Translation of "Drehsicherung" in English
Eine
Drehsicherung
ist
mit
derartigen
Sicherungsringen
nicht
ohne
weiteres
möglich.
Anti-rotational
locking
is
not
easily
possible
with
such
retaining
rings.
EuroPat v2
Die
Drehsicherung
15
verhindert
ein
selbständiges
Oeffnen
des
Gehäuses
3
während
dem
Betrieb.
The
rotation
lock
15
prevents
automatic
opening
of
the
housing
3
during
operation.
EuroPat v2
Der
Bremsring
59
ist
zur
Drehsicherung
mit
der
Kolbenstange
30
formschlüssig
verbunden.
The
brake
ring
59
is
connected
positively
to
the
piston
rod
30
as
a
prevention
against
rotation.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
eine
Drehsicherung
der
Büchse
47
erzielt.
In
this
way,
a
locking
of
the
bushing
47
against
rotation
is
obtained.
EuroPat v2
Die
exakte
Relativstellung
zwischen
126
und
132
wird
durch
eine
Drehsicherung
134
festgelegt.
The
exact
relative
position
between
126
and
132
is
determined
by
a
rotational
lock
134.
EuroPat v2
Insofern
bilden
die
Schlitze
7
eine
Drehsicherung.
In
this
respect
the
slots
7
constitute
anti-twist
means.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
ferner
für
die
Ventilspindel
6
eine
Drehsicherung
vorgesehen.
Preferably,
a
means
to
prevent
rotation
is
provided
for
the
valve
spindle
6.
EuroPat v2
Hierdurch
ist
eine
Drehsicherung
für
die
Betätigungshülse
92a
geschaffen.
By
this
means
a
rotation-preventing
device
for
the
actuating
sleeve
92a
is
created.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
kann
ferner
Einkerbungen
oder
Nuten
zur
Drehsicherung
aufweisen.
The
housing
may
further
comprise
notches
or
grooves
for
rotational
securing.
EuroPat v2
Grundsätzlich
kann
eine
solche
Drehsicherung
auch
innerhalb
des
Lagergehäuses
24
erfolgen.
Such
a
rotation
security
can
generally
also
take
place
within
the
bearing
housing
24
.
EuroPat v2
Diese
Maßnahme
trägt
zur
Drehsicherung
noch
zusätzlich
bei.
This
measure
contributes
still
further
to
the
securing
against
turning.
EuroPat v2
Diese
Kunststoffplatte
21
dient
als
Drehsicherung.
This
plate
21
prevents
rotation
of
the
screw.
EuroPat v2
Der
Bremsring
59
ist
zur
Drehsicherung
mit
der
Kolbenstrange
30
formschlüssig
verbunden.
The
brake
ring
59
is
connected
positively
to
the
piston
rod
30
as
a
prevention
against
rotation.
EuroPat v2
Dieser
weitere
Formschluss
lässt
sich
gewinnbringend
ebenfalls
zur
einwandfreien
Drehsicherung
nutzen.
This
further
positive
fit
can
profitably
also
be
utilized
for
a
proper
prevention
of
rotation.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
die
Konuskupplung
mit
einer
Drehsicherung
(13,
14)
versehen.
According
to
the
invention,
the
cone
connection
is
provided
with
an
anti-rotation
arrangement
(13,
14).
EuroPat v2
Ein
quer
durch
den
Befestigungszapfen
8
laufender
Bolzen
9
dient
zur
Drehsicherung.
A
bolt
9
running
transversely
through
the
fastening
peg
8
serves
for
the
anti-rotation
locking.
EuroPat v2
Außerdem
ist
ein
Metallfaltenbalg
ausreichend
torsionssteif,
um
als
Drehsicherung
zu
dienen.
In
addition,
a
metal
bellows
is
sufficiently
torsionally
rigid
to
serve
as
means
for
securing
against
rotation.
EuroPat v2
Bevorzugterweise
ist
das
Schließelement
ein
Schraubelement,
das
mit
einer
Drehsicherung
versehen
ist.
Preferably,
the
locking
element
is
a
threaded
element
provided
with
an
anti-rotation
feature.
EuroPat v2
Durch
die
Drehsicherung
wird
ein
unbeabsichtigtes
Verdrehen
des
Schraubelementes
verhindert.
The
anti-rotation
feature
prevents
unintentional
rotation
of
the
threaded
element.
EuroPat v2
An
der
Steckverbindung
ist
ferner
noch
eine
gesonderte
Drehsicherung
4
vorgesehen.
A
separate
anti-rotation
means
4
is
also
provided
on
the
plug-in
connection.
EuroPat v2
Die
Drehsicherung
ist
als
drehbar
gelagerte
Scheibe
ausgestaltet.
The
rotation
safety
element
is
designed
as
a
rotatably
mounted
disk.
EuroPat v2
Weiter
ist
bekannt
die
Drehsicherung
mit
einem
Verriegelungselement
auszustatten.
It
is
also
known
to
equip
the
rotation
safety
element
with
a
locking
element.
EuroPat v2
Damit
kann
die
eingerastete
Drehsicherung
sich
nicht
selbständig
aus
der
Sicherungsposition
entriegeln.
In
this
way,
the
latched
rotation
safety
element
cannot
independently
unlock
itself
from
the
safety
position.
EuroPat v2
In
bevorzugter
Weiterbildung
hat
die
Betätigungseinheit
mindestens
ein
Mittel
zur
Drehsicherung.
In
a
preferred
embodiment,
the
actuating
unit
comprises
at
least
one
rotation-preventing
means.
EuroPat v2
Es
ist
dadurch
eine
Drehsicherung
gebildet.
An
anti-rotation
arrangement
is
thereby
formed.
EuroPat v2
Über
die
Schweißverbindung
kann
sowohl
eine
Drehsicherung
als
auch
eine
Axialsicherung
erzielt
werden.
A
rotational
safety
as
well
as
an
axial
safety
can
be
obtained
via
the
welded
connection.
EuroPat v2
Als
mögliche
Ausführung
für
eine
derartige
Drehsicherung
41
wird
auf
Fig.
A
possible
design
of
this
rotation
lock
41
is
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2