Translation of "Drosselelement" in English

Die radialen Kanäle des Arbeitswerkzeugs sind mit einem Drosselelement versehen.
The radial channels of the working tool are provided with a throttling means.
EuroPat v2

In dieser Fluidleitung ist ein einstellbares Drosselelement 14 vorgesehen.
An adjustable throttle element 14 is provided in this fluid line.
EuroPat v2

In einer vorteilhaften Ausführungsform weist das Drosselelement nur einen Strömungsweg auf.
In another embodiment, the throttle mechanism only demonstrates one flow path.
EuroPat v2

Im zweiten Zustand ist nur das Drosselelement im Saugkanal geöffnet.
In the second state only the throttle element in the suction passage is open.
EuroPat v2

Das Drosselelement 38 ist als Scheibe 39 mit einem ringförmigen Fortsatz 41 ausgebildet.
The throttle element 38 is a disk 39 having an annular projection 41.
EuroPat v2

Das Drosselelement 38 macht somit das Sicherheitssystem von äußeren Temperatureinflüssen praktisch unabhängig.
Consequently, the throttle element 38 renders the safety system practically independent of external temperature influences.
EuroPat v2

Im einzelnen weist das Drosselelement 38 die bereits beschriebene Scheibe 39 auf.
In detail, the throttle element 38 comprises the disk 39 already described before.
EuroPat v2

Das Drosselelement stellt sich somit dar als Schieberventil.
The throttle element thus acts as a slide valve.
EuroPat v2

Im übrigen weist das hier gezeigte Drosselelement 38 keinen ringförmigen Fortsatz 41 auf.
As for the rest, the throttle element 38 shown here includes no annular projection 41.
EuroPat v2

Das Entlüftungsventil 12 weist demnach bevorzugt kein Drosselelement auf.
Preferably, the ventilation valve 12 has no throttle element.
EuroPat v2

Beispielsweise ist das Drosselelement in Strömungsrichtung des Brennstoffs vor dem Startventil angeordnet.
For example, the throttle element is located upstream of the start valve, in the direction of fuel flow.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist das Drosselelement in Strömungsrichtung des Brennstoffs hinter dem Startventil angeordnet.
The throttle element is preferably located downstream of the start valve, in the direction of fuel flow.
EuroPat v2

Das einzelne Drosselelement 29 hat (Fig.
The individual throttle element 29 has (FIG.
EuroPat v2

Insbesondere sind das Drosselelement 46 und das Arbeitselement 16 nicht mechanisch verbunden.
In particular, the restriction element 46 and the working element 16 are not mechanically connected.
EuroPat v2

Der Ausgleichsraum ist über ein im Topfboden angeordnetes Drosselelement mit dem Kopplerspalt strömungsverbunden.
The compensation space is flow-connected to the coupling gap via a throttle element situated in the pot bottom.
EuroPat v2

Bevorzugt ist das Drosselelement zwischen dem ersten Einlasskanal und dem Bypasskanal angeordnet.
The restriction element can be arranged between the first inlet port and the bypass port.
EuroPat v2

Im Vergaser 21 ist ein Drosselelement, im Ausführungsbeispiel eine Drosselklappe 38 angeordnet.
A throttle element, a throttle flap 38 in the exemplary embodiment, is arranged in the carburetor 21 .
EuroPat v2

Ein Ventilelement ist vorteilhaft ein mit einem Drosselhebel verbundenes Drosselelement.
A valve element is advantageously a throttle element connected, to a throttle trigger.
EuroPat v2

Das Belüftungsventil 18 kann als variables Drosselelement ausgestaltet sein.
The aeration valve 18 can be configured as a variable throttle element.
EuroPat v2

Das separate Drosselelement ist insbesondere statisch ausgebildet und gegenüber dem Thermostatgehäuse nicht bewegbar.
The separate restriction element can be designed particularly static and is not moveable opposite the thermostat housing.
EuroPat v2

Das Drosselelement begrenzt hierbei den Volumenstrom des Druckmediums.
The throttling element thereby limits the volume flow of the pressure medium.
EuroPat v2

In der Betriebsart Senken dient das Drosselelement 82 zur Begrenzung der Absenkgeschwindigkeit.
In the lowering mode, throttling element 82 serves to limit the lowering speed.
EuroPat v2

Als Drosselelement kann z.B. eine Düse oder dergleichen verwendet werden.
For example, a nozzle or the like can be used as the throttle element.
EuroPat v2

Somit ist das Drosselelement in den Kältemihelkreislauf geschaltet.
The throttle is thus connected in the refrigerant circuit.
EuroPat v2

Das zweite Drosselelement 23 ist mit einer Chokewelle 24 schwenkbar gelagert.
The second throttle element 23 is supported pivotably with a choke shaft 24 .
EuroPat v2

Das zweite Drosselelement 23 kann in seine unbetätigte Stellung 74 zurückschwenken.
The second throttle element 23 can pivot back into its non-actuated position 74 .
EuroPat v2

Jeder Arm wiederum ist über ein Drosselelement mit der Wechselspannungsleitung verbunden.
Each arm in its turn is connected via a choke element to the AC voltage line.
EuroPat v2

Ferner weist das Drosselelement einen ersten Öffnungsbereich und einen zweiten Öffnungsbereich auf.
Furthermore, the throttle element has a first opening area and a second opening area.
EuroPat v2