Translation of "Drogenfahnder" in English
He,
Sheriff,
Ihr
Drogenfahnder
ist
fürn
Arsch.
Yo,
Sheriff,
your
narc
sucks.
OpenSubtitles v2018
Drogenfahnder
rieten
mir,
den
Kerl
der
diese
Gegend
beherrscht,
genauer
anzusehen.
Narcotics
tells
me
they're
looking
into
the
guy
who
runs
the
place.
OpenSubtitles v2018
Damit
war
ich
als
Drogenfahnder
sehr
erfolgreich.
I
watched
guys
like
you
just
dry
up
and
blow
away.
OpenSubtitles v2018
Und
bisher
dachte
ich,
dass
alle
Drogenfahnder
ein
Haufen
Drecksäcke
seien.
And
here
I
thought
all
narcotics
detectives
were
a
bunch
of
cocky
dirtbags.
OpenSubtitles v2018
Also,
wann
treffen
wir
diesen
Drogenfahnder?
So,
when
do
we
meet
this
narc?
OpenSubtitles v2018
Cal,
der
Tipp
über
Szymanski
kam
über
Drogenfahnder
rein.
Cal,
the
tip
came
in
from
Narcotics
about
Szymanski.
OpenSubtitles v2018
Whoa,
sehe
ich
etwa
aus
wie
ein
Drogenfahnder?
Whoa,
what
do
I
look
like,
a
narc?
OpenSubtitles v2018
Würde
ein
Drogenfahnder
so
was
tun?
Would
a
narc
do
this?
OpenSubtitles v2018
Und
was
passiert,
wenn
er
erfährt,
dass
mein
Schwager
Drogenfahnder
ist?
And
what
happens
when
he
finds
out
that
my
brother-in-law
is
a
DEA
agent?
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre,
ich
bin
kein
Drogenfahnder.
I
swear,
I'm
not
a
narc.
OpenSubtitles v2018
Dachten
wir
auch,
aber
Drogenfahnder
nahmen
ihn
fest.
We
thought
so,
but
he
was
arrested
by
Narcotics.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
mehr
auf
Bewährung
als
jeder
andere
Drogenfahnder.
Turns
out
that
he's
been
on
probation
more
than
any
other
DEA
agent.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
Drogenfahnder,
undercover
Cop.
He's
a
narc,
undercover
cop.
OpenSubtitles v2018
Da
war
eine
Zillion
Drogenfahnder
im
Terminal.
There
were
a
zillion
DEA
guys
in
the
terminal.
OpenSubtitles v2018
Der
Drogenfahnder,
der
hinter
dir
her
ist?
The
DEA
guy
who's
been
hitting
on
you?
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
ein
verdeckter
Drogenfahnder
in
Oz.
There's
an
undercover
narc
in
Oz.
OpenSubtitles v2018
Wie
man
es
dreht
und
wendet,
Ciello
ist
ein
korrupter
Drogenfahnder.
No
matter
how
you
slice
it,
Ciello
is
a
corrupt
narcotics
agent.
OpenSubtitles v2018
Die
Drogenfahnder
wollen
uns
kennen
lernen...
bevor
sie
Geld
locker
machen.
The
Drug
Enforcement
boys
want
to
meet
us
before
they
give
us
any
flash
money.
OpenSubtitles v2018
Wir
fesseln
den
Drogenfahnder
traditionell
am
Dorfausgang.
Stake
our
narcotics
agent
out
at
the
head
of
the
trail.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
dass
die
Drogenfahnder
die
Wohnung
überwachen.
He
says
that
the
DEA...
they
staked
out
the
place.
OpenSubtitles v2018
Dem
Drogenfahnder,
der
immer
vielbeschäftigt
um
die
Welt
reist?
The
narcotics
fella?
Always
such
a
busy,
running
around
the
world.
OpenSubtitles v2018
Hätten
die
Drogenfahnder
die
Drogen
im
Schuppen
gefunden,
hätten
wir
ihn.
If
the
DEA
would've
found
the
drugs
in
the
shed,
we'd
have
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
begegneten
uns
ein
paar
Mal,
als
ich
Drogenfahnder
war.
We
ran
into
each
other
a
few
times
when
I
worked
Narcotics.
OpenSubtitles v2018
Im
Jahr
2000
kamen
142
iranische
Drogenfahnder
bei
Gefechten
mit
Rauschgiftschmugglern
ums
Leben.
In
2000,
142
Iranian
law
enforcement
officers
died
in
armed
clashes
with
drug
traffickers
(,0).
EUbookshop v2
Genau
das
würde
ein
Drogenfahnder
sagen.
Exactly
what
a
narc
would
say.
OpenSubtitles v2018