Druck,
und
zwar
dem
hydrostatischen
Druck
durch
die
Flüssigkeitssäule
sowie
einem
Druckanteil,
der
durch
eine
Pumpe
(23)
an
der
Oberfläche
(26)
erzeugt
wird.
The
solvent
is
under
pressure,
and
in
particular
the
hydrostatic
pressure
from
the
liquid
column
as
well
as
a
pressure
component
generated
by
the
pump
(23)
at
the
surface
(26).
EuroPat v2
Nimmt
man
ferner
an,
dass
die
hohlzylinderartige
Öffnung
des
Tiegels
für
den
dynamischen
Druckabfall
maßgeblich
ist
und
nimmt
man
die
Höhe
dieses
Abschnittes
mit
2
cm
an,
dann
lässt
sich
rechnerisch
zeigen,
dass
der
dynamische
Druckanteil
im
Bereich
von
3
mPa
liegt,
also
weit
unterhalb
des
statischen
Druckes.
If
it
is
assumed,
furthermore,
that
the
hollow-cylindrical
orifice
of
the
crucible
is
critical
for
the
dynamic
pressure
drop
and
the
height
of
this
portion
is
assumed
to
be
2
cm,
it
can
be
shown
arithmetically
that
the
dynamic
pressure
fraction
lies
in
the
region
of
3
mPa,
that
is
to
say
well
below
the
static
pressure.
EuroPat v2
Der
Funktionsblock
"Berechnung
dynamischer
Druckanteil"
102
ermittelt
im
Wesentlichen
aus
der
Pedalgeschwindigkeit
V
Ped
einen
dynamischen
Druck-Sollwertanteil
P
V,Soll,Drv,Dyn,
der
maßgeblich
davon
abhängt,
wie
weit
die
Pedalgeschwindigkeitsschwelle
überschritten
wurde.
The
function
block
“calculation
of
dynamic
pressure
component”
102
determines,
essentially
from
the
pedal
speed
V
Ped,
a
dynamic
pressure
target
value
component
P
V,Soll,Drv,Dyn,
which
depends
decisively
on
the
extent
to
which
the
pedal
speed
threshold
has
been
exceeded.
EuroPat v2
Damit
kann
z.B.
erreicht
werden,
dass
dieser
dynamische
Druckanteil
bei
niedrigeren
Fahrzeuggeschwindigkeiten
oder
im
Stand
nicht
oder
nur
stark
abgeschwächt
zur
Wirkung
kommt,
während
er
bei
der
Fahrt
je
nach
Auslegungskriterium
in
vollem
Umfang
zum
Tragen
kommt.
By
this
means,
it
is
possible,
for
example,
to
ensure
that
this
dynamic
pressure
component
does
not
take
effect
or
takes
effect
only
in
an
attenuated
way
at
relatively
low
vehicle
speeds
or
when
stationary,
while
coming
fully
into
play
when
traveling,
depending
on
the
design
criterion.
EuroPat v2