Translation of "Drehsicherung" in English

Eine Drehsicherung ist mit derartigen Sicherungsringen nicht ohne weiteres möglich.
Anti-rotational locking is not easily possible with such retaining rings.
EuroPat v2

Die Drehsicherung 15 verhindert ein selbständiges Oeffnen des Gehäuses 3 während dem Betrieb.
The rotation lock 15 prevents automatic opening of the housing 3 during operation.
EuroPat v2

Der Bremsring 59 ist zur Drehsicherung mit der Kolbenstange 30 formschlüssig verbunden.
The brake ring 59 is connected positively to the piston rod 30 as a prevention against rotation.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist eine Drehsicherung der Büchse 47 erzielt.
In this way, a locking of the bushing 47 against rotation is obtained.
EuroPat v2

Die exakte Relativstellung zwischen 126 und 132 wird durch eine Drehsicherung 134 festgelegt.
The exact relative position between 126 and 132 is determined by a rotational lock 134.
EuroPat v2

Insofern bilden die Schlitze 7 eine Drehsicherung.
In this respect the slots 7 constitute anti-twist means.
EuroPat v2

Bevorzugt ist ferner für die Ventilspindel 6 eine Drehsicherung vorgesehen.
Preferably, a means to prevent rotation is provided for the valve spindle 6.
EuroPat v2

Hierdurch ist eine Drehsicherung für die Betätigungshülse 92a geschaffen.
By this means a rotation-preventing device for the actuating sleeve 92a is created.
EuroPat v2

Das Gehäuse kann ferner Einkerbungen oder Nuten zur Drehsicherung aufweisen.
The housing may further comprise notches or grooves for rotational securing.
EuroPat v2

Grundsätzlich kann eine solche Drehsicherung auch innerhalb des Lagergehäuses 24 erfolgen.
Such a rotation security can generally also take place within the bearing housing 24 .
EuroPat v2

Diese Maßnahme trägt zur Drehsicherung noch zusätzlich bei.
This measure contributes still further to the securing against turning.
EuroPat v2

Diese Kunststoffplatte 21 dient als Drehsicherung.
This plate 21 prevents rotation of the screw.
EuroPat v2

Der Bremsring 59 ist zur Drehsicherung mit der Kolben­strange 30 formschlüssig verbunden.
The brake ring 59 is connected positively to the piston rod 30 as a prevention against rotation.
EuroPat v2

Dieser weitere Formschluss lässt sich gewinnbringend ebenfalls zur einwandfreien Drehsicherung nutzen.
This further positive fit can profitably also be utilized for a proper prevention of rotation.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist die Konuskupplung mit einer Drehsicherung (13, 14) versehen.
According to the invention, the cone connection is provided with an anti-rotation arrangement (13, 14).
EuroPat v2

Ein quer durch den Befestigungszapfen 8 laufender Bolzen 9 dient zur Drehsicherung.
A bolt 9 running transversely through the fastening peg 8 serves for the anti-rotation locking.
EuroPat v2

Außerdem ist ein Metallfaltenbalg ausreichend torsionssteif, um als Drehsicherung zu dienen.
In addition, a metal bellows is sufficiently torsionally rigid to serve as means for securing against rotation.
EuroPat v2

Bevorzugterweise ist das Schließelement ein Schraubelement, das mit einer Drehsicherung versehen ist.
Preferably, the locking element is a threaded element provided with an anti-rotation feature.
EuroPat v2

Durch die Drehsicherung wird ein unbeabsichtigtes Verdrehen des Schraubelementes verhindert.
The anti-rotation feature prevents unintentional rotation of the threaded element.
EuroPat v2

An der Steckverbindung ist ferner noch eine gesonderte Drehsicherung 4 vorgesehen.
A separate anti-rotation means 4 is also provided on the plug-in connection.
EuroPat v2

Die Drehsicherung ist als drehbar gelagerte Scheibe ausgestaltet.
The rotation safety element is designed as a rotatably mounted disk.
EuroPat v2

Weiter ist bekannt die Drehsicherung mit einem Verriegelungselement auszustatten.
It is also known to equip the rotation safety element with a locking element.
EuroPat v2

Damit kann die eingerastete Drehsicherung sich nicht selbständig aus der Sicherungsposition entriegeln.
In this way, the latched rotation safety element cannot independently unlock itself from the safety position.
EuroPat v2

In bevorzugter Weiterbildung hat die Betätigungseinheit mindestens ein Mittel zur Drehsicherung.
In a preferred embodiment, the actuating unit comprises at least one rotation-preventing means.
EuroPat v2

Es ist dadurch eine Drehsicherung gebildet.
An anti-rotation arrangement is thereby formed.
EuroPat v2

Über die Schweißverbindung kann sowohl eine Drehsicherung als auch eine Axialsicherung erzielt werden.
A rotational safety as well as an axial safety can be obtained via the welded connection.
EuroPat v2

Als mögliche Ausführung für eine derartige Drehsicherung 41 wird auf Fig.
A possible design of this rotation lock 41 is illustrated in FIG.
EuroPat v2