Translation of "Drehschwingung" in English

Durch wiederholtes Wechseln der Drehrichtung kann das Schneidmesser in eine Drehschwingung versetzt werden.
The cutting blade can be set into a rotational oscillation by repeated changing of the direction of rotation.
EuroPat v2

Dieses Oszillationsmoment bewirkt eine Drehschwingung des Schwingungserregers.
This oscillation torque causes a rotational vibration of the vibration exciter.
EuroPat v2

So kann die Drehschwingung auch durch eine lineare Bewegung angeregt werden.
The rotational vibration may also be excited by a linear movement.
EuroPat v2

Die Coriolis-Elemente 520, 620 führen dabei eine "Art Drehschwingung" aus.
The Coriolis elements 520, 620 carry out a type of rotary oscillation.
EuroPat v2

Im zweiten Ausführungsbeispiel führen die Erfassungseinheiten 530. 630 zusammen eine Drehschwingung durch.
In the third embodiment, the combined detection units 530, 630 carry out a rotary oscillation together.
EuroPat v2

Alternativ kommen eine Torsionsschwingung oder eine Drehschwingung in Frage.
Alternatively, it could be a torsional vibration or an oscillating vibration.
EuroPat v2

Diese Drehschwingung wird in der Regel nicht so gut isoliert wie andere Erregerkomponenten.
This torsional vibration is, as a rule, not insulated as well as other exciter components.
EuroPat v2

Damit sind gute Dämpfungseigenschaften erzielbar, die eine auftretende Drehschwingung schnell abklingen lässt.
As a result, good vibration damping properties can be achieved by which rotational vibrations are rapidly attenuated.
EuroPat v2

Wodurch eine besonders widerstandsarme Drehschwingung des Übergehäuses gegenüber dem Basisgehäuse ermöglicht wird.
Thereby, a particularly low-resistance rotational oscillation of the cover housing relative to the base housing is possible.
EuroPat v2

Hierbei werden dann die Größen der Amplituden der auf die Zylinderumdrehung bezogenen Drehschwingung ermittelt und verglichen.
In this procedure, the amplitudes of the rotational vibrations related to cylinder revolutions are ascertained and compared.
EuroPat v2

Bei einer trifilaren Aufhängung mit drei Fäden wird der Pendelkörper in eine Drehschwingung versetzt.
In a trifilar suspension with three threads, the pendulum body is set in a torsional vibration.
ParaCrawl v7.1

Erfindungsgemäß ist der rückstellelastische Kupplungskörper über ein Verbindungselement mit einer die Drehschwingung tilgenden Masse gekoppelt.
In a third embodiment it is conceivable that the resilient coupling body is connected via a connecting element to a mass damping the torsional vibration.
EuroPat v2

In noch weiterer Ausgestaltung der Erfindung wird vorgeschlagen, daß die durch das Unwuchtmoment hervorgerufene Drehschwingung parallel zur Rotationsachse und die durch die statische Unwucht hervorgerufene translatorische Schwingung parallel zu einer Ebene senkrecht zur Rotationsachse des auszuwuchtenden Körpers über die Platte an die Schwingungsumformer weitergebbar sind.
In still another embodiment of the invention, it is suggested that the rotary vibrations produced by the imbalance moment may be transmitted parallel to the axis of rotation and then transmitted parallel to a plane perpendicular to the axis of rotation of the body to be balanced by way of the plate to the vibration transducer.
EuroPat v2

In noch weiterer Ausgestaltung des Erfindungsgegenstandes wird vorgeschlagen, daß bei vertikaler Anordnung der Rotationsachse das Gewicht des Rotationskörpers über mindestens eine vertikale Stütze und daß die Reaktionskraft des Schwingungsumformers für die Drehschwingung über eine weitere vertikale Stütze gegen das Fundament abgestützt werden.
In yet a further embodiment of the subject matter of the invention, it is suggested that with a vertical arrangement of the rotational axis, the weight of the rotational body be supported against the foundation by means of at least one vertical support and that the reaction force of the vibration transducer for the rotary vibrations be supported by means of a further vertical support against the foundation.
EuroPat v2

Abhängig von der Amplitude und der Frequenz der Drehschwingung wird hierbei zusätzlich gegen die Fliehkraft das Verdrängerfluid auch in den Scherspalt hinein verdrängt.
Depending on the amplitude and the frequency of the rotary oscillation, the displacement fluid is additionally also displaced against the centrifugal force into the shearing gap.
EuroPat v2

Hinsichtlich der Dynamik des Anlaufvorganges ging man zunächst davon aus (ETZ A 87, März 1966, S. 171 - 175), daß dieser in Form einer Drehschwingung mit anwachsender Amplitude erfolgt.
With respect to the dynamic aspects it was assumed previously (ETZ A 87, March 1966, pages 171-175) that starting proceeded as a torsional vibration of increasing amplitude.
EuroPat v2

Dazu wird das oben als ortsfest beschriebene Sonnenrad 35 in eine mit dem Arbeitstakt der Vorrichtung abgestimmte Drehschwingung um einen bestimmten Winkel versetzt, so daß im Umkehrpunkt F an der Abgabestation A eine Schleife und im gegenüberliegenden Umkehrpunkt H an der Aufnahmestation B eine Abflachung im Bereich dieser Umkehrpunkte zustandekommt.
To this end, the sun gear 35, described above as stationary, is set into a rotational oscillation about a certain angle, this oscillation being adapted to the operating cycle of the apparatus, so that a loop is created in the vicinity of the reversal point F at the delivery station A, ad a flattened portion is created in the vicinity of the opposite reversal point H at the receiving station B.
EuroPat v2

Dieser Gefahr kann dadurch vorgebeugt werden, daß eine Sperrklinke so bemessen ist, daß ihre Prellfrequenz nicht mit der Netzfrequenz bzw. der oben erwähnten Pendelschwingung oder Drehschwingung des Rotors übereinstimmt.
This danger may be avoided in that a locking pawl is so determined that its bounce frequency does not correspond with the power supply frequency or that of the above mentioned pendulum oscillation or the oscillation of rotation of the rotors.
EuroPat v2

Das Dämpferfluid weicht mit wachsender Schwingungsfrequenz und wachsender Schwingungsamplitude zunehmend in die radial daran anschließenden Scherspalte 47, 49 aus und erzeugt ein die Drehschwingung dämpfendes Flüssigkeitsreibmoment.
As the oscillation frequency increases and the oscillation amplitude increases, the damper fluid progressively escapes into the radially adjoining shearing gaps 47, 49 and produces a moment of liquid friction which damps the rotary oscillation.
EuroPat v2

Die Torsionsfedern 312a erlauben somit die Drehschwingung des Sekundärschwingers 314a und 314b, ohne die Sekundärschwingung auf die Primärschwinger 306a und 306b zurück zu übertragen.
Torsion springs 312 a thus permit rotational oscillation of secondary oscillator 314 a and 314 b, without the secondary oscillation being transferred back to primary oscillators 306 a and 306 b.
EuroPat v2

Die Viskosität eines Fluids ist mit einem Coriolis-Massedurchfluß/Dichte-Aufnehmer nur meßbar, wenn dessen Meßrohr bzw. dessen Meßrohre (auch) eine Drehschwingung ausführt bzw. ausführen, so daß auf das Fluid Scherkräfte ausgeübt werden.
The viscosity of a fluid can be measured with a Coriolis mass flow/density sensor only if the measuring tube or tubes of the sensor (also) perform a torsional vibration, so that shear forces are exerted on the fluid.
EuroPat v2

Die Amplitude dieser Drehschwingung ist bei der Erfindung nun so ausreichend groß, daß zusätzlich zum Massedurchfluß und der Dichte auch noch die Viskosität des Fluids gemessen werden kann, und zwar mit lediglich geringfügigem Aufwand an zusätzlicher Elektronik.
In the invention, the amplitude of this torsional vibration is sufficient to permit the viscosity of the fluid to be measured in addition to mass flow and density with only little additional electronic circuitry.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß zur passiven Schwingungsdämpfung das Einsetzen einer von der Schlupfregelung abhängigen Druckeinsteuerung in die Radbremsen des jeweiligen Rades bis zum Beginn der nächsten ansteigenden, zunehmender Drehgeschwindigkeit entsprechenden Halbwelle der Drehschwingung des jeweiligen Rades verzögert wird.
The method as claimed in claim 1 wherein, for passive vibration dampening, a commencement of pressure introduction into the wheel brake of a respective wheel, which is responsive to slip control, is delayed until the commencement of a next leading half wave of the torsional vibration of the respective wheel, which leading half wave corresponds to increasing rotational speed.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß das Einsetzen eines von der Schlupfregelung abhängigen Druckabbaus bis zum Beginn der nächsten fallenden Halbwelle der Drehschwingung verzögert wird.
The method as claimed in claim 1, wherein a start of pressure reduction, responsive to slip control, is delayed until the commencement of a next trailing half wave of the torsional vibration.
EuroPat v2