Translation of "Drehmomentbegrenzer" in English

Der Drehmomentbegrenzer darf sich nicht durch einen Schalter oder ein Betriebswerkzeug deaktivieren lassen.
Deactivation of the torque limiter shall not be feasible by means of a switch or a maintenance tool.
DGT v2019

Während der Validierungsphase ist der Drehmomentbegrenzer deaktiviert.
The torque limiter shall be deactivated during the qualification phase.
DGT v2019

Die Windenzugkraft beträgt 6 Tonnen und ist mit einem Drehmomentbegrenzer ausgestattet.
The reconnaissance winch capacity is 6 tonnes and it is equipped with a torque limiter.
WikiMatrix v1

Eine Abtriebswelle 14 steht mit einem Drehmomentbegrenzer 15 in Antriebsverbindung.
An output shaft 14 is in operative connection with a torque limiter 15.
EuroPat v2

Weiterhin wird bevorzugt, dass der Drehmomentbegrenzer zumindest zwei unterschiedliche Andrückelemente umfasst.
Furthermore, it is preferred that the assembly kit comprises at least two different pressure-exerting elements.
EuroPat v2

Die Fig. 2 zeigt einen Längsschnitt durch einen zusammengesetzten Drehmomentbegrenzer.
FIG. 2 shows a longitudinal section through an assembled torque limiter.
EuroPat v2

Weiterhin wird bevorzugt, dass der Drehmomentbegrenzer zumindest zwei Andrückelemente umfasst.
Furthermore, it is preferred that the assembly kit comprises at least two pressure-exerting elements.
EuroPat v2

Daraus ergibt sich ein entsprechendes maximales Drehmoment, bei welchem der Drehmomentbegrenzer durchdreht.
A corresponding maximal torque, at which the torque limiter slips, results from this.
EuroPat v2

Ein Drehmomentbegrenzer 25 kann in allen Ausführungsbeispielen vorhanden sein.
A torque limiter 25 may be provided in all the exemplary embodiments.
EuroPat v2

4.Mit Drehmomentbegrenzer ausgestattet, reduzieren Sie effektiv die durch unsachgemäßen Betrieb verursachten Schäden.
4.Equipped with torque limiter, effectively reduce damages caused by improper operation.
CCAligned v1

Der Antrieb ist mit einem Drehmomentbegrenzer versehen.
The drive is equipped with a torque limitation device.
ParaCrawl v7.1

Ausgestattet mit einem Drehmomentbegrenzer zur bestmöglichen Befestigung.
Equipped with a torque indicator for the securest possible fixation.
ParaCrawl v7.1

Ein Drehmomentbegrenzer als Zubehör für heckmontierte Fahrradträger mit Rahmenhaltern ersetzt den Standardknopf.
A torque limiter accessory for rear mounted bike carriers with frame holders - replacing the standard knob.
ParaCrawl v7.1

Wird der Drehmomentbegrenzer aktiviert, so darf das Motordrehmoment folgende konstanten Werte nicht überschreiten:
Where the torque limiter comes into effect, the engine torque shall not, in any case, exceed a constant value of:
DGT v2019

Der Drehmomentbegrenzer darf nur deaktiviert werden, wenn die Ursache seiner Aktivierung beseitigt ist.
The torque limiter shall not be automatically deactivated without the reason for its activation being remedied.
DGT v2019

Ein Drehmomentbegrenzer ist zulässig, wenn er die Anforderungen von Nummer 6.1.6.2 oder 6.5.5 erfüllt.
A torque limiter will be permitted if it complies with the requirements of section 6.1.6.2. or 6.5.5.
DGT v2019

Der Prüfkörper ist mit einem als Drehmomentbegrenzer wirkenden Verbindungsglied auf dem Katapult zu montieren.
The impactor shall be mounted to the propulsion and guidance system, by a torque limiting joint.
DGT v2019

Die Anforderungen an die Dokumentation und den Drehmomentbegrenzer sind in Nummer 6.5.5.5 bis 6.5.5.8 beschrieben.
Requirements for documentation and the torque limiter are set out in sections 6.5.5.5 to 6.5.5.8.
DGT v2019

Über die Eingangswelle 32 wird ein Antriebsdrehmoment T an in den Drehmomentbegrenzer 15 eingeleitet.
An input torque Tan is introduced in the torque limiter 15 via input shaft 32.
EuroPat v2

Nexen produziert Rollen-Ritzel-Systeme, industrielle Bremsen, Drehmomentbegrenzer, Sicherheitskupplungen, Überlastschutzvorrichtungen und Steuerungen.
Nexen produces roller pinion systems, industrial brakes, clutches, torque limiters, overload protection devices and control systems.
ParaCrawl v7.1

Ein bevorzugter Drehmomentbegrenzer umfasst zumindest zwei Wälzkörper und einen Käfig mit mindestens zwei Wälzkörperaufnahmen.
A preferred assembly kit comprises at least two rolling bodies and a cage with at least two rolling body holders.
EuroPat v2

Abweichend von dem System gemäß Figur 1 ist ein mechanisch wirkender Drehmomentbegrenzer 11 vorgesehen.
In contrast to the system of FIG. 1, a mechanically acting torque limiter 11 is provided.
EuroPat v2

Ein derartiger Drehmomentbegrenzer für einen chirurgischen Schraubendreher ist aus der DE 600 04 376 T2 bekannt.
Such a torque limiter for a surgical screwdriver is known from DE 600 04 376 T2 and U.S. Pat. No. 6,132,435.
EuroPat v2

Sie kann als Drehmomentbegrenzer fungieren.
It can work as torque limiter.
ParaCrawl v7.1

Dieser Drehmomentbegrenzer erfüllt diese Forderung.
This torque limiter meets this requirement.
ParaCrawl v7.1

Überschreitet die NOx-Konzentration die in der Tabelle des Artikels 4 Absatz 3 dieser Richtlinie genannten OBD-Schwellenwerte, so muss die Motorleistung nach Nummer 6.5.5 durch einen Drehmomentbegrenzer für den Fahrer deutlich spürbar herabgesetzt werden.
If the NOx level exceeds the OBD threshold limit values given in the table in Article 4(3) of this Directive, a torque limiter shall reduce the performance of the engine according to the requirements of section 6.5.5 in a manner that is clearly perceived by the driver of the vehicle.
DGT v2019

Der Drehmomentbegrenzer muss beim ersten Halt des Fahrzeugs aktiviert werden, nachdem der in Nummer 6.5.3.4, 6.5.4.3, 6.5.4.6, 6.5.4.10, 6.5.4.11 oder 6.5.4.12 genannte Fall eingetreten ist.
The torque limiter shall be activated when the vehicle becomes stationary for the first time after the conditions of either sections 6.5.3.4, 6.5.4.3, 6.5.4.6, 6.5.4.10, 6.5.4.11 or 6.5.4.12 have occurred.
DGT v2019

Der Drehmomentbegrenzer muss deaktiviert werden, wenn der Motor leer läuft, sofern die Voraussetzungen für seine Aktivierung dann nicht mehr gegeben sind.
The torque limiter shall be deactivated when the engine speed is at idle if the conditions for its activation have ceased to exist.
DGT v2019

Bei Prüfung auf dem Motorenprüfstand sind mehrere aufeinander folgende ETC-Prüfzyklen zu durchlaufen, um nachzuweisen, dass der Drehmomentbegrenzer nach den Bestimmungen von Nummer 6.5, insbesondere von Nummer 6.5.5.2 und 6.5.5.3, aktiv wird.
If an engine dynamometer test is to be carried out the manufacturer shall run consecutive ETC test cycles in order to demonstrate that the torque limiter will operate, including its activation, in accordance with the requirements of section 6.5, and in particular with those of section 6.5.5.2 and 6.5.5.3.
DGT v2019

Bei Prüfung am Fahrzeug ist das Fahrzeug auf der Straße oder auf einer Prüfstrecke zu fahren, um nachzuweisen, dass der Drehmomentbegrenzer nach den Bestimmungen von Nummer 6.5, insbesondere von Nummer 6.5.5.2 und 6.5.5.3, aktiv wird.
If a vehicle test is to be carried out, the vehicle shall be driven over the road or test track to demonstrate that the torque limiter will operate, including its activation, in accordance with the requirements of section 6.5, and in particular with those of section 6.5.5.2 and 6.5.5.3.
DGT v2019