Translation of "Drehzahlaufnehmer" in English

Mit den Bezugszahlen 25 und 26 sind Drehzahlaufnehmer in Form von Tachogeneratoren bezeichnet.
Reference numerals 25 and 26 designate receivers or speed sensors in the form of tachogenerators.
EuroPat v2

Um dieses technische Problem zu lösen, macht die Erfindung von der Erkenntnis Gebrauch, daß die eigentliche Drehzahlregeleinrichtung für eine Mehrzahl von ähnlichen Gerätetypen hinsichtlich der elektronischen Schaltung, aber auch als vergossene Baugruppe, vollkommen identisch sein kann, sofern der jeweils einzusetzende Drehzahlaufnehmer individuell an die Baugröße und Bauform des jeweiligen Elektrogeräts sowie hinsichtlich seiner Positionierung am oder im Gerät angepaßt wird.
Accordingly, the present invention uses the concept that the RPM control device can be the same for a plurality of similar types of tools as far as the electronic circuits are concerned, and also as an encapsulated component, provided that the RPM sensor used in each case is adaptable to the size and shape of the respective electric tool as well as to its position at or in the tool.
EuroPat v2

Die Erfindung ist bei einer Drehzahlregeleinrichtung der eingangs genannten Gattung erfindungsgemäß dadurch gekennzeichnet, daß der Drehzahlaufnehmer in ein separates Gehäuseteil eingebaut ist, das durch eine paßgenaue, zentrierende Öffnung in das Antriebs- oder Motorgehäuse des Elektrowerkzeugs hineinragt und über ein flexibles Kabel mit der Baugruppe der Drehzahlregeleinrichtung verbunden ist.
As a result, in the present invention a RPM control device of the type mentioned above has the RPM sensor positioned in a separate housing with the sensor extending through an accurately fitted centered opening into the drive motor housing of the electric tool and with the sensor connected by a flexible cable to the components of the RPM control device.
EuroPat v2

Über die genannte Öffnung im Antriebsgehäuse 3 wird der Drehzahlaufnehmer 6 paßgenau und positionsrichtig in Ausrichtung auf den Magnetring 2 fixiert.
By means of the opening in the drive motor housing 3, the RPM sensor is fixed in an accurate and positionally correct manner oriented relative to the magnetic ring 2.
EuroPat v2

Der Drehzahlaufnehmer 6 ist über ein flexibles Kabel 8 mit der vergossenen Baugruppe der Drehzahlregeleinrichtung 5 verbunden, die ihrerseits in einen ausgesparten Raum im Handgriff 4 des Elektrowerkzeugs paßgenau eingesetzt ist und zusätzlich über einen Haltezapfen oder -stutzen 12 im Gerätegehäuse 3 fixiert ist.
The RPM sensor 6 is connected with the compound filled block-like unit of the RPM control device 5 by a flexible cable 8 with the control device accurately fitted into a recess in the handle 4 of the electric tool and it is fixed in position in the tool housing 3 by a retaining lug 12.
EuroPat v2

Mit der Erfindung läßt sich also die elektronische Drehzahlregelbaugruppe für handgehaltene elektrische Arbeitsgeräte mit in einem großen Bereich variabel veränderbarem Drehzahlaufnehmer- oder Tachosystem betreiben, ohne daß die gesamte Baugruppe verändert werden muß und dadurch ihren Gleichteilcharakter verlieren würde.
In accordance with the present invention, it is possible to utilize the electronic RPM control device unit for hand-held electrical working tools with a large number of variable RPM sensors or tachometer systems, without changing the overall control device unit and losing its universal characteristic.
EuroPat v2

Das sich bei Rotation ändernde Feld des Magnetrings 2 wird durch einen Tachogenerator oder Drehzahlaufnehmer 6 erfaßt, der in bekannte Weise in einem auf dem Magnetring 2 ausgerichteten Bereich eine Induktionsspulenanordnung oder einen Hall-Generator enthalten kann.
The field of the magnetic ring 2, changing during rotation, is registered by a tachogenerator or an RPM sensor 6 including in a known manner, in a region aligned with the magnetic ring 2, an induction coil or a Hall sensor.
EuroPat v2

Der Drehzahlaufnehmer 6 ist in einem Gehäuse 7 gehalten, das durch eine Öffnung 11 in den Innenraum des Motorgehäuses 3 hineinragt.
The RPM sensor is located in a housing 7 extending through an opening 11 into the interior of the motor housing 3.
EuroPat v2

Auf diese Weise läßt sich der Drehzahlaufnehmer 6 samt seinem Gehäuse 7 in Vertikalrichtung (in Fig. 1) verschieben und so auf unterschiedliche Öffnungen bei unterschiedlich großen Antrieben bzw. Antriebsgehäusen 3 anpassen.
As a result, the RPM sensor 6 along with the housing 7 can be moved in the vertical direction as shown in FIG. 1 and can be adapted to different openings in drive motor housings 3 of different sizes.
EuroPat v2

Darüber hinaus bietet die räumliche Nähe zum Motor die Möglichkeit, den für die Drehzahlregelung erforderlichen Drehzahlaufnehmer (Tachogenerator) einerseits unmittelbar an die meist als separate blockartige, vergossene elektronische Baugruppe ausgeführte Drehzahlregelschaltung anzubauen mit dem Vorteil kurzer und wenig störanfälliger Verbindungen.
Moreover, in the region adjacent the motor it is possible to install the RPM sensor required for RPM control (tachogenerator) directly at the RPM control circuit usually provided as a separate block-like encapsulated electronic component with the advantage of short and less malfunction-prone connections.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausgestaltung dieser Ausführungsform ist der Drehzahlaufnehmer ein induktiver Aufnehmer, der sich seine Betriebsspannung intern aus der Induktionsspannung erzeugt, die Drehzahlinformation drahtlos an das Reduktionsmittel-Steuergerät überträgt und somit keinen elektrischen Anschluß an das Fahrzeug benötigt.
In a preferred configuration of this embodiment, the rotational speed sensor is an inductive sensor which produces its operating voltage internally from the induction voltage, transmits the rotational speed information wirelessly to the reducing agent control unit and therefore requires no electrical connection to the vehicle.
EuroPat v2

System nach Anspruch 3, gekennzeichnet durch einen der drehzahlsteuerbaren Elektrokraftstoffpumpe zugeordneten Drehzahlaufnehmer (22), der mit der Steuereinrichtung (20) als Rückkopplung zusammenwirkt, so dass eine Drehzahlregelung der Elektrokraftstoffpumpe bewirkt wird.
The system according to claim 3, in which a speed sensor (22) that is associated with the speed-controlled electric fuel pump cooperates as a feedback with the control device (20) so that a speed regulation of the electric fuel pump is achieved.
EuroPat v2

Über die in den Führungsschienen 9 gehaltenen Führungen 10 läßt sich der Drehzahlaufnehmer 6 auf einfache Weise an unterschiedliche Montagepositionen anpassen.
The RPM sensor 6 can be adapted to different installation positions by displacing the guides 10 in the slide guide rails 9.
EuroPat v2

Die Friktionswalze 3 besitzt einen Drehzahlaufnehmer 2, der durch eine Leitung 39 mit einem Drehzahlmesser n1 verbunden ist, der seinerseits Verbindung mit dem Prozeßrechner 9 hat.
The friction roller 3 has an rpm pickup 2, which is connected by means of a line 39 with an rpm meter n1, which in turn is connected to the process computer 9.
EuroPat v2

An dem rotierbaren Hülsentragelement 23 befindet sich ein Drehzahlaufnehmer 25, der durch eine Leitung 26 mit einem Drehzahlmesser n2 verbunden ist, der seinerseits an den Prozeßrechner 9 angeschlossen ist.
Located on the rotatable tube carrying element 23 is an rpm pickup 25, which is connected by a line 26 to an rpm meter n2, which in turn is connected to the process computer 9.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist eine berührungslose Drehzahlerfassung des Prüflings 1, 2, 3 über den berührungslosen Drehzahlaufnehmer 15, beispielsweise optisch, magnetisch, akustisch, elektromagnetisch (Wirbelstrom), oder radioelektrisch (Radar).
Particularly advantageous is a non-contact recording of the rotational speed of the test object 1, 2, 3 via the non-contact speed sensor 15, for example optically, magnetically, acoustically, electromagnetically (eddy current), or radioelectrically (radar).
EuroPat v2

Anhand der zwei Drehzahlaufnehmer wird die Geschwindigkeit des Gegengewichts ermittelt und bei Feststellung einer zu hohen Geschwindigkeit wird die Einrichtung zur Betätigung und Rückstellung der Fangvorrichtung betätigt, so dass das Gegengewicht sicher stillgesetzt wird.
By reference to the two rotational speed detectors, the speed of the counterweight is determined, and on detection of an excessive speed, the device for actuating and resetting the safety gear is actuated so that the counterweight is safely brought to a standstill.
EuroPat v2

Anhand der zwei Drehzahlaufnehmer wird die Geschwindigkeit des Gegengewichts ermittelt und bei Feststellung einer zu hohen Geschwindigkeit wird die Einrichtung zur Betätigung der Fangvorrichtung betätigt, so dass das Gegengewicht sicher stillgesetzt wird.
The speed of the counterweight is determined by way of the two rotational speed pick-ups and if an excessive speed is detected the equipment for actuating the safety brake device is actuated so that the counterweight is stopped.
EuroPat v2

Bevorzugt weist der erste Sensor einen Drehzahlaufnehmer auf, der eingerichtet ist, einen Vorschubweg des Vorschubantriebs zu erfassen.
Preferably the first sensor has a rotary speed pickup which is adapted to detect an advance travel of the advance drive means.
EuroPat v2

Der erste Sensor weist in weiteren vorteilhaften Ausführungsformen einen Drehzahlaufnehmer auf, der eingerichtet ist, die Drehung entweder einer das Folienband bevorratenden oder einer dieses umlenkenden Rolle zu erfassen.
In further advantageous embodiments the first sensor has a rotary speed pickup which is adapted to detect the rotation either of a roller supplying the film strip or a roller changing the direction thereof.
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, daß der Drehzahlaufnehmer ein induktiver Sensor ist, der die Drehzahlinformation drahtlos an das Reduktionsmittel-Steuergerät (1) überträgt, seine Betriebsspannung aus der Induktionsspannung erzeugt und dadurch keinen elektrischen Anschluß an das Fahrzeug hat.
The device according to claim 11, wherein said engine speed sensor is an inductive sensor transmitting a signal corresponding to a rotational speed of the engine wirelessly to said reducing agent control unit, said engine speed sensor generating an operating voltage from an induction voltage and having no electrical connection to the vehicle.
EuroPat v2

Das Tretlager 1 umfasst weiter einen Drehzahlaufnehmer 36, der in der einschraubbaren Einheit 25 angeordnet ist und von den je zwei Spulen 13 der beiden Sensoren 12, 31 beabstandet angeordnet ist.
The bottom bracket 1 also comprises a rotation speed sensor 36 which is arranged in the unit 25 which can be screwed in and which speed sensor 36 is spaced apart from the two coils 13 of the two sensors 12, 31 are arranged in a spaced-apart manner.
EuroPat v2

Der Drehzahlaufnehmer 36 kann durch eine geeignete optische oder magnetische Markierung und eine geeignete optische oder magnetische Erfassung gebildet sein und ermitteln, wie viele Markierungen in der Zeiteinheit erfasst werden.
The rotation speed sensor 36 may be formed by a suitable optical or magnetic marker and a suitable optical or magnetic detection means and determine how many markers are detected in the unit of time.
EuroPat v2