Translation of "Drogengeschäft" in English
Weil
das
Drogengeschäft
uns
in
den
kommenden
Jahren
vernichtet.
Because
I
believe
this
drug
business
will
destroy
us
in
the
years
to
come.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Bob,
das
Drogengeschäft
ist
ein
Geduldsspiel.
Mr.
Bob,
the
drug
business
is
a
waiting
game.
OpenSubtitles v2018
Das
Drogengeschäft
hat
er
ziemlich
schnell
übernommen.
Basically
took
over
the
drug
trade
one
block
at
a
time.
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
Du
musst
wohl
aus
dem
Drogengeschäft
aussteigen.
Yeah,
and
you
probably
have
to
get
out
of
the
drugs
business.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
endgültig
aus
dem
Drogengeschäft
raus.
I'm
outta
the
drug
game
for
good.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Morgans
Drogengeschäft
geleitet,
stimmt's?
You
headed
up
the
Morgan's
drug
business,
right?
OpenSubtitles v2018
Dann
würde
ich
dich
leben
lassen,
damit
du
ein
hochprofitables
Drogengeschäft
führst.
Crazy
would
be
leaving
you
alive
to
run
a
very
profitable
drug
business.
OpenSubtitles v2018
Also
fassten
sie
vielleicht
den
Entschluss
und
wandelten
die
Drogensucht
in
ein
Drogengeschäft.
So
maybe
they
decided
to
turn
that
drug
habit
into
a
drug
business.
OpenSubtitles v2018
Sie
verlegen
ihr
Drogengeschäft
nach
Panama?
They're
moving
their
drug
operations
to
Panama?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
er
zurück
im
Drogengeschäft,
nutzt
seinen
Autoverkauf
als
Fassade.
Maybe
he's
back
in
the
drug
business,
using
his
car
dealership
as
a
front.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
mehr
im
Drogengeschäft.
I'm
out
of
the
drug
business.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
dir
sicher,
dass
du
aus
dem
Drogengeschäft
aussteigen
willst?
Sure
you
want
to
get
out
of
the
drug
business?
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
wir
wollten
ein
Drogengeschäft
hochnehmen,
was
wir
auch
taten.
Look,
we
went
in
there
to
make
a
drug
bust,
which
we
did.
OpenSubtitles v2018
Niemand
hat
deinen
Bruder
gezwungen,
ins
Drogengeschäft
einzusteigen.
Because
nobody
forced
your
brother
to
get
involved
with
drugs.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
Jorge
haben
Alberto
getötet,
um
Ihr
Drogengeschäft
zu
retten.
You
and
Jorge
killed
Alberto
to
save
your
drug
business.
OpenSubtitles v2018
War
im
Drogengeschäft,
ist
dann
weitergezogen
zu
Waffen
und
organisierter
Kriminalität.
Washed
his
hands
of
drugs,
moved
on
to
weapons
and
racketeering.
OpenSubtitles v2018
Niemand
würde
im
Drogengeschäft
in
absehbarer
Zeit
dem
Pharao
das
Wasser
reichen
können.
But
in
any
case,
one
thing
was
clear.
For
decades,
nobody
in
this
business
had
been
able
to
touch
The
Pharaoh.
OpenSubtitles v2018
Du
meinst,
Kern
hat
deinen
Einstieg
ins
Drogengeschäft
finanziert?
Don't
you
mean
Kern
financed
your
entry
into
the
drug
business?
OpenSubtitles v2018
Und
eines
Tages
wird
das
ganze
Drogengeschäft
legal
sein.
Always
remember
that
one
day
this
drug
monkey-business
will
be
legal.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
Gerry
Hutch
ins
Drogengeschäft
verwickelt
ist.
What
can
I
say?
I
don't
think
Gerry
Hutch
is
into
drugs.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
hörte,
bist
du
im
Drogengeschäft.
The
word
on
the
street
is
you're
involved
in
drug
dealing.
OpenSubtitles v2018
Es
kommt
nur
auf
das
Drogengeschäft
an.
Like
it
or
not,
the
dope
business
is
where
it's
at.
OpenSubtitles v2018
Wegen
dir
bin
ich
im
Drogengeschäft.
You
are
the
reason
why
I'm
in
this
business.
OpenSubtitles v2018
Ma´am...
war
ihr
Sohn
im
Drogengeschäft?
Your
son
was
involved
with
drugs.
OpenSubtitles v2018