Translation of "Drogenfahnder" in English

He, Sheriff, Ihr Drogenfahnder ist fürn Arsch.
Yo, Sheriff, your narc sucks.
OpenSubtitles v2018

Drogenfahnder rieten mir, den Kerl der diese Gegend beherrscht, genauer anzusehen.
Narcotics tells me they're looking into the guy who runs the place.
OpenSubtitles v2018

Damit war ich als Drogenfahnder sehr erfolgreich.
I watched guys like you just dry up and blow away.
OpenSubtitles v2018

Und bisher dachte ich, dass alle Drogenfahnder ein Haufen Drecksäcke seien.
And here I thought all narcotics detectives were a bunch of cocky dirtbags.
OpenSubtitles v2018

Also, wann treffen wir diesen Drogenfahnder?
So, when do we meet this narc?
OpenSubtitles v2018

Cal, der Tipp über Szymanski kam über Drogenfahnder rein.
Cal, the tip came in from Narcotics about Szymanski.
OpenSubtitles v2018

Whoa, sehe ich etwa aus wie ein Drogenfahnder?
Whoa, what do I look like, a narc?
OpenSubtitles v2018

Würde ein Drogenfahnder so was tun?
Would a narc do this?
OpenSubtitles v2018

Und was passiert, wenn er erfährt, dass mein Schwager Drogenfahnder ist?
And what happens when he finds out that my brother-in-law is a DEA agent?
OpenSubtitles v2018

Ich schwöre, ich bin kein Drogenfahnder.
I swear, I'm not a narc.
OpenSubtitles v2018

Dachten wir auch, aber Drogenfahnder nahmen ihn fest.
We thought so, but he was arrested by Narcotics.
OpenSubtitles v2018

Er ist mehr auf Bewährung als jeder andere Drogenfahnder.
Turns out that he's been on probation more than any other DEA agent.
OpenSubtitles v2018

Er ist Drogenfahnder, undercover Cop.
He's a narc, undercover cop.
OpenSubtitles v2018

Da war eine Zillion Drogenfahnder im Terminal.
There were a zillion DEA guys in the terminal.
OpenSubtitles v2018

Der Drogenfahnder, der hinter dir her ist?
The DEA guy who's been hitting on you?
OpenSubtitles v2018

Hier ist ein verdeckter Drogenfahnder in Oz.
There's an undercover narc in Oz.
OpenSubtitles v2018

Wie man es dreht und wendet, Ciello ist ein korrupter Drogenfahnder.
No matter how you slice it, Ciello is a corrupt narcotics agent.
OpenSubtitles v2018

Die Drogenfahnder wollen uns kennen lernen... bevor sie Geld locker machen.
The Drug Enforcement boys want to meet us before they give us any flash money.
OpenSubtitles v2018

Wir fesseln den Drogenfahnder traditionell am Dorfausgang.
Stake our narcotics agent out at the head of the trail.
OpenSubtitles v2018

Er sagt, dass die Drogenfahnder die Wohnung überwachen.
He says that the DEA... they staked out the place.
OpenSubtitles v2018

Dem Drogenfahnder, der immer vielbeschäftigt um die Welt reist?
The narcotics fella? Always such a busy, running around the world.
OpenSubtitles v2018

Hätten die Drogenfahnder die Drogen im Schuppen gefunden, hätten wir ihn.
If the DEA would've found the drugs in the shed, we'd have him.
OpenSubtitles v2018

Wir begegneten uns ein paar Mal, als ich Drogenfahnder war.
We ran into each other a few times when I worked Narcotics.
OpenSubtitles v2018

Im Jahr 2000 kamen 142 iranische Drogenfahnder bei Gefechten mit Rauschgiftschmugglern ums Leben.
In 2000, 142 Iranian law enforcement officers died in armed clashes with drug traffickers (,0).
EUbookshop v2

Genau das würde ein Drogenfahnder sagen.
Exactly what a narc would say.
OpenSubtitles v2018