Translation of "Drehschluss" in English
Wir
treffen
uns
nach
Drehschluss
im
Truck.
After
wrap,
meet
me
in
your
truck.
OpenSubtitles v2018
Es
was
abgesprochen,
1
Drehtag,
Drehschluss
17:30
Uhr.
As
agreed,
one
day
of
shooting,
Wrap
at
5:30.
OpenSubtitles v2018
Mann,
wenn
ich
hinten
allein
arbeite
oder
nach
Drehschluss...
Wow,
man.
I'm
telling
you,
working
alone
behind
the
sets
or
after
wrap...
OpenSubtitles v2018
Ein
Filmteam,
sie
feiern
den
Drehschluss.
It's
a
film
crew
celebrating
the
end
of
the
shoot.
OpenSubtitles v2018
Gestern
war
Drehschluss,
du
bist
die
Nacht
durchgefahren,
und
heute
pfuscht
du
nur
rum.
Shooting
ended
yesterday,
you
drove
all
night,
you've
been
messing
this
up
all
day
long;
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
nur,
nach
Drehschluss
sehe
ich
zu,
dass
ich
hier
rauskomme.
All
I'm
saying
is,
they
call
wrap,
I
get
done
and
I
get
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Der
junge
Set-Assistent
Tim
darf
den
französischen
Independent-Schauspielstar
Élodie
Bouchez
nach
Drehschluss
zum
Flughafen
fahren.
The
young
production
assistant
Tim
is
allowed
to
drive
the
French
independent
star
Élodie
Bouchez
to
the
airport
after
the
end
of
a
long
shooting
day.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
wird
Drehschluss
zwischen
den
Funktionsgliedern
10,
11
herbeigeführt,
der
aber
bei
Überwindung
eines
bestimmten
Drehmomentes
aufgehoben
wird,
indem
die
Kugeln
21
gegen
die
Wirkung
der
Federn
23
in
die
Bohrungen
22
ausweichen.
In
this
manner,
a
rotation
lock
is
brought
about
between
the
operating
elements
10,
11,
but
which
is
cancelled
when
a
certain
torque
is
overcome,
in
that
the
balls
21
give
way
into
the
bores
22
counter
to
the
action
of
the
springs
23.
EuroPat v2
Die
Produktion
verlief
über
weiter
Strecken
wesentlich
konfliktloser
als
die
seiner
letzten
Filme,
bis
zu
dem
Tod
seines
Komponisten
und
engem
Freund
Fumio
Hayasaka
durch
Tuberkulose,
wenige
Tage
vor
Drehschluss.
Production
went
much
more
smoothly
than
the
director's
previous
film,
but
a
few
days
before
shooting
ended,
Kurosawa's
composer,
collaborator
and
close
friend
Fumio
Hayasaka
died
(of
tuberculosis)
at
the
age
of
41.
WikiMatrix v1
Im
Fall,
dass
Teile
des
Fliehkraftgangs
sowohl
an
der
ersten
als
auch
an
der
zweiten
Fliehkraftscheibe
ausgebildet
sind,
kann
ein
formschlüssiger
Drehschluss
zwischen
den
Fliehkraftscheiben
über
den
Fliehkraftkörper
bewirkt
werden,
der
auf
einer
Seite
teilweise
im
Fliehkraftgang
der
ersten
Fliehkraftscheibe
und
auf
der
anderen
Seite
teilweise
im
Fliehkraftgang
der
zweiten
Fliehkraftscheibe
aufgenommen
wird.
In
the
case
that
parts
of
the
centrifugal
passage
are
formed
both
on
the
first
and
on
the
second
centrifugal
disk,
a
positive
rotational
lock
between
the
centrifugal
disks
can
be
obtained
via
the
centrifugal
body,
which
is
received
on
a
side
partially
in
the
centrifugal
passage
of
the
first
centrifugal
disk
and
on
the
other
side
partially
in
the
centrifugal
passage
of
the
second
centrifugal
disk.
EuroPat v2
In
den
anderen
Fällen
kann
ein
reibschlüssiger
Drehschluss
zwischen
den
Fliehkraftscheiben
über
eine
Reibungskraft
zwischen
der
ersten
Fliehkraftscheibe
und
dem
Fliehkraftkörper
sowie
zwischen
der
zweiten
Fliehkraftscheibe
und
dem
Fliehkraftkörper
bewirkt
werden.
In
the
other
cases,
a
frictional
rotational
lock
between
the
centrifugal
disks
can
be
obtained
via
a
frictional
force
between
the
first
centrifugal
disk
and
the
centrifugal
body
as
well
as
between
the
second
centrifugal
disk
and
the
centrifugal
body.
EuroPat v2
Einen
Monat
nach
Drehschluss
von
"Les
Demoiselles
de
Rochefort"
verunglückte
Françoise
Dorléac
mit
ihrem
Sportwagen
am
26.
Juni
1967
in
Nizza
tödlich
und
verbrannte.
One
month
after
the
end
of
the
shooting
of
"Les
Demoiselles
de
Rochefort"
she
was
killed
in
an
accident
with
her
sports
car
on
June
26,
1967
in
Nizza
where
she
burnt.
ParaCrawl v7.1
Nach
Drehschluss
trifft
sich
Günter
Grass
oft
mit
den
Schauspielern,
um
mit
ihnen
ihre
Rollen
durchzusprechen.
Günter
Grass
often
met
with
the
actors
at
the
end
of
the
day
to
speak
with
them
about
their
roles.
ParaCrawl v7.1
Im
Schub
fallen
bei
nachlassender
Fliehkraft
die
Kugeln
auf
die
Ringnut
zurück
und
trennen
den
Drehschluss
der
Nasskupplung
vollständig.
Under
thrust,
the
balls
fall
back
into
the
annular
groove
as
the
centrifugal
force
decreases
and
completely
disengages
the
rotary
lock
of
the
wet
clutch.
EuroPat v2
Windkraftanlage
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Freilauf
(27;56;63;73)
elektrisch
schaltbar
ausgebildet
ist,
wobei
die
Umschaltung
zwischen
Drehschluss-
und
Freilaufzustand
in
Abhängigkeit
von
der
relativen
Drehrichtung
zwischen
den
beiden
ringförmigen
Anschlusselementen
(3,4;43,44;53,54)
erfolgt.
The
wind
power
plant
as
in
claim
1,
wherein
the
freewheel
(27;
56;
63;
73)
is
configured
as
electrically
switchable,
a
switchover
between
rotationally
locking
and
freewheeling
modes
taking
place
in
dependence
on
a
relative
direction
of
rotation
between
said
two
annular
connection
elements
of
the
freewheel
(3,
4;
43,
44;
53,
54).
EuroPat v2
Dabei
ist
der
Freilauf
derart
ausgebildet,
dass
er
ein
von
dem
Windrad
bzw.
den
Rotorblättern
erzeugtes
Drehmoment
an
der
Nabe
des
Windrades
in
der
üblichen
Drehrichtung
einen
Drehschluss
ausbildet,
dieses
vom
Wind
hervorgerufene,
antreibende
Drehmoment
also
an
die
nachgeordneten
Komponenten
-
vorzugsweise
Getriebe
und/oder
Generator
-
überträgt,
bei
fehlendem
Drehmoment
und/oder
gar
bei
bremsendem
Drehmoment
dagegen
in
den
Freilaufbetrieb
übergeht,
wobei
die
nachgeschalteten
Komponenten
von
dem
Windrad
nicht
verzögert
werden,
sondern
durch
ihre
Massenträgheit
ihre
Drehzahl
weitgehend
aufrechterhalten
können
bzw.
in
der
Drehzahl
langsamer
abfallen
können
als
bspw.
das
durch
eine
Gegenböe
abgebremste
Windrad.
The
freewheel
is
embodied
in
such
a
way
that
it
uses
a
torque
generated
by
the
wind
wheel
or
rotor
blades
to
form
a
rotational
lock
to
the
hub
of
the
wind
wheel
in
the
normal
direction
of
rotation,
and
thus
transmits
this
driving
torque
caused
by
the
wind
to
the
downstream
components—preferably
the
gearbox
and/or
the
generator—whereas
in
the
presence
of
insufficient
torque
and/or
actual
braking
torque
it
goes
into
freewheel
mode,
in
which
the
downstream
components
are
not
decelerated
by
the
wind
wheel,
but,
due
to
their
inertia,
are
able
to
largely
maintain
their
rotation
speed
or
to
decrease
in
speed
more
slowly
than,
for
example,
a
wind
wheel
braked
by
a
gust
of
headwind.
EuroPat v2
Damit
ist
die
Möglichkeit
geschaffen,
im
Arbeitsbetrieb
die
Windenergie
über
den
Drehschluss
an
das
Getriebe
und
schließlich
zum
Generator
zu
übertragen.
This
makes
it
possible,
in
operating
mode,
to
transmit
the
wind
energy
via
the
rotational
lock
to
the
gearbox
and
ultimately
to
the
generator.
EuroPat v2
Der
Freilauf
könnte
auch
elektrisch
schaltbar
ausgebildet
sein,
wobei
die
Umschaltung
zwischen
Drehschluss-
und
Freilaufzustand
in
Abhängigkeit
von
der
relativen
Drehrichtung
zwischen
den
beiden
ringförmigen
Anschlusselementen
erfolgt.
The
freewheel
can
also
be
implemented
as
electrically
switchable,
in
which
case
the
action
of
switching
between
the
rotationally
locked
and
freewheeling
states
occurs
as
a
function
of
the
direction
of
relative
rotation
between
the
two
rings.
EuroPat v2
In
den
gezeigten
Ausführungsbeispielen
ist
der
Antrieb
(44)
mit
dem
Stützkörper
(27)
gekoppelt,
so
dass
die
Matrize
(22)
mittelbar
angetrieben
und
über
den
Drehschluss
bei
der
Drehung
des
Stützkörpers
(27)
mitgenommen
wird.
In
the
embodiments
shown,
the
drive
(44)
is
coupled
to
the
support
body
(27),
such
that
the
die
(22)
is
indirectly
driven
and
entrained
by
the
rotational
lock
upon
rotation
of
the
support
body
(27).
EuroPat v2