Translation of "Dreierlei" in English

Mit diesem sehr interessanten Bericht praktiziert das Parlament dreierlei.
With this very interesting report, Parliament is doing three things.
Europarl v8

Das Transitsystem bzw. das transit-system ist in dreierlei Hinsicht geändert worden.
The transit system was reformed in three respects.
Europarl v8

Herr Präsident, das Embargo für britisches Rindfleisch und Nebenprodukte hat dreierlei erreicht.
Mr President, the embargo on British meat and derived products has achieved three things.
Europarl v8

Um dies zu erreichen, empfiehlt die Kommission dreierlei.
To achieve this, the Commission recommends three means.
Europarl v8

Doch diese Studien sind in dreierlei Hinsicht falsch.
However, those studies are wrong on three counts.
Europarl v8

Diese wesentlichen Änderungen sind dreierlei Natur.
These substantial modifications are of three types.
Europarl v8

Ich möchte die im Bericht angeführten Punkte in dreierlei Hinsicht verstärken.
I offer three reinforcements to the points made in the report.
Europarl v8

Der Bericht ist in dreierlei Hinsicht positiv.
This report is positive on three counts.
Europarl v8

Mit den unserem Haus vorgelegten Änderungsvorschlägen soll dreierlei erreicht werden.
The proposal has three objectives.
Europarl v8

Wir können auf dreierlei Weise vorgehen.
There are three ways in which we can act.
Europarl v8

Daher erwarte ich mir dreierlei von Thessaloniki.
That is why I am hoping for three things from the Thessaloniki Summit.
Europarl v8

Der Vorschlag modernisiert die Gesetzgebung zu Detergenzien in dreierlei Hinsicht.
The proposal modernises the legislation on detergents in three major respects.
Europarl v8

Gegen das Doping wird aus dreierlei Gründen Einwand erhoben.
The objections to doping are threefold.
Europarl v8

Meines Erachtens ist dieser Bericht sehr gut, und zwar aus dreierlei Gründen.
I think this report is very good and I think it is good for three reasons.
Europarl v8

Für die Wahl eines quantitativen Ansatzes sprach im Wesentlichen dreierlei : 1 .
There were three main reasons for choosing a quantitative approach : 1 .
ECB v1

Das freut mich aus dreierlei Gründen.
I'm glad for three reasons.
Tatoeba v2021-03-10

Artikel 12 wird in dreierlei Hinsicht geändert.
Article 12 is amended in three ways.
TildeMODEL v2018

Artikel 20 zu den Anlagevorschriften wurde in dreierlei Hinsicht geändert.
Article 20 on investment rules is modified in three ways.
TildeMODEL v2018

Der vorgeschlagene Rechtsakt hat daher dreierlei Zielsetzungen:
The objectives of this proposal are therefore threefold:
TildeMODEL v2018

Auf Gemeinschaftsebene sind dreierlei Arten von Maßnahmen erforderlich (Kasten 2).
On a Community level three distinct sets of actions are required (Box 2).
TildeMODEL v2018

Daher sah sich die Sozialpolitik mit dreierlei neuen Fragestellungen konfrontiert:
Social policy is therefore faced with three new types of issue:
TildeMODEL v2018

Der schädliche und riskante Alkoholkonsum beeinträchtigt die Produktivität hauptsächlich auf dreierlei Weisexi:
Harmful and hazardous alcohol consumption affects productivity mainly in three waysxi:
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat dreierlei Änderungen mit folgenden Begründungen vorgenommen.
The Commission made three types of amendments with the following justifications.
TildeMODEL v2018

Die Koordinierung würde in dreierlei Hinsicht gelten:
Coordination would apply in three respects:
TildeMODEL v2018

Die Ziele von eEurope lassen sich im wesentlichen auf dreierlei Wegen erreichen:
There are three main methods by which the eEurope targets will be achieved:
TildeMODEL v2018

Dies wirkt sich in dreierlei Hinsicht negativ aus:
This omission has three negative effects:
TildeMODEL v2018

Diese Bedenken des Ausschusses haben dreierlei Gründe.
The reasons for these doubts are threefold.
TildeMODEL v2018

Diese fragmentierte Standardisierung macht sich auf dreierlei Weise bemerkbar.
The fragmented standardisation work has a threefold effect.
TildeMODEL v2018