Translation of "Drogenkriminalität" in English
Der
erste
Irrtum
laute,
es
handele
sich
dabei
im
wesentlichen
um
Drogenkriminalität.
The
first
mistake
is
to
say
that
we
are
dealing
mainly
with
drugs-related
crime.
Europarl v8
Über
die
Drogenkriminalität
beispielsweise
gibt
es
sehr
unterschiedliche
Auffassungen.
There
are
widely
different
interpretations
of
crime
involving
drugs,
for
example.
Europarl v8
Die
internationale
Drogenkriminalität
ist
kein
Übungsfeld
für
debattierfreudige
Kommissare
unterschiedlicher
Schattierungen.
International
drug
crime
is
not
a
children's
playground
debating
society
for
eager
Commissioners
of
varying
political
hues.
Europarl v8
Europol
sollte
das
Allheilmittel
zur
Bekämpfung
der
Drogenkriminalität
sein.
Europol
was
supposed
to
be
the
magic
solution
for
combating
drug-related
crime.
Europarl v8
Die
europäische
Zusammenarbeit
ist
ein
hervorragendes
Instrument
im
Kampf
gegen
die
Drogenkriminalität.
European
cooperation
is
a
unique
instrument
when
it
comes
to
fighting
international
crime.
Europarl v8
Darüber
hinaus
sammelt
und
erfasst
die
Europol-Gruppe
"Drogen"
Dokumentation
über
Drogenkriminalität.
In
addition,
the
Drugs
Unit
of
Europol
collects
and
stores
documentation
on
drug-related
crime.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
keine
Chance
gegen...
die
Drogenkriminalität.
We
cannot
keep
up
with
the
drug
violence.
I'm
pretty
sure
that's
not
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
die
Gesetze
den
Kampf
gegen
die
Drogenkriminalität
behindern.
I
don't
need
you
to
tell
me
the
fight
against
drugs
has
been
hampered,
crippled,
by
the
laws
that
we
have
at
the
moment.
OpenSubtitles v2018
Die
Drogenkriminalität
soll
im
letzten
Jahr
angestiegen
sein.
It
says
here
that
there's
been
a
rise
in
drug-related
crime
in
the
area
over
the
past
year.
OpenSubtitles v2018
Mr
Estevez,
hat
Ihr
Kalifornienbesuch
mit
der
Drogenkriminalität
zu
tun?
Mr.
Estevez,
Mr.
Estevez,
does
your
trip
to
California
have
anything
to
do
with
the
drug
problem
in
this
country?
OpenSubtitles v2018
Das
Führen
eines
Kraftfahrzeugs
unter
Drogeneinfluss
fällt
ebenfalls
in
diese
Kategorie
der
Drogenkriminalität.
Drug
driving
(driving
under
the
influence
of
drugs)
offences
are
also
included
in
this
category
of
drug-related
crime.
EUbookshop v2
Santiago
„Pope“
Garcia
arbeitet
als
privater
Militärberater
in
Kolumbien
gegen
Drogenkriminalität.
Santiago
"Pope"
Garcia
works
as
a
private
military
adviser
in
Colombia
combating
drug
crime.
WikiMatrix v1
Zudem
reicht
die
Drogenkriminalität
weit
über
Staats
und
Verwaltungsgrenzen
hinaus.
Further,
drugrelated
offences
go
far
beyond
national
or
regional
borders:
The
problem
has,
therefore,
to
be
tackled
at
crossnational.
EUbookshop v2
Die
Drogenkriminalität
wird
natürlich
weiterhin
im
Vordergrund
stehen.
Drugs
criminality
will
of
course
remain
a
priority
area.
EUbookshop v2
Für
Maßnahmen
gegen
die
Drogenkriminalität
und
den
Drogenmißbrauch
sind
mehrere
Kommissionsmitglieder
zuständig.
Drugs-related
crime
and
drug
abuse
fall
within
the
remits
of
several
Commissioners.
EUbookshop v2
Die
„Drogenkriminalität“
lässt
sich
in
vier
Kategorien
unterteilen:
The
term
‘drugrelated
crime’
is
used
here
to
encompass
four
types
of
crimes.
EUbookshop v2
Die
Initiative
„Pro
Jugendschutz
–
gegen
Drogenkriminalität“
hat
folgenden
Inhalt:
The
People’s
Initiative
„Protecting
the
Youth
–
against
drugs
crime“
contains
the
following:
CCAligned v1
Die
Drogenkriminalität
war
also
ein
schwarzes
Kapitel
in
meiner
Dienstzeit.
So
drug
criminality
formed
a
black
chapter
in
my
service.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
ein
wirksames,
starkes
Europol
und
eine
wirksame
Bekämpfung
der
internationalen
Drogenkriminalität.
We
wish
to
have
a
strong
and
effective
Europol,
and
to
see
international
drug
crime
combated
effectively.
Europarl v8
So
muß
beispielsweise
die
vorbeugende
Arbeit
die
Grundlage
bilden
für
die
Verfolgung
von
Drogenkriminalität
und
-mißbrauch.
For
instance,
the
ground
must
be
prepared
by
preliminary
work
so
that
legal
action
can
be
taken
against
drugs-related
crime
and
drug
abuse.
Europarl v8
Sie
betragen
vielleicht
2
Jahre
Gefängnis,
verglichen
mit
10
15
Jahren
für
schwere
Drogenkriminalität.
It
may
perhaps
be
a
matter
of
two
years'
imprisonment
compared
with
10-15
years
for
serious
drugs
crimes.
Europarl v8
Seit
2006
wurden
in
Mexiko
mehr
als
77.
000
Menschen
im
Zusammenhang
mit
der
Drogenkriminalität
getötet.
Since
2006,
more
than
77,000
people
have
been
killed
in
conjunction
with
drug
crime
in
Mexico.
WMT-News v2019
Dadurch
wird
der
Anwendungsbereich
der
Bekämpfung
beträchtlich
ausgeweitet,
die
ursprünglich
für
die
Drogenkriminalität
vorgesehen
war.
This
is
a
big
step
forward
in
the
repression
of
drugs-based
crime.
TildeMODEL v2018
Auf
einzelstaatlicher
Ebene
sollten
alle
einschlägigen
Beteiligten
der
Verhütung
der
Drogenkriminalität
mehr
Gewicht
beimessen.
There
should
be
more
emphasis
at
national
level
by
all
the
relevant
actors
on
the
prevention
of
drug
related
crime.
TildeMODEL v2018
Die
verstärkte
Einbindung
der
Gesellschaft
in
die
Verhütung
der
Drogenkriminalität
sollte
weiter
untersucht
werden.
Increasing
the
involvement
of
civil
society
in
the
prevention
of
drug
related
crime
should
be
further
explored.
TildeMODEL v2018
Jugend-
und
Drogenkriminalität
sowie
Kriminalität
in
den
Städten
könnten
die
ersten
Prioritäten
für
diese
Zusammenarbeit
darstellen.
The
first
priorities
for
this
co-operation
could
be
juvenile,
urban
and
drug-related
crime.
TildeMODEL v2018