Translation of "Drehschwingung" in English
Durch
wiederholtes
Wechseln
der
Drehrichtung
kann
das
Schneidmesser
in
eine
Drehschwingung
versetzt
werden.
The
cutting
blade
can
be
set
into
a
rotational
oscillation
by
repeated
changing
of
the
direction
of
rotation.
EuroPat v2
Dieses
Oszillationsmoment
bewirkt
eine
Drehschwingung
des
Schwingungserregers.
This
oscillation
torque
causes
a
rotational
vibration
of
the
vibration
exciter.
EuroPat v2
So
kann
die
Drehschwingung
auch
durch
eine
lineare
Bewegung
angeregt
werden.
The
rotational
vibration
may
also
be
excited
by
a
linear
movement.
EuroPat v2
Die
Coriolis-Elemente
520,
620
führen
dabei
eine
"Art
Drehschwingung"
aus.
The
Coriolis
elements
520,
620
carry
out
a
type
of
rotary
oscillation.
EuroPat v2
Im
zweiten
Ausführungsbeispiel
führen
die
Erfassungseinheiten
530.
630
zusammen
eine
Drehschwingung
durch.
In
the
third
embodiment,
the
combined
detection
units
530,
630
carry
out
a
rotary
oscillation
together.
EuroPat v2
Alternativ
kommen
eine
Torsionsschwingung
oder
eine
Drehschwingung
in
Frage.
Alternatively,
it
could
be
a
torsional
vibration
or
an
oscillating
vibration.
EuroPat v2
Diese
Drehschwingung
wird
in
der
Regel
nicht
so
gut
isoliert
wie
andere
Erregerkomponenten.
This
torsional
vibration
is,
as
a
rule,
not
insulated
as
well
as
other
exciter
components.
EuroPat v2
Damit
sind
gute
Dämpfungseigenschaften
erzielbar,
die
eine
auftretende
Drehschwingung
schnell
abklingen
lässt.
As
a
result,
good
vibration
damping
properties
can
be
achieved
by
which
rotational
vibrations
are
rapidly
attenuated.
EuroPat v2
Wodurch
eine
besonders
widerstandsarme
Drehschwingung
des
Übergehäuses
gegenüber
dem
Basisgehäuse
ermöglicht
wird.
Thereby,
a
particularly
low-resistance
rotational
oscillation
of
the
cover
housing
relative
to
the
base
housing
is
possible.
EuroPat v2
Hierbei
werden
dann
die
Größen
der
Amplituden
der
auf
die
Zylinderumdrehung
bezogenen
Drehschwingung
ermittelt
und
verglichen.
In
this
procedure,
the
amplitudes
of
the
rotational
vibrations
related
to
cylinder
revolutions
are
ascertained
and
compared.
EuroPat v2
Bei
einer
trifilaren
Aufhängung
mit
drei
Fäden
wird
der
Pendelkörper
in
eine
Drehschwingung
versetzt.
In
a
trifilar
suspension
with
three
threads,
the
pendulum
body
is
set
in
a
torsional
vibration.
ParaCrawl v7.1
Erfindungsgemäß
ist
der
rückstellelastische
Kupplungskörper
über
ein
Verbindungselement
mit
einer
die
Drehschwingung
tilgenden
Masse
gekoppelt.
In
a
third
embodiment
it
is
conceivable
that
the
resilient
coupling
body
is
connected
via
a
connecting
element
to
a
mass
damping
the
torsional
vibration.
EuroPat v2
In
noch
weiterer
Ausgestaltung
der
Erfindung
wird
vorgeschlagen,
daß
die
durch
das
Unwuchtmoment
hervorgerufene
Drehschwingung
parallel
zur
Rotationsachse
und
die
durch
die
statische
Unwucht
hervorgerufene
translatorische
Schwingung
parallel
zu
einer
Ebene
senkrecht
zur
Rotationsachse
des
auszuwuchtenden
Körpers
über
die
Platte
an
die
Schwingungsumformer
weitergebbar
sind.
In
still
another
embodiment
of
the
invention,
it
is
suggested
that
the
rotary
vibrations
produced
by
the
imbalance
moment
may
be
transmitted
parallel
to
the
axis
of
rotation
and
then
transmitted
parallel
to
a
plane
perpendicular
to
the
axis
of
rotation
of
the
body
to
be
balanced
by
way
of
the
plate
to
the
vibration
transducer.
EuroPat v2
In
noch
weiterer
Ausgestaltung
des
Erfindungsgegenstandes
wird
vorgeschlagen,
daß
bei
vertikaler
Anordnung
der
Rotationsachse
das
Gewicht
des
Rotationskörpers
über
mindestens
eine
vertikale
Stütze
und
daß
die
Reaktionskraft
des
Schwingungsumformers
für
die
Drehschwingung
über
eine
weitere
vertikale
Stütze
gegen
das
Fundament
abgestützt
werden.
In
yet
a
further
embodiment
of
the
subject
matter
of
the
invention,
it
is
suggested
that
with
a
vertical
arrangement
of
the
rotational
axis,
the
weight
of
the
rotational
body
be
supported
against
the
foundation
by
means
of
at
least
one
vertical
support
and
that
the
reaction
force
of
the
vibration
transducer
for
the
rotary
vibrations
be
supported
by
means
of
a
further
vertical
support
against
the
foundation.
EuroPat v2
Abhängig
von
der
Amplitude
und
der
Frequenz
der
Drehschwingung
wird
hierbei
zusätzlich
gegen
die
Fliehkraft
das
Verdrängerfluid
auch
in
den
Scherspalt
hinein
verdrängt.
Depending
on
the
amplitude
and
the
frequency
of
the
rotary
oscillation,
the
displacement
fluid
is
additionally
also
displaced
against
the
centrifugal
force
into
the
shearing
gap.
EuroPat v2
Hinsichtlich
der
Dynamik
des
Anlaufvorganges
ging
man
zunächst
davon
aus
(ETZ
A
87,
März
1966,
S.
171
-
175),
daß
dieser
in
Form
einer
Drehschwingung
mit
anwachsender
Amplitude
erfolgt.
With
respect
to
the
dynamic
aspects
it
was
assumed
previously
(ETZ
A
87,
March
1966,
pages
171-175)
that
starting
proceeded
as
a
torsional
vibration
of
increasing
amplitude.
EuroPat v2
Dazu
wird
das
oben
als
ortsfest
beschriebene
Sonnenrad
35
in
eine
mit
dem
Arbeitstakt
der
Vorrichtung
abgestimmte
Drehschwingung
um
einen
bestimmten
Winkel
versetzt,
so
daß
im
Umkehrpunkt
F
an
der
Abgabestation
A
eine
Schleife
und
im
gegenüberliegenden
Umkehrpunkt
H
an
der
Aufnahmestation
B
eine
Abflachung
im
Bereich
dieser
Umkehrpunkte
zustandekommt.
To
this
end,
the
sun
gear
35,
described
above
as
stationary,
is
set
into
a
rotational
oscillation
about
a
certain
angle,
this
oscillation
being
adapted
to
the
operating
cycle
of
the
apparatus,
so
that
a
loop
is
created
in
the
vicinity
of
the
reversal
point
F
at
the
delivery
station
A,
ad
a
flattened
portion
is
created
in
the
vicinity
of
the
opposite
reversal
point
H
at
the
receiving
station
B.
EuroPat v2
Dieser
Gefahr
kann
dadurch
vorgebeugt
werden,
daß
eine
Sperrklinke
so
bemessen
ist,
daß
ihre
Prellfrequenz
nicht
mit
der
Netzfrequenz
bzw.
der
oben
erwähnten
Pendelschwingung
oder
Drehschwingung
des
Rotors
übereinstimmt.
This
danger
may
be
avoided
in
that
a
locking
pawl
is
so
determined
that
its
bounce
frequency
does
not
correspond
with
the
power
supply
frequency
or
that
of
the
above
mentioned
pendulum
oscillation
or
the
oscillation
of
rotation
of
the
rotors.
EuroPat v2
Das
Dämpferfluid
weicht
mit
wachsender
Schwingungsfrequenz
und
wachsender
Schwingungsamplitude
zunehmend
in
die
radial
daran
anschließenden
Scherspalte
47,
49
aus
und
erzeugt
ein
die
Drehschwingung
dämpfendes
Flüssigkeitsreibmoment.
As
the
oscillation
frequency
increases
and
the
oscillation
amplitude
increases,
the
damper
fluid
progressively
escapes
into
the
radially
adjoining
shearing
gaps
47,
49
and
produces
a
moment
of
liquid
friction
which
damps
the
rotary
oscillation.
EuroPat v2
Die
Torsionsfedern
312a
erlauben
somit
die
Drehschwingung
des
Sekundärschwingers
314a
und
314b,
ohne
die
Sekundärschwingung
auf
die
Primärschwinger
306a
und
306b
zurück
zu
übertragen.
Torsion
springs
312
a
thus
permit
rotational
oscillation
of
secondary
oscillator
314
a
and
314
b,
without
the
secondary
oscillation
being
transferred
back
to
primary
oscillators
306
a
and
306
b.
EuroPat v2
Die
Viskosität
eines
Fluids
ist
mit
einem
Coriolis-Massedurchfluß/Dichte-Aufnehmer
nur
meßbar,
wenn
dessen
Meßrohr
bzw.
dessen
Meßrohre
(auch)
eine
Drehschwingung
ausführt
bzw.
ausführen,
so
daß
auf
das
Fluid
Scherkräfte
ausgeübt
werden.
The
viscosity
of
a
fluid
can
be
measured
with
a
Coriolis
mass
flow/density
sensor
only
if
the
measuring
tube
or
tubes
of
the
sensor
(also)
perform
a
torsional
vibration,
so
that
shear
forces
are
exerted
on
the
fluid.
EuroPat v2
Die
Amplitude
dieser
Drehschwingung
ist
bei
der
Erfindung
nun
so
ausreichend
groß,
daß
zusätzlich
zum
Massedurchfluß
und
der
Dichte
auch
noch
die
Viskosität
des
Fluids
gemessen
werden
kann,
und
zwar
mit
lediglich
geringfügigem
Aufwand
an
zusätzlicher
Elektronik.
In
the
invention,
the
amplitude
of
this
torsional
vibration
is
sufficient
to
permit
the
viscosity
of
the
fluid
to
be
measured
in
addition
to
mass
flow
and
density
with
only
little
additional
electronic
circuitry.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
zur
passiven
Schwingungsdämpfung
das
Einsetzen
einer
von
der
Schlupfregelung
abhängigen
Druckeinsteuerung
in
die
Radbremsen
des
jeweiligen
Rades
bis
zum
Beginn
der
nächsten
ansteigenden,
zunehmender
Drehgeschwindigkeit
entsprechenden
Halbwelle
der
Drehschwingung
des
jeweiligen
Rades
verzögert
wird.
The
method
as
claimed
in
claim
1
wherein,
for
passive
vibration
dampening,
a
commencement
of
pressure
introduction
into
the
wheel
brake
of
a
respective
wheel,
which
is
responsive
to
slip
control,
is
delayed
until
the
commencement
of
a
next
leading
half
wave
of
the
torsional
vibration
of
the
respective
wheel,
which
leading
half
wave
corresponds
to
increasing
rotational
speed.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Einsetzen
eines
von
der
Schlupfregelung
abhängigen
Druckabbaus
bis
zum
Beginn
der
nächsten
fallenden
Halbwelle
der
Drehschwingung
verzögert
wird.
The
method
as
claimed
in
claim
1,
wherein
a
start
of
pressure
reduction,
responsive
to
slip
control,
is
delayed
until
the
commencement
of
a
next
trailing
half
wave
of
the
torsional
vibration.
EuroPat v2