Translation of "Drogenkurier" in English

Und ich wäre kein Drogenkurier oder ein Dealer.
And I wouldn't be a mule. I wouldn't be a dealer.
OpenSubtitles v2018

Du glaubst, sie wusste nicht, dass sie ein Drogenkurier war.
You think she didn't know she was a drug mule.
OpenSubtitles v2018

Das Rauschgiftdezernat hatte einen Drogenkurier aus seinem Land für ungefähr ein Jahr abgehört.
Hmm. Narcotics has had a wire up on a drug courier from his country for about a year.
OpenSubtitles v2018

Ich bin für dich nicht mehr als ein Drogenkurier.
I really am. I'm just another drug mule to you.
OpenSubtitles v2018

Die haben ein kleines Kind als Drogenkurier benutzt.
A little kid was used as a pack mule.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht schicken sie sie als Drogenkurier nach Thailand.
How do you know he's not in Thailand with her, using her as a drug mule?
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein Häftling und Drogenkurier aus Rumänien.
I am a prisoner and a drug mule from Romania.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich würde es wissen, wenn ich ein Drogenkurier wäre.
I think I'd know if I was a drug mule.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen, dass Modell die Probe schluckte, wie ein Drogenkurier.
Well, we know that this guy, Modell, he swallowed the sample to smuggle it out, kind of like a drug mule.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, sie war ein Drogenkurier.
I think she was a drug mule.
OpenSubtitles v2018

Als er sieben Jahre alt war, wurde er Drogenkurier.
When he was seven, he started transporting drugs.
OpenSubtitles v2018

Das heißt, sie ist 'n Drogenkurier, Bea.
It means she's a drug runner, Bea.
OpenSubtitles v2018

Ein feiner Bruder, der dich als Drogenkurier benutzt.
How Do You Like A Brother Who Usesouou As A Drug Mule?
OpenSubtitles v2018

Dein Bruder benutzt dich als Drogenkurier?
How Do You Like A Brother Who Uses You As A Drug Mule?
OpenSubtitles v2018

Und deshalb halten Sie ihn für einen Drogenkurier?
And you think he could've been a drug mule because he spoke Spanish?
OpenSubtitles v2018

Du hast mich benutzt, mich zum Drogenkurier gemacht.
You used me. You had me carry drugs. You made me a drugs courier.
OpenSubtitles v2018

Sie denken er ist ein Drogenkurier?
You think he's a mule.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht dein blöder Drogenkurier.
I'm not your damn drug mule.
OpenSubtitles v2018

Will Haggis dich als Drogenkurier besetzen?
Haggis trying to cast you as a pygmy drug mule?
OpenSubtitles v2018

Denken Sie wirklich, dass er ein Drogenkurier ist?
Do you really think he's a mule?
OpenSubtitles v2018

Der heuert ihn als Drogenkurier an.
He signs on him as a drug courier.
ParaCrawl v7.1

Sie sagte, sie sei Rubys Drogenkurier gewesen, und Ruby kenne Oswald seit Jahren.
She said she was a dope runner for Jack Ruby. And that Ruby knew Oswald for years.
OpenSubtitles v2018

Wollte er kein Drogenkurier sein?
You wanted him to carry drugs and he wouldn't do it?
OpenSubtitles v2018