Translation of "Dreiergespräch" in English
Ein
informelles
Dreiergespräch
löste
das
Problem,
um
eine
Annahme
in
erster
Lesung
zu
ermöglichen.
An
informal
trialogue
resolved
the
issue
to
permit
adoption
at
first
reading.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
fand
am
12.
April
1989
in
Straßburg
ein
Dreiergespräch
über
die
Nahrungsmittelhilfe
statt.
In
this
context,
a
trialogue
on
food
aid
was
held
in
Strasbourg
on
12
April
1989.
EUbookshop v2
Ich
schlage
vor,
dass
wir
bei
dem
Dreiergespräch
heute
Nachmittag
beginnen,
diese
Themen
zu
erörtern.
I
propose
that
we
start
discussing
these
issues
in
the
trialogue
that
we
will
have
this
afternoon.
Europarl v8
Ich
freue
mich
wirklich
auf
die
morgigen
Diskussionen
im
informellen
Dreiergespräch
und
anschließend
auf
den
Beginn
der
wirklichen
Aussprache.
I
am
really
looking
forward
to
tomorrow's
discussions
in
the
informal
trialogue
and
then
to
launching
the
real
debate.
Europarl v8
Und
deshalb
bitte
ich
ebenso
wie
andere
Kolleginnen
und
Kollegen
und
in
Übereinstimmung
mit
dem
Entschließungsantrag
darum,
dieser
Frage
beim
nächsten
Dreiergespräch
ein
für
allemal
Priorität
einzuräumen.
And
to
this
end
I
ask,
as
other
Members
have
done
as
well
as
the
motion
for
a
resolution,
that
this
be,
once
and
for
all,
a
priority
issue
in
the
next
tripartite
meeting.
Europarl v8
Während
unserer
im
informellen
Dreiergespräch
durchgeführten
Verhandlungen
bestand
das
Parlament
darauf,
an
bestimmten,
für
uns
wichtigen
Auszahlungsbedingungen
festzuhalten,
wie
unter
anderem
Effizienz,
Transparenz
und
Rechenschaftspflicht
zur
Hilfe.
During
our
informal
trialogue
negotiations,
Parliament
insisted
on
keeping
references
to
certain
disbursement
conditions
that
were
important
for
us,
such
as
the
efficiency,
transparency
and
accountability
of
the
assistance.
Europarl v8
Herr
Präsident,
das
interinstitutionelle
Dreiergespräch
-
Rat,
Kommission,
Parlament
-
ist
Bestandteil
des
ursprünglichen
Wesens
der
Institutionen
der
Gemeinschaft.
Mr
President,
the
tripartite
interinstitutional
dialogue
-
Council,
Commission,
Parliament
-
is
the
essence
of
the
Community
institutions'
originality.
Europarl v8
Was
das
Haushaltsverfahren
für
1997
anbelangt,
so
möchte
ich
auf
die
wichtige
Einigung
verweisen,
die
am
16.
April
im
Dreiergespräch
zwischen
Rat,
Kommission
und
Parlament
erzielt
wurde,
derzufolge
die
Schaffung
neuer
Stellen
auf
die
bereits
im
Rahmen
der
Erweiterung
übernommenen
Verpflichtungen
begrenzt
wurde.
As
regards
the
1997
budget
procedure,
I
want
to
stress
the
significant
agreement
achieved
in
the
tripartite
dialogue
between
the
Council,
the
Commission
and
Parliament
on
16
April,
which
limited
the
creation
of
new
items
within
the
commitments
already
contracted
in
the
context
of
the
enlargement.
Europarl v8
Wir
unterstützen
jedoch
voll
und
ganz
die
Position
des
Haushaltsausschusses
und
wünschen
Ihnen,
liebe
Kollegen
des
Haushaltsausschusses,
viel
Erfolg
für
das
nächste
Dreiergespräch.
We
join
forces,
however,
with
the
position
of
the
Committee
on
Budgets
and
I
wish
my
fellow
Members
on
that
committee
good
luck
in
the
forthcoming
three-way
dialogue.
Europarl v8
Wie
ich
gehofft
hatte,
wurde
der
sich
aus
dem
Dreiergespräch
zwischen
dem
Parlament,
der
Kommission
und
dem
Rat
resultierende
Kompromiss
heute
von
einer
großen
Mehrheit
im
Parlament
bestätigt.
As
I
was
hoping,
the
compromise
resulting
from
the
trialogue
between
Parliament,
the
Commission
and
the
Council
was
confirmed
by
a
large
majority
in
Parliament
today.
Europarl v8
Bei
diesem
Dreiergespräch
ist
eine
Neuverteilung
des
Gesamtbetrages
auf
die
verschiedenen
Linien
untersucht
worden,
die
vom
Rat
festgelegt
worden
sind.
This
trialogue
considered
a
new
distribution
of
the
total
amount
amongst
different
lines
as
they
were
formulated
by
the
Council.
Europarl v8
Deshalb
hoffe
ich
auch,
daß
die
beiden
für
die
Feststellung
des
Haushaltsplans
zuständigen
Organe
an
den
Fragen
festhalten
werden,
über
die
wir
bei
dem
informellen
Dreiergespräch
in
der
letzten
Woche
Übereinstimmung
erzielt
haben,
und
daß
der
Nachtragshaushalt
4/1999
somit
ohne
Änderungen
und
ohne
daraus
resultierende
Verzögerungen
angenommen
werden
kann.
For
this
reason
I
hope
that
both
budgetary
powers
will
stick
to
the
these
issues
for
which
a
consensus
was
reached
in
the
unofficial
trialogue
held
last
week,
and
that
supplementary
budget
4/99
can
be
approved
as
it
is
without
amendments
or
delays
arising
from
any
amendments.
Europarl v8
Ich
habe
diese
Kritik
bereits
in
einem
Dreiergespräch
geäußert,
wir
haben
sie
in
unserem
Ausschuß
geäußert,
und
nun
möchte
ich
diese
Kritik
öffentlich
äußern
und
zu
Protokoll
geben.
I
have
said
this
at
a
trialogue
meeting,
we
have
said
it
in
our
committee
and
I
now
wish
it
to
go
on
public
record.
Europarl v8
Daher
beabsichtigt
die
Kommission,
in
Bezug
auf
die
im
Ausschuss
für
die
Freiheiten
und
Rechte
der
Bürger,
Justiz
und
innere
Angelegenheiten
im
Dreiergespräch
angenommenen
Änderungsanträge
sehr
flexibel
zu
sein,
um
eine
endgültige
Fassung
des
Beschlusses
durch
Vereinbarung
zwischen
den
drei
Organen
zu
schaffen.
With
that
in
mind
the
Commission
intends
to
be
very
flexible
with
regard
to
the
amendments
accepted
in
the
Civil
Liberties
Commission
in
the
tripartite
dialogue
with
a
view
to
establishing
a
final
text
of
the
decision
by
agreement
between
the
three
institutions.
Europarl v8
Das
Dreiergespräch
vom
13.
November
2003
bestätigte
die
Notwendigkeit,
das
Prinzip
der
Degression
in
Übereinstimmung
mit
der
Haushaltsordnung
aufrechtzuerhalten.
The
Trilogue
of
13
November
2003
confirmed
the
necessity
of
maintaining
the
principle
of
gradual
decrease
in
line
with
the
Financial
Regulation.
TildeMODEL v2018
Das
neue
Instrument
wurde
festgelegt
bei
dem
am
7.
November
2002
durchgeführten
Dreiergespräch
durch
Änderung
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung
und
Bestimmung
der
Durchführungsvorschriften.
The
new
instrument
was
set
up
by
a
revision
of
the
Inter-institutional
Agreement,
agreed
at
the
trilogue
held
on
7
November
2002,
in
which
the
rules
for
its
mobilisation
were
determined.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
wird
der
AdR
eine
Entschließung
zum
Legislativpaket
zur
Kohäsionspolitik
diskutieren
und
annehmen,
in
der
alle
bislang
erarbeiteten
Vorschläge
und
Forderungen
aufgegriffen
und
um
spezifische
Standpunkte
zu
den
jüngsten
Entwicklungen
in
den
interinstitutionellen
Verhandlungen
und
den
im
Rat
laufenden
Diskussionen
über
den
mehrjährigen
Finanzrahmen
2014-2020
sowie
zu
dem
laufenden
Dreiergespräch
über
das
Kohäsionspaket
ergänzt
werden.
In
this
respect,
the
CoR
will
discuss
and
adopt
a
resolution
on
the
Cohesion
Legislative
Package
recalling
all
proposals
and
requests
worked
out
until
now,
adding
specific
positions
related
to
the
latest
development
of
the
inter-institutional
negotiations
and
the
ongoing
discussions
in
the
Council
on
the
Multi-Annual
Financial
Framework
2014-2020
as
well
as
the
on
going
trialogue
on
the
Cohesion
Package.
TildeMODEL v2018