Translation of "Drehrichtungsumkehr" in English

Zweckmässigerweise erfolgt die Drehrichtungsumkehr nach ein bis fünf Umläufen der Walze.
Appropriately the reversal in direction of rotation takes place after one to five revolutions of the roller.
EuroPat v2

Bei abnehmender Drehmomentbeaufschlagung und anschließender Drehrichtungsumkehr ergibt sich eine analoge Funktionsweise.
In the case of decreasing torque loading and subsequent rotation direction reversal, an analogous manner of functioning results.
EuroPat v2

Eine oder eine mehrfache Drehrichtungsumkehr kann in bestimmten Fällen auch zweckmäßig sein.
One or more reversals in the direction of rotation may also be expedient in specific cases.
EuroPat v2

Eine Drehrichtungsumkehr ist mittels der elektrischen Ansteuerung einfach zu realisieren.
A direction reversal can be effected simply by means of the electrical control unit.
EuroPat v2

Die Last wird daher bei Drehrichtungsumkehr immer sicher gehalten.
The load is therefore always dependably held upon reversal of the rotation direction.
EuroPat v2

Diese Ausgestaltung der Erfindung ist auch in Kettentrieben mit Drehrichtungsumkehr einsetzbar.
This embodiment of the invention can also be used in chain drives with reversal of rotation direction.
EuroPat v2

Somit kann ohne wesentlich erhöhten konstruktiven Aufwand eine Drehrichtungsumkehr des Antriebs bewirkt werden.
The rotation direction of the drive can thus be reversed without significantly increasing the design complexity.
EuroPat v2

Bei dieser Ausführungsform ist kein weiteres Zahnrad zur Drehrichtungsumkehr notwendig.
In said embodiment, no further gearwheel is required for rotational direction reversal.
EuroPat v2

Zum Lösen des Griffes kann eine Drehrichtungsumkehr des Antriebes eingeleitet werden.
To release the grip, a reversal of the direction of rotation of the drive can be initiated.
EuroPat v2

Erst nach der Drehrichtungsumkehr kann dann das Anfasen der rechten Flanken erfolgen.
The chamfering of the right flanks can then only be performed after the rotational direction reversal.
EuroPat v2

In der Praxis ist bei Zahnradgetrieben jedoch oft keine Drehrichtungsumkehr notwendig.
In practice, bevel-gear transmissions often do not require any reversal in the direction of rotation.
EuroPat v2

Die Umstellung wird durch die Drehrichtungsumkehr der Antriebswelle eingeleitet.
The changeover is initiated by the reversal of the direction of rotation of the drive shaft.
EuroPat v2

Eine Drehrichtungsumkehr ist hier nicht unbedingt für eine Umstellung erforderlich.
A reversal of the direction of rotation is here not absolutely necessary for effecting a changeover.
EuroPat v2

Eine solche Drehrichtungsumkehr ist zeitaufwendig und führt zu längeren Prozesszeiten.
Such a rotational direction reversal is time-consuming and results in longer processing times.
EuroPat v2

Die Anordnung des Planetengetriebes beinhaltet die Möglichkeit der Drehrichtungsumkehr nicht.
The arrangement of the planetary gear does not contain the possibility of reversal of the rotation direction.
EuroPat v2

Die Möglichkeit der Drehrichtungsumkehr verbessert das Schleuderergebnis ganz erheblich.
The possibility of reversing the direction of rotation improves the draining result quite considerably.
EuroPat v2

Die Erfindung verfügt bevorzugt auch über eine Drehrichtungsumkehr.
The invention may preferably also reverse the direction of rotation.
EuroPat v2

Das negative Vorzeichen bezieht sich auf eine Drehrichtungsumkehr.
The negative symbol indicates a rotation direction reversal.
EuroPat v2

Die Rückwärtsfahrt ist durch eine Drehrichtungsumkehr der elektrischen Maschine 2 möglich.
The reverse driving is possible by means of a rotation direction reversal of the electric engine 2 .
EuroPat v2

Der Rückwärtsgetriebegang weist im Vergleich zu den Vorwärtsgetriebegängen eine Drehrichtungsumkehr auf.
The reverse gear has a reverse direction of rotation by comparison with the forward gears.
EuroPat v2

Es findet also permanent eine Drehrichtungsumkehr statt.
A reversal of direction of rotation is thus occurring constantly.
EuroPat v2

Rückwärtsfahrt ist durch Drehrichtungsumkehr der elektrischen Maschine 12 möglich.
Reversing can take place by reversing the direction of rotation of the electric machine 12 .
EuroPat v2

Durch einfache Drehrichtungsumkehr des Antriebs wird die Pumprichtung umgekehrt.
The pump direction is reversed by simply reversing the direction of rotation of the drive.
EuroPat v2

Zur Realisierung der Drehrichtungsumkehr weist der Wendeschaltsatz 22 Mittel 32 auf.
Reverse gear set 22 has resources 32 for achieving the reversal of the direction of rotation.
EuroPat v2

Des weiteren ist mit dieser Ausführung eine Drehrichtungsumkehr nicht möglich.
In addition, a reversal of the direction of rotation is not possible with this design.
EuroPat v2

Bei bevorzugten Ausführungsbeispielen weist der Antrieb einen die Drehrichtungsumkehr ermöglichenden elektrischen Getriebemotor auf.
In preferred exemplary embodiments, the drive has an electric gear motor permitting reversal of the direction of rotation.
EuroPat v2

Damit reagiert der Antriebsmotor 33 sehr rasch auf eine vorgegebene Drehzahländerung oder Drehrichtungsumkehr.
The drive motor 33 will, thus, very quickly react to a pregiven change in speed or reversal of direction.
EuroPat v2

Die Verstellung erfolgt durch Drehrichtungsumkehr des Antriebs.
Adjustment takes place by reversal of the drive's direction of rotation.
EuroPat v2

Der Rückwärtsgetriebegang R weist im Vergleich zu den Vorwärtsgetriebegängen V1-V9 eine Drehrichtungsumkehr auf.
The reverse gear R has a reverse direction of rotation by comparison with the forward gears V 1 -V 9 .
EuroPat v2