Translation of "Drogenkriminalität" in English

Der erste Irrtum laute, es handele sich dabei im wesentlichen um Drogenkriminalität.
The first mistake is to say that we are dealing mainly with drugs-related crime.
Europarl v8

Über die Drogenkriminalität beispielsweise gibt es sehr unterschiedliche Auffassungen.
There are widely different interpretations of crime involving drugs, for example.
Europarl v8

Die internationale Drogenkriminalität ist kein Übungsfeld für debattierfreudige Kommissare unterschiedlicher Schattierungen.
International drug crime is not a children's playground debating society for eager Commissioners of varying political hues.
Europarl v8

Europol sollte das Allheilmittel zur Bekämpfung der Drogenkriminalität sein.
Europol was supposed to be the magic solution for combating drug-related crime.
Europarl v8

Die europäische Zusammenarbeit ist ein hervorragendes Instrument im Kampf gegen die Drogenkriminalität.
European cooperation is a unique instrument when it comes to fighting international crime.
Europarl v8

Darüber hinaus sammelt und erfasst die Europol-Gruppe "Drogen" Dokumentation über Drogenkriminalität.
In addition, the Drugs Unit of Europol collects and stores documentation on drug-related crime.
TildeMODEL v2018

Wir haben keine Chance gegen... die Drogenkriminalität.
We cannot keep up with the drug violence. I'm pretty sure that's not it.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass die Gesetze den Kampf gegen die Drogenkriminalität behindern.
I don't need you to tell me the fight against drugs has been hampered, crippled, by the laws that we have at the moment.
OpenSubtitles v2018

Die Drogenkriminalität soll im letzten Jahr angestiegen sein.
It says here that there's been a rise in drug-related crime in the area over the past year.
OpenSubtitles v2018

Mr Estevez, hat Ihr Kalifornienbesuch mit der Drogenkriminalität zu tun?
Mr. Estevez, Mr. Estevez, does your trip to California have anything to do with the drug problem in this country?
OpenSubtitles v2018

Das Führen eines Kraftfahrzeugs unter Drogeneinfluss fällt ebenfalls in diese Kategorie der Drogenkriminalität.
Drug driving (driving under the influence of drugs) offences are also included in this category of drug-related crime.
EUbookshop v2

Santiago „Pope“ Garcia arbeitet als privater Militärberater in Kolumbien gegen Drogenkriminalität.
Santiago "Pope" Garcia works as a private military adviser in Colombia combating drug crime.
WikiMatrix v1

Zudem reicht die Drogenkriminalität weit über Staats­ und Verwal­tungsgrenzen hinaus.
Further, drug­related offences go far beyond national or regional borders: The problem has, there­fore, to be tackled at cross­national.
EUbookshop v2

Die Drogenkriminalität wird natürlich weiterhin im Vordergrund stehen.
Drugs criminality will of course remain a priority area.
EUbookshop v2

Für Maßnahmen gegen die Drogenkriminalität und den Drogenmißbrauch sind mehrere Kommissionsmitglieder zuständig.
Drugs-related crime and drug abuse fall within the remits of several Commissioners.
EUbookshop v2

Die „Drogenkriminalität“ lässt sich in vier Kategorien unterteilen:
The term ‘drugrelated crime’ is used here to encompass four types of crimes.
EUbookshop v2

Die Initiative „Pro Jugendschutz – gegen Drogenkriminalität“ hat folgenden Inhalt:
The People’s Initiative „Protecting the Youth – against drugs crime“ contains the following:
CCAligned v1

Die Drogenkriminalität war also ein schwarzes Kapitel in meiner Dienstzeit.
So drug criminality formed a black chapter in my service.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen ein wirksames, starkes Europol und eine wirksame Bekämpfung der internationalen Drogenkriminalität.
We wish to have a strong and effective Europol, and to see international drug crime combated effectively.
Europarl v8

So muß beispielsweise die vorbeugende Arbeit die Grundlage bilden für die Verfolgung von Drogenkriminalität und -mißbrauch.
For instance, the ground must be prepared by preliminary work so that legal action can be taken against drugs-related crime and drug abuse.
Europarl v8

Sie betragen vielleicht 2 Jahre Gefängnis, verglichen mit 10 ­ 15 Jahren für schwere Drogenkriminalität.
It may perhaps be a matter of two years' imprisonment compared with 10-15 years for serious drugs crimes.
Europarl v8

Seit 2006 wurden in Mexiko mehr als 77. 000 Menschen im Zusammenhang mit der Drogenkriminalität getötet.
Since 2006, more than 77,000 people have been killed in conjunction with drug crime in Mexico.
WMT-News v2019

Dadurch wird der Anwendungsbereich der Bekämpfung beträchtlich ausgeweitet, die ursprünglich für die Drogenkriminalität vorgesehen war.
This is a big step forward in the repression of drugs-based crime.
TildeMODEL v2018

Auf einzelstaatlicher Ebene sollten alle einschlägigen Beteiligten der Verhütung der Drogenkriminalität mehr Gewicht beimessen.
There should be more emphasis at national level by all the relevant actors on the prevention of drug related crime.
TildeMODEL v2018

Die verstärkte Einbindung der Gesellschaft in die Verhütung der Drogenkriminalität sollte weiter untersucht werden.
Increasing the involvement of civil society in the prevention of drug related crime should be further explored.
TildeMODEL v2018

Jugend- und Drogenkriminalität sowie Kriminalität in den Städten könnten die ersten Prioritäten für diese Zusammenarbeit darstellen.
The first priorities for this co-operation could be juvenile, urban and drug-related crime.
TildeMODEL v2018