Translation of "Drehzahlgeber" in English
Der
Drehzahlgeber
wird
synchron
zur
Kraftstoffeinspritzpumpe
angetrieben.
The
rpm
transducer
is
driven
in
synchronism
with
the
fuel
injection
pump.
EuroPat v2
Dabei
erzeugt
der
Drehzahlgeber
ein
der
Drehzahl
des
Gleichstrommotors
proportionales
Signal.
The
speed
sensor
generates
a
signal
that
is
proportional
to
the
speed
of
the
DC
motor.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
ist
höchstens
noch
eine
Verbindung
mit
einem
Drehzahlgeber
herzustellen.
At
most,
connection
to
a
speed
transmitter
might
possibly
be
necessary.
EuroPat v2
Danach
ist
der
Drehzahlgeber
(8)
komplett
vormontiert.
Fitting
of
the
tachometer
generator
8
is
then
completed.
EuroPat v2
Die
Drehzahl
wird
an
der
Antriebswelle
über
den
Drehzahlgeber
7
erfaßt.
The
rotational
speed
is
detected
at
the
drive
shaft
by
means
of
rotational-speed
indicator
7.
EuroPat v2
Die
Gehäuse
von
Drehzahlgeber
und
Traktionsmotor
sind
dabei
elektrisch
leitend
miteinander
verbunden.
The
housings
of
the
rotational
speed
sensor
and
traction
motor
are
electrically
conductively
connected
to
one
another
here.
EuroPat v2
Dies
kann
zum
Beispiel
der
Drehzahlgeber
des
Anti-Blockier-Systems
(ABS)
sein.
This
may
for
example
be
the
rotational
speed
transmitter
of
the
anti-lock
braking
system
(ABS).
EuroPat v2
Der
Drehzahlgeber
20
mißt
die
Drehzahl
der
Kurbelwelle.
Phase
detector
20
measures
the
rotational
speed
of
the
crank
shaft.
EuroPat v2
Die
Signale
von
Phasen-
und
Drehzahlgeber
sind
jedoch
auch
bedeutsam
für
die
Klopfregelung.
However,
the
signals
of
a
phase
detector
and
a
speed
sensor
are
also
significant
for
controlling
engine
knock.
EuroPat v2
Folgende
Unternehmen
haben
das
Produkt
Drehzahlgeber
für
Achsanbau
im
Angebot.
The
following
companies
offer
the
product
axle-mounted
speed
sensors.
ParaCrawl v7.1
Als
Drehzahlgeber
34
kann
ein
elektrischer
Drehzahlmesser
verwendet
werden,
der
die
Maschinendrehzahl
erfaßt.
An
electrical
speed
indicator
may
be
used
as
rotational
speed
sensor
34
which
detects
the
rotational
speed
of
the
engine.
EuroPat v2
Es
können
jedoch
auch
andere
Geschwindigkeitsgeber,
wie
beispielsweise
im
Fahrzeugantriebsstrang
angeordnete
Drehzahlgeber,
verwendet
werden.
However,
other
speed
sensors
such
as,
e.g.,
tachometers
arranged
in
the
vehicle
drive
train
can
also
be
used.
EuroPat v2
Im
Abregelfall
wird
dann
die
Kraft
der
Feder
32
durch
den
Drehzahlgeber
33
überwunden.
In
the
breakaway
situation,
the
force
of
the
spring
32
is
then
overcome
by
the
rpm
transducer
33.
EuroPat v2
Der
Wickeltrommel
13
ist
ein
Drehzahlgeber
zugeordnet,
der
an
dem
Spulstellenrechner
20
angeschlossen
ist.
A
speed
sensor
is
assigned
to
the
winding
drum
13
and
is
connected
to
the
winding
head
computer
20
.
EuroPat v2
Eine
Belastungserfassung
kann
durch
einen
Drehzahlgeber,
eine
Stromerfassung
oder
eine
andere
geeignete
Sensorik
erfolgen.
Load
sensing
can
take
place
by
means
of
a
tachometer,
a
current
detection
or
any
suitable
sensor
means.
EuroPat v2
Unsere
Gleichstrommaschinen
sind
so
ausgelegt,
dass
Drehzahlgeber
und
gängige
Bremsen
montiert
werden
können.
Our
DC
machines
are
designed
to
allow
incremental
encoders
and
standard
brakes
to
be
fitted.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
DE
25
05
802
A1
ist
ein
in
ein
Wälzlager
integrierter
Drehzahlgeber
bekannt.
From
DE
25
05
802
A1,
a
rotational
speed
encoder
integrated
in
a
rolling
bearing
is
known.
EuroPat v2
Der
induktionselektrische
Drehzahlgeber
umfasst
einen
ringförmigen,
im
Querschnitt
C-förmigen
Rotorkörper
aus
ferromagnetischem
Material.
The
electrical
induction
rotational
speed
encoder
comprises
an
annular
rotor
body
that
has
a
C-shaped
cross
section
and
is
made
from
ferromagnetic
material.
EuroPat v2
Desweiteren
ist
die
Klopfregelung
auch
mit
dem
Drehzahlgeber
20
und
dem
Phasengeber
30
verbunden.
In
addition,
the
knock
control
arrangement
is
also
connected
to
speed
sensor
20
and
phase
detector
30
.
EuroPat v2
Die
Spindeln
sind
mit
einem
integrierten
Drehzahlgeber
zur
Lagerregelung
ausgestattet,
was
Voraussetzung
zum
Gewindeschneiden
ist.
The
spindles
are
equipped
with
an
integrated
encoder
for
position
control.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
eines
von
einer
mit
einer
Einspritzpumpe
ausgerüsteten
Brennkraftmaschine
angetriebenen
Kraftfahrzeuges
sind
dies
zunächst
die
Motordrehzahl
und
die
Getriebeausgangsdrehzahl,
die
in
bekannter
Weise
durch
Drehzahlgeber,
beispielsweise
induktive
Zahnscheibengeber
gewonnen
werden
können.
In
the
case
of
a
drive
system
for
a
motor
vehicle
in
which
the
drive
system
has
an
internal
combustion
engine
with
injection
pump
the
necessary
parameters
are
the
engine
speed
and
the
transmission
output
speed.
These
are
derived
from
speed
sensors
which
are
in
themselves
well
known,
and
may,
for
example
be
inductive
sensors.
EuroPat v2
Es
besteht
der
Wunsch,
zwischen
dem
Durchfluss
und
der
Drehzahl
des
Rotationskörpers
eine
vorgegebene
Beziehung
zu
erreichen,
was
durch
elektrische
Mittel
geschehen
kann,
die
im
Anschluss
an
ein*,n
elektrischen
Drehzahlgeber,
der
mit
dem
Rotationskörper
verbunden
ist,
angeordnet
sein
können.
There
is
the
desire
to
obtain
a
predetermined
relationship
between
the
rate
of
flow
and
the
speed
of
rotation
of
the
rotary
body,
which
can
be
done
by
electrical
means
which
may
be
connected
to
an
electric
rotary
speed
indicator
which
is
connected
with
the
rotary
body.
EuroPat v2
Der
Schließschalter
117
ist
zugleich
durch
eine
elektrische
Leitung
123
auf
ein
elektromagnetisches
Wechselgetriebe
124
geschaltet,
das
als
Drehzahlgeber
für
eine
Steuerelektronik
125
dient
und
an
die
fahrzeugeigene,
sich
fahrgeschwindigkeitsproportional
drehende
Tachowelle
126
angeschlossen
ist.
The
closing
switch
117
is
connected
at
the
same
time
by
an
electric
line
123
to
an
electromagnetic
change
gear
124
which
serves
as
pulse
transmitter
for
an
electronic
control
125
and
is
connected
to
the
tachometer
shaft
126
of
the
vehicle.
EuroPat v2