Translation of "Drehmomentbegrenzer" in English
Der
Drehmomentbegrenzer
darf
sich
nicht
durch
einen
Schalter
oder
ein
Betriebswerkzeug
deaktivieren
lassen.
Deactivation
of
the
torque
limiter
shall
not
be
feasible
by
means
of
a
switch
or
a
maintenance
tool.
DGT v2019
Während
der
Validierungsphase
ist
der
Drehmomentbegrenzer
deaktiviert.
The
torque
limiter
shall
be
deactivated
during
the
qualification
phase.
DGT v2019
Die
Windenzugkraft
beträgt
6
Tonnen
und
ist
mit
einem
Drehmomentbegrenzer
ausgestattet.
The
reconnaissance
winch
capacity
is
6
tonnes
and
it
is
equipped
with
a
torque
limiter.
WikiMatrix v1
Eine
Abtriebswelle
14
steht
mit
einem
Drehmomentbegrenzer
15
in
Antriebsverbindung.
An
output
shaft
14
is
in
operative
connection
with
a
torque
limiter
15.
EuroPat v2
Weiterhin
wird
bevorzugt,
dass
der
Drehmomentbegrenzer
zumindest
zwei
unterschiedliche
Andrückelemente
umfasst.
Furthermore,
it
is
preferred
that
the
assembly
kit
comprises
at
least
two
different
pressure-exerting
elements.
EuroPat v2
Die
Fig.
2
zeigt
einen
Längsschnitt
durch
einen
zusammengesetzten
Drehmomentbegrenzer.
FIG.
2
shows
a
longitudinal
section
through
an
assembled
torque
limiter.
EuroPat v2
Weiterhin
wird
bevorzugt,
dass
der
Drehmomentbegrenzer
zumindest
zwei
Andrückelemente
umfasst.
Furthermore,
it
is
preferred
that
the
assembly
kit
comprises
at
least
two
pressure-exerting
elements.
EuroPat v2
Daraus
ergibt
sich
ein
entsprechendes
maximales
Drehmoment,
bei
welchem
der
Drehmomentbegrenzer
durchdreht.
A
corresponding
maximal
torque,
at
which
the
torque
limiter
slips,
results
from
this.
EuroPat v2
Ein
Drehmomentbegrenzer
25
kann
in
allen
Ausführungsbeispielen
vorhanden
sein.
A
torque
limiter
25
may
be
provided
in
all
the
exemplary
embodiments.
EuroPat v2
4.Mit
Drehmomentbegrenzer
ausgestattet,
reduzieren
Sie
effektiv
die
durch
unsachgemäßen
Betrieb
verursachten
Schäden.
4.Equipped
with
torque
limiter,
effectively
reduce
damages
caused
by
improper
operation.
CCAligned v1
Der
Antrieb
ist
mit
einem
Drehmomentbegrenzer
versehen.
The
drive
is
equipped
with
a
torque
limitation
device.
ParaCrawl v7.1
Ausgestattet
mit
einem
Drehmomentbegrenzer
zur
bestmöglichen
Befestigung.
Equipped
with
a
torque
indicator
for
the
securest
possible
fixation.
ParaCrawl v7.1
Ein
Drehmomentbegrenzer
als
Zubehör
für
heckmontierte
Fahrradträger
mit
Rahmenhaltern
ersetzt
den
Standardknopf.
A
torque
limiter
accessory
for
rear
mounted
bike
carriers
with
frame
holders
-
replacing
the
standard
knob.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
Drehmomentbegrenzer
aktiviert,
so
darf
das
Motordrehmoment
folgende
konstanten
Werte
nicht
überschreiten:
Where
the
torque
limiter
comes
into
effect,
the
engine
torque
shall
not,
in
any
case,
exceed
a
constant
value
of:
DGT v2019
Der
Drehmomentbegrenzer
darf
nur
deaktiviert
werden,
wenn
die
Ursache
seiner
Aktivierung
beseitigt
ist.
The
torque
limiter
shall
not
be
automatically
deactivated
without
the
reason
for
its
activation
being
remedied.
DGT v2019
Ein
Drehmomentbegrenzer
ist
zulässig,
wenn
er
die
Anforderungen
von
Nummer
6.1.6.2
oder
6.5.5
erfüllt.
A
torque
limiter
will
be
permitted
if
it
complies
with
the
requirements
of
section
6.1.6.2.
or
6.5.5.
DGT v2019
Der
Prüfkörper
ist
mit
einem
als
Drehmomentbegrenzer
wirkenden
Verbindungsglied
auf
dem
Katapult
zu
montieren.
The
impactor
shall
be
mounted
to
the
propulsion
and
guidance
system,
by
a
torque
limiting
joint.
DGT v2019
Die
Anforderungen
an
die
Dokumentation
und
den
Drehmomentbegrenzer
sind
in
Nummer
6.5.5.5
bis
6.5.5.8
beschrieben.
Requirements
for
documentation
and
the
torque
limiter
are
set
out
in
sections
6.5.5.5
to
6.5.5.8.
DGT v2019
Über
die
Eingangswelle
32
wird
ein
Antriebsdrehmoment
T
an
in
den
Drehmomentbegrenzer
15
eingeleitet.
An
input
torque
Tan
is
introduced
in
the
torque
limiter
15
via
input
shaft
32.
EuroPat v2
Nexen
produziert
Rollen-Ritzel-Systeme,
industrielle
Bremsen,
Drehmomentbegrenzer,
Sicherheitskupplungen,
Überlastschutzvorrichtungen
und
Steuerungen.
Nexen
produces
roller
pinion
systems,
industrial
brakes,
clutches,
torque
limiters,
overload
protection
devices
and
control
systems.
ParaCrawl v7.1
Ein
bevorzugter
Drehmomentbegrenzer
umfasst
zumindest
zwei
Wälzkörper
und
einen
Käfig
mit
mindestens
zwei
Wälzkörperaufnahmen.
A
preferred
assembly
kit
comprises
at
least
two
rolling
bodies
and
a
cage
with
at
least
two
rolling
body
holders.
EuroPat v2
Abweichend
von
dem
System
gemäß
Figur
1
ist
ein
mechanisch
wirkender
Drehmomentbegrenzer
11
vorgesehen.
In
contrast
to
the
system
of
FIG.
1,
a
mechanically
acting
torque
limiter
11
is
provided.
EuroPat v2
Ein
derartiger
Drehmomentbegrenzer
für
einen
chirurgischen
Schraubendreher
ist
aus
der
DE
600
04
376
T2
bekannt.
Such
a
torque
limiter
for
a
surgical
screwdriver
is
known
from
DE
600
04
376
T2
and
U.S.
Pat.
No.
6,132,435.
EuroPat v2
Sie
kann
als
Drehmomentbegrenzer
fungieren.
It
can
work
as
torque
limiter.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Drehmomentbegrenzer
erfüllt
diese
Forderung.
This
torque
limiter
meets
this
requirement.
ParaCrawl v7.1
Überschreitet
die
NOx-Konzentration
die
in
der
Tabelle
des
Artikels
4
Absatz
3
dieser
Richtlinie
genannten
OBD-Schwellenwerte,
so
muss
die
Motorleistung
nach
Nummer
6.5.5
durch
einen
Drehmomentbegrenzer
für
den
Fahrer
deutlich
spürbar
herabgesetzt
werden.
If
the
NOx
level
exceeds
the
OBD
threshold
limit
values
given
in
the
table
in
Article
4(3)
of
this
Directive,
a
torque
limiter
shall
reduce
the
performance
of
the
engine
according
to
the
requirements
of
section
6.5.5
in
a
manner
that
is
clearly
perceived
by
the
driver
of
the
vehicle.
DGT v2019
Der
Drehmomentbegrenzer
muss
beim
ersten
Halt
des
Fahrzeugs
aktiviert
werden,
nachdem
der
in
Nummer
6.5.3.4,
6.5.4.3,
6.5.4.6,
6.5.4.10,
6.5.4.11
oder
6.5.4.12
genannte
Fall
eingetreten
ist.
The
torque
limiter
shall
be
activated
when
the
vehicle
becomes
stationary
for
the
first
time
after
the
conditions
of
either
sections
6.5.3.4,
6.5.4.3,
6.5.4.6,
6.5.4.10,
6.5.4.11
or
6.5.4.12
have
occurred.
DGT v2019
Der
Drehmomentbegrenzer
muss
deaktiviert
werden,
wenn
der
Motor
leer
läuft,
sofern
die
Voraussetzungen
für
seine
Aktivierung
dann
nicht
mehr
gegeben
sind.
The
torque
limiter
shall
be
deactivated
when
the
engine
speed
is
at
idle
if
the
conditions
for
its
activation
have
ceased
to
exist.
DGT v2019
Bei
Prüfung
auf
dem
Motorenprüfstand
sind
mehrere
aufeinander
folgende
ETC-Prüfzyklen
zu
durchlaufen,
um
nachzuweisen,
dass
der
Drehmomentbegrenzer
nach
den
Bestimmungen
von
Nummer
6.5,
insbesondere
von
Nummer
6.5.5.2
und
6.5.5.3,
aktiv
wird.
If
an
engine
dynamometer
test
is
to
be
carried
out
the
manufacturer
shall
run
consecutive
ETC
test
cycles
in
order
to
demonstrate
that
the
torque
limiter
will
operate,
including
its
activation,
in
accordance
with
the
requirements
of
section
6.5,
and
in
particular
with
those
of
section
6.5.5.2
and
6.5.5.3.
DGT v2019
Bei
Prüfung
am
Fahrzeug
ist
das
Fahrzeug
auf
der
Straße
oder
auf
einer
Prüfstrecke
zu
fahren,
um
nachzuweisen,
dass
der
Drehmomentbegrenzer
nach
den
Bestimmungen
von
Nummer
6.5,
insbesondere
von
Nummer
6.5.5.2
und
6.5.5.3,
aktiv
wird.
If
a
vehicle
test
is
to
be
carried
out,
the
vehicle
shall
be
driven
over
the
road
or
test
track
to
demonstrate
that
the
torque
limiter
will
operate,
including
its
activation,
in
accordance
with
the
requirements
of
section
6.5,
and
in
particular
with
those
of
section
6.5.5.2
and
6.5.5.3.
DGT v2019