Translation of "Drogengeschäft" in English

Weil das Drogengeschäft uns in den kommenden Jahren vernichtet.
Because I believe this drug business will destroy us in the years to come.
OpenSubtitles v2018

Mr. Bob, das Drogengeschäft ist ein Geduldsspiel.
Mr. Bob, the drug business is a waiting game.
OpenSubtitles v2018

Das Drogengeschäft hat er ziemlich schnell übernommen.
Basically took over the drug trade one block at a time.
OpenSubtitles v2018

Ja, und Du musst wohl aus dem Drogengeschäft aussteigen.
Yeah, and you probably have to get out of the drugs business.
OpenSubtitles v2018

Ich bin endgültig aus dem Drogengeschäft raus.
I'm outta the drug game for good.
OpenSubtitles v2018

Du hast Morgans Drogengeschäft geleitet, stimmt's?
You headed up the Morgan's drug business, right?
OpenSubtitles v2018

Dann würde ich dich leben lassen, damit du ein hochprofitables Drogengeschäft führst.
Crazy would be leaving you alive to run a very profitable drug business.
OpenSubtitles v2018

Also fassten sie vielleicht den Entschluss und wandelten die Drogensucht in ein Drogengeschäft.
So maybe they decided to turn that drug habit into a drug business.
OpenSubtitles v2018

Sie verlegen ihr Drogengeschäft nach Panama?
They're moving their drug operations to Panama?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist er zurück im Drogengeschäft, nutzt seinen Autoverkauf als Fassade.
Maybe he's back in the drug business, using his car dealership as a front.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht mehr im Drogengeschäft.
I'm out of the drug business.
OpenSubtitles v2018

Bist du dir sicher, dass du aus dem Drogengeschäft aussteigen willst?
Sure you want to get out of the drug business?
OpenSubtitles v2018

Hör zu, wir wollten ein Drogengeschäft hochnehmen, was wir auch taten.
Look, we went in there to make a drug bust, which we did.
OpenSubtitles v2018

Niemand hat deinen Bruder gezwungen, ins Drogengeschäft einzusteigen.
Because nobody forced your brother to get involved with drugs.
OpenSubtitles v2018

Sie und Jorge haben Alberto getötet, um Ihr Drogengeschäft zu retten.
You and Jorge killed Alberto to save your drug business.
OpenSubtitles v2018

War im Drogengeschäft, ist dann weitergezogen zu Waffen und organisierter Kriminalität.
Washed his hands of drugs, moved on to weapons and racketeering.
OpenSubtitles v2018

Niemand würde im Drogengeschäft in absehbarer Zeit dem Pharao das Wasser reichen können.
But in any case, one thing was clear. For decades, nobody in this business had been able to touch The Pharaoh.
OpenSubtitles v2018

Du meinst, Kern hat deinen Einstieg ins Drogengeschäft finanziert?
Don't you mean Kern financed your entry into the drug business?
OpenSubtitles v2018

Und eines Tages wird das ganze Drogengeschäft legal sein.
Always remember that one day this drug monkey-business will be legal.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass Gerry Hutch ins Drogengeschäft verwickelt ist.
What can I say? I don't think Gerry Hutch is into drugs.
OpenSubtitles v2018

Wie ich hörte, bist du im Drogengeschäft.
The word on the street is you're involved in drug dealing.
OpenSubtitles v2018

Es kommt nur auf das Drogengeschäft an.
Like it or not, the dope business is where it's at.
OpenSubtitles v2018

Wegen dir bin ich im Drogengeschäft.
You are the reason why I'm in this business.
OpenSubtitles v2018

Ma´am... war ihr Sohn im Drogengeschäft?
Your son was involved with drugs.
OpenSubtitles v2018