Translation of "Drehzahlfühler" in English

Die Ausgangssignale dieser Drehzahlfühler weisen im allgemeinen eine Impulsfolge auf.
The output signals of these rpm sensors generally have a pulse train.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist ein Drehzahlfühler gebildet.
In this way a rotation-speed sensor is formed.
EuroPat v2

Der Drehzahlfühler und die Erfassung der obengenannten Zusatzinformationen bildet dabei eine kompakte Einheit.
In this context, the speed sensor and the detection of the above-mentioned additional information form one compact unit.
EuroPat v2

Dabei ist jedes Rad mit einem Drehzahlfühler ausgerüstet.
Each wheel is arranged with a speed sensor.
EuroPat v2

Nach einer Ausführungsform können mehrere Drehzahlfühler vorgesehen sein.
According to one specific embodiment, a plurality of rpm sensors may be provided.
EuroPat v2

Ein Drehzahlfühler kann insbesondere als ein Drehzahlsensor bezeichnet werden.
In particular, an rpm sensor may be referred to as a speed sensor.
EuroPat v2

Gemäß einem Schritt 203 wird der Drehzahlfühler anschließend an eine Sekundärenergieversorgung angekoppelt.
According to a step 203, the speed sensor is subsequently coupled to a secondary energy supply.
EuroPat v2

Dort werden künftig vor allem Drehzahlfühler für Fahrerassistenzsysteme wie ABS und ESP gefertigt.
In the future, it will mainly make speed sensors for driver assistance systems such as ABS and ESP.
ParaCrawl v7.1

Anschließend wird die über den Drehzahlfühler 104 gemessene Motordrehzahl N eingelesen (Schritt 306).
Thereafter, the engine rpm N, which is measured by the rpm sensor 104, is read in (step 306).
EuroPat v2

Diese Maßnahme verteuert den Drehzahlfühler, weil sie zusätzliche Montageschritte und einen erheblichen apparativen Aufwand bedingt.
This provision makes the RPM sensor more expensive, because it requires additional assembly steps and considerable expenditure for the apparatus.
EuroPat v2

Der im Rahmen des Primärbremsregelsystems bereits vorhandene Drehzahlfühler kann auch im Fehlerfall weiterverwendet oder weiterbetrieben werden.
The rpm sensor already present within the framework of the primary brake-control system may continue to be used or operated in the case of an error, as well.
EuroPat v2

Nach einer Ausführungsform kann vorgesehen sein, dass ein oder mehrere Drehzahlfühler vorgesehen sind.
According to one specific embodiment, one or more speed sensors may be provided.
EuroPat v2

Hallsensoren sind aktive Drehzahlfühler, die auf dem Hall-Effekt basieren oder das magnetoresistive Prinzip nutzen.
Hall sensors are active speed sensors which are based on the Hall effect or which use the magneto-resistance principle.
EuroPat v2

Weiterhin kann, falls während eines Anfahrvorganges ein Schleudern bzw. Durchdrehen einzelner Radsätze vermittels der Drehzahlfühler angezeigt wird, wie bekannt die zugeordnete Bremsgruppe betätigt werden, wodurch durch Abbremsung der Schleudervorgang beendet wird.
In addition, if, during driving, spinning or slipping of individual sets of wheels is detected by the revolution detector, the associated brake group can be applied in a conventional manner, whereby the spinning is ended by braking.
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil ist die mit ihrer mit 10 cm bis 15 cm Länge für den vorliegenden Anwendungsfall - zu kurze - Verbindungsleitung zwischen Drehzahlfühler und der Elektronik zur Signalaufbereitung.
One disadvantage of this type of system is that the connecting lead between the speed sensor and the electronic processing system is generally only 10 cm to 15 cm in length.
EuroPat v2

Bei konventionellen ABS-Konzepten steht schon aus Gründen der Sensorik (Drehzahlfühler) die Längsdynamik des Fahrzeugs im Vordergrund.
In conventional ABS designs, the longitudinal dynamics of the vehicle are of primary importance, if only for reasons of sensory analysis (revolution sensor).
EuroPat v2

Die Drehzahlen der Achsen (7, 8) werden nicht direkt durch diesen Teilen zugeordnete Drehzahlfühler ermittelt.
The speeds of the axles (7, 8) are not detected directly by speed sensors associated with these parts.
EuroPat v2

Bei Fahrzeugen, die mit einem Antiblockierregelsystem ausgerüstet sind, werden üblicherweise vier, in Einzelfällen auch nur drei Drehzahlfühler eingesetzt, die den einzelnen Rädern zugeordnet sind.
In vehicles that are equipped with an anti-locking control system, typically four but in individual cases sometimes only three rpm sensors are used, assigned to the various wheels.
EuroPat v2

Gemäß einer vorteilhaften Ausführungsform der erfindungsgemäßen Anordnung ist wenigstens ein aktiver Drehzahlfühler, der mit wenigstens einem Hinterrad oder der Hinterachse des Fahrzeugs in Wirkverbindung steht, vorgesehen.
According to an advantageous embodiment of the arrangement according to the present invention, at least one active speed sensor is provided which is mechanically linked to at least one rear wheel or the rear axle of the vehicle.
EuroPat v2

Die Ausgangssignale der Drehzahlfühler und Bremsbelagverschleißfühler 102a-d sind mit dem Steuergerät 103 verbunden, wobei mit 105a-d die Übertragungsleitungen dargestellt werden.
The output signals of speed sensors and brake-lining-wear sensors 102 a-d are linked (transmitted) to control unit 103, the transmission lines being represented by 105 a-d .
EuroPat v2

Wenn eine Sensoreinrichtung bzw. Messrolle einer Rollenantriebseinheit räumlich eng zugeordnet ist, so kann sie bei entsprechender Ausrüstung mit einem Drehzahlfühler verwendet werden, um die Drehzahl des zur zugehörigen Rollenantriebseinheit gehörenden Antriebsmotors so zu regeln, dass zwischen der Antriebsrolle und der Unterseite des zu befördernden Gegenstands kein Schlupf auftritt.
When a sensing means or measurement roller is in close spatial proximity to a roller drive unit, if equipped with a rotation-speed sensor it can be used to regulate the speed of the drive motor for the associated roller drive unit in such a way that there is no slippage between the drive roller and the undersurface of the object to be conveyed.
EuroPat v2

Es ist ein weiterer Drehzahlfühler innerhalb der Antriebsrolle 14 vorgesehen (dieser ist nicht gezeigt), der die Drehzahl bzw. die Umfangsgeschwindigkeit der Teilantriebsrollen 14' und 14'' erfaßt.
Another rotation-speed sensor (not shown) is provided within the drive roller 14 to monitor the rotation speed or circumferential velocity of the drive roller components 14' and 14".
EuroPat v2

Der Drehzahlfühler 102 ist mit dem Steuergerät 103 über die Leitungen 105 bzw. über die Steckverbindungen 1021a und b und 1031a und b verbunden.
Speed sensor 102 is connected to controller 103 via lines 105 using plug connectors 1021 a and b and 1031 a and b .
EuroPat v2

Diese Variante geht insbesondere davon aus, daß die ersten Mittel als ein an sich bekannter aktiver Drehzahlfühler ausgebildet sind.
This embodiment assumes in particular that the first means are designed as an active speed sensor known in and of itself.
EuroPat v2

System nach Anspruch 1 oder 3, dadurch gekennzeichnet, daß die ersten Mittel insbesondere als ein aktiver Drehzahlfühler ausgebildet sind.
The system according to claim 1, wherein the first arrangement includes an active speed sensor.
EuroPat v2