Translation of "Dreierlei" in English
Mit
diesem
sehr
interessanten
Bericht
praktiziert
das
Parlament
dreierlei.
With
this
very
interesting
report,
Parliament
is
doing
three
things.
Europarl v8
Das
Transitsystem
bzw.
das
transit-system
ist
in
dreierlei
Hinsicht
geändert
worden.
The
transit
system
was
reformed
in
three
respects.
Europarl v8
Herr
Präsident,
das
Embargo
für
britisches
Rindfleisch
und
Nebenprodukte
hat
dreierlei
erreicht.
Mr
President,
the
embargo
on
British
meat
and
derived
products
has
achieved
three
things.
Europarl v8
Um
dies
zu
erreichen,
empfiehlt
die
Kommission
dreierlei.
To
achieve
this,
the
Commission
recommends
three
means.
Europarl v8
Doch
diese
Studien
sind
in
dreierlei
Hinsicht
falsch.
However,
those
studies
are
wrong
on
three
counts.
Europarl v8
Diese
wesentlichen
Änderungen
sind
dreierlei
Natur.
These
substantial
modifications
are
of
three
types.
Europarl v8
Ich
möchte
die
im
Bericht
angeführten
Punkte
in
dreierlei
Hinsicht
verstärken.
I
offer
three
reinforcements
to
the
points
made
in
the
report.
Europarl v8
Der
Bericht
ist
in
dreierlei
Hinsicht
positiv.
This
report
is
positive
on
three
counts.
Europarl v8
Mit
den
unserem
Haus
vorgelegten
Änderungsvorschlägen
soll
dreierlei
erreicht
werden.
The
proposal
has
three
objectives.
Europarl v8
Wir
können
auf
dreierlei
Weise
vorgehen.
There
are
three
ways
in
which
we
can
act.
Europarl v8
Daher
erwarte
ich
mir
dreierlei
von
Thessaloniki.
That
is
why
I
am
hoping
for
three
things
from
the
Thessaloniki
Summit.
Europarl v8
Der
Vorschlag
modernisiert
die
Gesetzgebung
zu
Detergenzien
in
dreierlei
Hinsicht.
The
proposal
modernises
the
legislation
on
detergents
in
three
major
respects.
Europarl v8
Gegen
das
Doping
wird
aus
dreierlei
Gründen
Einwand
erhoben.
The
objections
to
doping
are
threefold.
Europarl v8
Meines
Erachtens
ist
dieser
Bericht
sehr
gut,
und
zwar
aus
dreierlei
Gründen.
I
think
this
report
is
very
good
and
I
think
it
is
good
for
three
reasons.
Europarl v8
Für
die
Wahl
eines
quantitativen
Ansatzes
sprach
im
Wesentlichen
dreierlei
:
1
.
There
were
three
main
reasons
for
choosing
a
quantitative
approach
:
1
.
ECB v1
Das
freut
mich
aus
dreierlei
Gründen.
I'm
glad
for
three
reasons.
Tatoeba v2021-03-10
Artikel
12
wird
in
dreierlei
Hinsicht
geändert.
Article
12
is
amended
in
three
ways.
TildeMODEL v2018
Artikel
20
zu
den
Anlagevorschriften
wurde
in
dreierlei
Hinsicht
geändert.
Article
20
on
investment
rules
is
modified
in
three
ways.
TildeMODEL v2018
Der
vorgeschlagene
Rechtsakt
hat
daher
dreierlei
Zielsetzungen:
The
objectives
of
this
proposal
are
therefore
threefold:
TildeMODEL v2018
Auf
Gemeinschaftsebene
sind
dreierlei
Arten
von
Maßnahmen
erforderlich
(Kasten
2).
On
a
Community
level
three
distinct
sets
of
actions
are
required
(Box
2).
TildeMODEL v2018
Daher
sah
sich
die
Sozialpolitik
mit
dreierlei
neuen
Fragestellungen
konfrontiert:
Social
policy
is
therefore
faced
with
three
new
types
of
issue:
TildeMODEL v2018
Der
schädliche
und
riskante
Alkoholkonsum
beeinträchtigt
die
Produktivität
hauptsächlich
auf
dreierlei
Weisexi:
Harmful
and
hazardous
alcohol
consumption
affects
productivity
mainly
in
three
waysxi:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
dreierlei
Änderungen
mit
folgenden
Begründungen
vorgenommen.
The
Commission
made
three
types
of
amendments
with
the
following
justifications.
TildeMODEL v2018
Die
Koordinierung
würde
in
dreierlei
Hinsicht
gelten:
Coordination
would
apply
in
three
respects:
TildeMODEL v2018
Die
Ziele
von
eEurope
lassen
sich
im
wesentlichen
auf
dreierlei
Wegen
erreichen:
There
are
three
main
methods
by
which
the
eEurope
targets
will
be
achieved:
TildeMODEL v2018
Dies
wirkt
sich
in
dreierlei
Hinsicht
negativ
aus:
This
omission
has
three
negative
effects:
TildeMODEL v2018
Diese
Bedenken
des
Ausschusses
haben
dreierlei
Gründe.
The
reasons
for
these
doubts
are
threefold.
TildeMODEL v2018
Diese
fragmentierte
Standardisierung
macht
sich
auf
dreierlei
Weise
bemerkbar.
The
fragmented
standardisation
work
has
a
threefold
effect.
TildeMODEL v2018