Translation of "Druckabschaltventil" in English
Er
ist
mit
einem
Sicherheits-
und
Druckabschaltventil
70
versehen.
It
is
provided
with
a
safety
and
pressure
turn-off
valve
70.
EuroPat v2
In
dieser
Konstellation
wirkt
das
Druckabschaltventil
15
redundant
zum
Rückschlagventil
31
des
Schnellwechseladapters.
In
this
constellation,
the
pressure
shut-off
valve
15
acts
redundantly
with
respect
to
the
check
valve
31
of
the
quick-change
adapter.
EuroPat v2
Das
Druckabschaltventil
wird
vorteilhaft
über
den
Lastdruck
des
oder
der
Verbraucher
gesteuert.
The
pressure
shut-off
valve
is
advantageously
controlled
via
the
load
pressure
of
the
consumer
or
consumers.
EuroPat v2
Dickstoffpumpe
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
12,
dadurch
gekennzeichent,
daß
für
den
Antrieb
(B)
des
Steuerschiebers
(104),
für
die
Durchführung
des
Kompressionshubes
und
für
das
Schalten
der
Ventile
ein
gesonderter
Hydraulikkreis
vorgesehen
ist,
für
den
eine
Pumpe
(P2)
und
ein
von
dieser
gespeister
Speicher
mit
Sicherheits-
und
Druckabschaltventil
vorgesehen
sind.
The
slurry
pump
according
to
claim
1
wherein
for
the
drive
of
the
control
valve,
for
the
execution
of
the
compression
stroke
and
for
the
switching
of
the
valves
a
separate
hydraulic
circuit
is
provided,
for
which
a
pump
and
a
reservoir
fed
by
it,
are
provided
with
safety
and
pressure
turn-off
valve.
EuroPat v2
Mit
der
Erfindung
wird
der
Vorschlag
unterbreitet,
das
Kontrollventil
als
Druckabschaltventil
oder
als
Druckbegrenzungsventil
(25)
auszubilden,
welches
mit
der
mit
dem
Arbeitsdruck
beaufschlagten
Druckleitung
(3)
in
Verbindung
steht
und
das
Schlagwerk
(8)
selbsttätig
stillsetzt,
falls
der
sich
aufgrund
der
Eingangsleistung
einstellende
Arbeitsdruck
einen
vorgegebenen
Höchstwert
überschreitet.
The
control
valve
preferably
is
a
pressure
shut-off
valve
or
a
pressure-limiting
valve
(25)
that
is
connected
to
the
input
pressure
line
(3)
provided
with
the
operating
pressure,
and
automatically
stops
the
percussion
hammer
(8)
if
the
operating
pressure
resulting
from
the
input
power
exceeds
a
specified
maximum
value.
EuroPat v2
Der
Erfindungsgegenstand
ist
weiterhin
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Druckabschaltventil
oder
das
Druckbegrenzungsventil
(25)
einen
Bestandteil
der
aus
einem
Tragrahmen
(7)
bestehenden
Führungseinheit
oder
des
Schlagwerks
(8)
selbst
bildet.
Moreover,
the
pressure
shut-off
valve
or
the
pressure-limiting
valve
(25)
preferably
is
a
component
of
the
guide
unit,
consisting
of
a
support
frame
(7),
or
the
percussion
hammer
(8)
itself.
EuroPat v2
Die
Pumpe
ist
neu,
sowohl
mit
als
auch
ohne
Ventilblock,
mit
integriertem
Druckbegrenzungsventil
DVM
(700
bar)
und
Druckabschaltventil
DAM
erhältlich.
Now
the
pump
is
available
with
or
without
integrated
valve
DVM
(700
bar)
and
unloading
valve
DAM.
ParaCrawl v7.1
Schlagvorrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
3
oder
4,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
nach
Erreichen
des
für
die
Deaktivierung
erforderlichen
Druckes
das
Druckniveau
in
der
Signalleitung
zum
Druckabschaltventil
(19)
mittels
eines
Hilfsventils
und/oder
einer
Drossel
zumindest
so
lange
gehalten
wird,
bis
der
Schlagkolben
(13)
beim
Rückhub
aus
dem
hydraulischen
Fangpuffer
herausgefahren
ist
oder
maximal
so
lange,
bis
der
Schlagkolben
(13)
beim
Rückhub
ein
Signal
zum
Umsteuern
eines
Steuerventils
auf
Schlaghubposition
auslöst.
The
impact
device
according
to
claim
3
wherein
after
achieving
the
pressure
level
required
for
the
deactivation,
the
pressure
level
in
the
signal
line
to
the
pressure-limiting
valve
is
maintained
by
an
auxiliary
or
a
throttle
at
least
until
the
hammer
piston
is
moved
out
of
the
hydraulic
stop
buffer
during
the
return
stroke
or,
maximally,
until
the
hammer
piston
triggers
a
signal
during
the
return
stroke
for
changing
the
position
of
a
control
valve
into
the
advance
stroke
position.
EuroPat v2
Schlagvorrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
6,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
in
der
Leitung
zwischen
dem
Arbeitszylinderinnenraum
und
dem
Steuerschieber,
in
der
das
von
der
Kolbenposition
abhängige
Signal
zum
Umsteuern
des
Steuerschiebers
anliegt,
ein
Halteventil
angeordnet
ist,
das
in
Abhängigkeit
von
dem
Druck
in
dem
arbeitszylinderinnenraumseitigen
Leitungsabschnitt
den
steuerschieberseitigen
Leitungsabschnitt
mit
dem
Vorlauf
oder
dem
Rücklauf
verbindet,
wobei
das
Druckabschaltventil
(19)
zwischen
dem
Arbeitszylinderinnenraum
und
dem
Halteventil
angeordnet
ist.
The
impact
device
according
to
claim
1
wherein
in
the
line
between
the
central
compartment
of
the
working
cylinder
and
the
spool
valve,
in
which
the
signal
for
changing
the
setting
of
the
spool
valve
depending
on
the
position
of
the
piston
applies,
a
shutoff
valve
is
provided
connecting
the
section
of
the
line
on
the
side
of
the
spool
valve
with
the
supply
line
or
the
return
line
depending
the
pressure
prevailing
in
the
section
of
the
line
positioned
on
the
side
of
the
central
compartment
of
the
working
cylinder,
the
pressure-limiting
valve
being
provided
between
the
central
compartment
of
the
working
cylinder
and
the
shutoff
valve.
EuroPat v2
Schlagvorrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
8,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Kontrollventil,
vorzugsweise
das
Druckabschaltventil
(19)
eine
Steuerfläche
besitzt,
die
nach
dem
Schalten
in
der
Abschaltstellung
so
mit
dem
Druckniveau
verbunden
wird,
dass
eine
zusätzliche
Betätigungskraft
in
Abschaltstellung
wirksam
ist.
The
impact
device
according
to
claim
1
wherein
the
control
valve,
preferably
the
pressure-limiting
valve
is
provided
with
a
control
area
that
after
the
actuation
in
the
shut-off
position
is
connected
to
the
pressure
level,
such
that
an
additional
operation
force
is
effective
in
shut-off
position.
EuroPat v2
Aus
sicherheitstechnischen
Gründen
ist
zudem
zwischen
dem
Wegeventil
13
und
dem
Ausgang
der
Verriegelungsdruckleitung
B
ein
Druckabschaltventil
15
integriert,
dass
die
Verbindung
zwischen
dem
Wegeventil
13
und
dem
Ausgang
B
unterbricht,
falls
das
Druckniveau
der
Verriegelungsdruckleitung
B
einen
bestimmten
Grenzwert
übersteigt.
For
technical
safety
reasons,
a
pressure
shut-off
valve
15
is
additionally
integrated
between
the
directional
valve
13
and
the
outlet
of
the
locking
pressure
line
B
and
interrupts
the
connection
between
the
directional
valve
13
and
the
outlet
B
if
the
pressure
level
of
the
locking
pressure
line
B
exceeds
a
specific
limit
value.
EuroPat v2
Im
andere
Fall
soll
durch
das
Druckabschaltventil
15
der
Durchfluss
vom
Wegeventil
13
zum
Ausgang
B
geöffnet
werden,
wenn
das
Druckniveau
am
ersten
Ventileinheitsausgang
A
einen
Grenzdruck
übersteigt.
Otherwise
the
flow
from
the
directional
valve
13
to
the
outlet
B
should
be
opened
by
the
pressure
shut-off
valve
15
when
the
pressure
level
at
the
first
valve
unit
outlet
A
exceeds
a
limit
value.
EuroPat v2
Diese
hydraulische
Lastschutzfunktion
besteht
aus
einem
Druckabschaltventil
als
mechanischem
Sperrventil,
das
in
einer
Druckmittelleitung
zwischen
der
Steuerventileinrichtung
und
der
Hubzylindereinrichtung
parallel
zu
einem
in
Richtung
zur
Hubzylindereinrichtung
öffnenden
Sperrventil
angeordnet
ist.
This
hydraulic
load
protection
function
includes
a
dump
valve
in
the
form
of
a
mechanical
check
valve,
which
is
located
in
a
connecting
line
between
the
control
valve
device
and
the
lift
cylinder
device
parallel
to
a
check
valve
that
opens
toward
the
lift
cylinder
device.
EuroPat v2
Sobald
während
eines
Senkenvorgangs
der
anstehende
Druck
in
der
Druckmittelleitung
die
Federvorspannung
der
Feder
als
Druckschwelle
unterschreitet,
beispielsweise
beim
Entlasten
des
Lastaufnahmemittels,
wird
das
Druckabschaltventil
in
die
Sperrstellung
betätigt
und
die
Druckmittelleitung
abgesperrt,
so
dass
die
Senkenbewegung
und
somit
der
Senkenvorgang
des
Lastaufnahmemittels
abrupt
stoppt.
As
soon
as,
during
a
lowering
process,
the
pressure
present
in
the
connecting
line
is
less
than
the
spring
bias
of
the
spring,
which
acts
as
a
pressure
threshold,
e.g.
during
the
un-loading
of
the
load
handling
means,
the
dump
valve
is
actuated
into
the
closed
position
and
the
connecting
line
is
shut
off
so
that
the
descending
movement
and
thus
the
lowering
of
the
load
handling
means
stops
abruptly.
EuroPat v2
Das
Druckabschaltventil
ist
von
einer
Feder
in
Richtung
einer
Sperrstellung
und
dem
in
der
Druckmittelleitung
anstehenden
Druck
in
Richtung
einer
Durchflussstellung
beaufschlagt.
The
dump
valve
is
actuated
by
a
spring
into
a
closed
position
and
is
held
open
by
pressure
present
in
the
connecting
line.
EuroPat v2
Bei
einem
als
Ballen-
oder
Rollenklammer
ausgebildeten
Anbaugerät
als
Lastaufnahmemittel,
mit
dem
Papierrollen
gehandhabt
werden,
kann
mit
einem
derartigen
Druckabschaltventil
eine
Zerstörung
von
geklammerten
Papierrollen
beim
Absetzen
der
Papierrolle
auf
einer
Absetzfläche
verhindert
werden.
With
an
attachment
in
the
form
of
a
baling
or
roller
clamp
as
the
load
handling
means,
with
which
rolls
of
paper
are
handled,
a
dump
valve
of
this
type
can
prevent
the
destruction
of
the
rolls
of
paper
being
carried
when
the
roll
of
paper
is
set
down
in
the
designated
location.
EuroPat v2
Diese
Lastschutzfunktion
kann
jedoch
mit
dem
Druckabschaltventil
nur
realisiert
werden,
wenn
ein
ausreichend
schweres
Anbaugerät
zur
Lasthandhabung
als
Lastaufnahmemittel
vorhanden
ist,
das
im
angehobenen
Zustand
einen
ausreichend
hohen
Druck
in
der
Druckmittelleitung
erzeugt,
beispielsweise
wenn
die
Masse
des
Anbaugeräts
größer
500
kg
ist,
und
wenn
beim
Absetzen
der
Last
diese
geklammert
und
somit
die
Last
durch
Klammern
fixiert
ist,
so
dass
ein
Druck
in
der
Druckmittelleitung
beim
Aufsetzen
der
Last
auf
der
Absetzfläche
von
nahe
0
bar
entsteht.
However,
this
load
protection
function
can
be
realized
with
a
dump
valve
only
if
a
sufficiently
heavy
attachment
is
present
to
handle
the
load
as
load
handling
means,
which,
in
the
raised
position,
generates
a
sufficiently
high
pressure
in
the
connecting
line,
for
example
if
the
weight
of
the
attachment
is
greater
than
500
kg,
and
if,
when
the
load
is
being
set
down,
it
is
clamped
shut
and
therefore
the
load
is
held
in
place
by
clamps,
so
that
a
pressure
of
approximately
0
bars
results
in
the
connecting
line
when
the
load
is
set
down
on
the
designated
surface.
EuroPat v2
Bei
dem
Druckabschaltventil
nach
der
DE
41
12
065
A1
besteht
die
Vorsteuerventilanordnung
aus
zwei
vollständigen
Vorsteuerventilen
mit
jeweils
einem
Ventilgehäuse,
mit
einem
Vorsteuerkolben
in
einer
Bohrung
des
Ventilgehäuses
und
mit
einer
sich
in
einem
Federraum
befindlichen
Vorsteuerfeder,
deren
Vorspannung
mithilfe
einer
Einstellschraube
verändert
werden
kann.
In
the
case
of
the
pressure
shut-off
valve
according
to
DE
41
12
065
A1,
the
pilot
valve
arrangement
comprises
two
complete
pilot
valves
having
a
respective
valve
housing,
having
a
pilot
piston
in
a
bore
of
the
valve
housing
and
having
a
pilot
spring
which
is
situated
in
a
spring
space
and
the
prestress
of
which
can
be
changed
with
the
aid
of
a
setting
screw.
EuroPat v2
Bei
dem
Druckabschaltventil
nach
der
DE
36
08
100
C2
hat
die
Vorsteuer
ventilanordnung
nur
ein
Ventilgehäuse.
In
the
case
of
the
pressure
shut-off
valve
according
to
DE
36
08
100
C2,
the
pilot
valve
arrangement
only
has
one
valve
housing.
EuroPat v2
Ein
derartiges
vorgesteuertes
Druckabschaltventil,
bei
dem
der
obere
Systemgrenzdruck
und
der
untere
Systemgrenzdruck
nicht
unabhängig
voneinander
eingestellt
werden
können,
ist
z.B.
aus
dem
Datenblatt
RD
26
411/03.98
der
Anmelderin
bekannt.
A
pilot-operated
pressure
shut-off
valve
of
this
type,
in
which
the
upper
system
limit
pressure
and
the
lower
system
limit
pressure
cannot
be
set
independently
of
each
other,
is
disclosed,
for
example,
in
the
applicant's
specification
sheet
RD
26
411/03.98.
EuroPat v2
Insbesondere
hat
sich
herausgestellt,
daß
aufgrund
des
weiteren
Durchbruchs
der
Öffnungsquerschnitt
zwischen
den
ersten
Durchbrüchen
und
der
gehäusefesten
Steuerkante
nicht
mehr
so
genau
toleriert
werden
muß
und
das
Druckabschaltventil
trotzdem
sicher
schaltet.
In
particular,
it
has
turned
out
that,
owing
to
the
further
aperture,
the
opening
cross
section
between
the
first
apertures
and
the
control
edge
fixed
on
the
housing
no
longer
has
to
have
such
precise
tolerances,
and
the
pressure
shut-off
valve
nevertheless
reliably
switches.
EuroPat v2
Gemäß
dem
Schaltbild
nach
Figur
2
umfaßt
das
gezeigte
vorgesteuerte
Druckabschaltventil
eine
Hauptstufe
10
und
eine
Vorsteuerventilanordnung
11,
die
jeweils
durch
ein
strichpunktiertes
Rechteck
gekennzeichnet
sind.
According
to
the
connection
diagram
of
FIG.
2,
the
pilot-operated
pressure
shut-off
valve
which
is
shown
comprises
a
main
stage
10
and
a
pilot
valve
arrangement
11,
which
are
respectively
indicated
by
a
dash-dotted
rectangle.
EuroPat v2
Das
Druckabschaltventil
wird
vorwiegend
in
Zwei-Kreis-Hydrauliksystemen
verwendet,
die
einen
Niederdruckkreislauf
mit
einer
Niederdruckpumpe
und
einen
Hochdruckkreislauf
mit
einer
Hochdruckpumpe
aufweisen.
The
pressure
shut-off
valve
is
mainly
used
in
dual-circuit
hydraulic
systems,
which
have
a
low-pressure
circuit
with
a
low-pressure
pump
and
a
high-pressure
circuit
with
a
high-pressure
pump.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Druckabschaltventil
lässt
sich,
als
Baukasten
bestehend
aus
einzelnen
modulartigen
Komponenten
konzipiert,
im
Rahmen
einer
Serienfertigung
besonders
kostengünstig
herstellen.
The
pressure
shut-off
valve
according
to
the
invention,
being
designed
as
building
blocks
composed
of
individual
modular
components,
can
be
produced
particularly
inexpensively
in
the
context
of
a
series
production.
EuroPat v2