Translation of "Drehmasse" in English

Bei dieser dynamischen Messung wird die Drehmasse des Motors vorteilhaft als Belastung genutzt.
During the dynamic measuring, the rotating mass of the motor may advantageously be used as a load.
EuroPat v2

Die Leistungsfähigkeit des Visco-Dämpfers wird maßgeblich von der Drehmasse des Schwungrings bestimmt.
The working capacity of the visco damper is substantially determined by the rotational mass of the flywheel.
EuroPat v2

Diese Flansche sind in der Formgestaltung auf minimale Drehmasse ausgebildet.
These flanges in design are formed for minimal rotating mass.
EuroPat v2

Die Drehmasse soll möglichst klein sein, da sie die Dynamik des Antriebes wesentlich mitbestimmt.
The rotating mass should be as small as possible, since it co-determines the dynamics of the drive.
EuroPat v2

Durch diese offene Gestaltung kann die Drehmasse des Kugel-Gewinde-Getriebes bis zu 70 % reduziert werden.
This open design can reduce the rotating mass of the ball screw assembly by up to 70%.
EuroPat v2

Durch diese offene Gestaltung kann die Drehmasse des KGT bis zu 70 % reduziert werden.
This open design can reduce the rotating mass of the ball screw assembly by up to 70%.
EuroPat v2

Da die Stellung der Zähne von Schaltmuffe und Kupplungskörper zueinander zufällig ist, muß die freie Drehmasse im Getriebe vor dem formschlüssigen Verbinden so verdreht werden, daß die Kupplungsverzahnung in die geeignete Position zum Einspuren gelangt.
Since the position of the teeth of the gearshift sleeve and clutch member relative to each other is accidental, the free rotary mass in the transmission must be turned prior to positively engaging the connection, in such a manner that the coupling teeth reach a position adequate for meshing.
EuroPat v2

Die erste Torsionsresonanz sollte unter dem Arbeitsfrequenzband des Wandlers liegen, damit die volle Drehmasse des Torsionsringes 50 die Bewegung behindert.
The first torsion resonance should be below the operational frequency range of the transducer so that the total torsional mass of torsion ring 50 opposes movement.
EuroPat v2

Die die Drehmasse wesentlich beeinflussenden Metallteile sind über den gesamten Plattentellerbereich relativ gleichmäßig verteilt, so daß eine im wesentlichen gleichförmige Massenverteilung vorliegt.
The metal parts essentially influencing the moment of inertia are distributed relatively uniformly over the overall turntable area, so that there is a substantially uniform mass distribution.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es deshalb, einen Plattenteller für scheibenförmige Informationsträger zu schaffen, der bereits aufgrund seines Aufbaus und seines Herstellungsverfahrens einen geringen Höhenschlag, eine hohe Zentriergenauigkeit sowie eine vorteilhafte Drehmasse mit geringem Aufwand gewährleistet.
The object of the invention is therefore to provide a turntable for disc-shaped information carriers which ensures by its very design and its production process a low vertical runout, a high centring accuracy and an advantageous moment of inertia in an uncomplex way.
EuroPat v2

Hinsichtlich der Drehmasse bzw. dem Schwungmoment ist zu bemerken, daß die vorzugsweise metallische Lochscheibe eine vergleichsweise größere Dicke aufweist und insbesondere durch die Konzentration von Masseelementen im Auflagebereich des Informationsträgers ein hohes Schwungmoment bzw. vorteilhafte Laufeigenschaften erreicht werden.
With regard to the moment of inertia or the flywheel moment, it should be noted that the preferably metallic perforated disc has a comparatively greater thickness and, in particular due to the concentration of mass elements in the bearing region of the information carrier, a high flywheel moment and advantageous running properties are achieved.
EuroPat v2

Da sich die Ausführungen entsprechend Fig.1 und Fig.4 ausschließlich hinsichtlich des verwendeten Zentrierstückes Z im Inneren des Plattentellers unterscheiden, sind auch die bezüglich Drehmasse bzw. Schwungmoment genannten Vorteile für diese Ausführung zutreffend.
Since embodiments corresponding to FIG. 1 and FIG. 4 differ only with regard to the centring piece Z used in the inner portion of the turntable, the advantages mentioned with respect to the moment of inertia or flywheel moment also apply to this embodiment.
EuroPat v2

Durch das Ersetzen der eingangs erwähnten Messingbuchse durch einen Kunststoffkörper konnten jedoch hinsichtlich des Höhenschlages des Plattentellers, der Zentriergenauigkeit bzw. auftretender Radialfehler und der Drehmasse keine wesentlichen Verbesserungen erreicht werden.
By replacing the brass bush mentioned at the beginning by a plastic body, it has not been possible however to achieve any significant improvements with regard to the vertical runout of the turntable, the centring accuracy or radial errors occurring and the moment of inertia.
EuroPat v2

Zwei Synchronschaltkupplungen des Hauptgetriebes werden nicht nur durch eine Welle und die mit dieser Welle drehfest verbundenen Teile von einer Reibkupplung und zwei Synchronschaltkupplungen, sondern zusätzlich auch noch durch vier Räder als Drehmasse belastet.
Two synchronizing clutches of the main transmission are loaded not only by a shaft and the thereto rigidly connected parts of a friction clutch and two synchronizing clutches, but in addition also by four gears constituting a turning mass.
EuroPat v2

Die beiden Synchronschaltkupplungen des Wendegetriebes werden belastet durch die Drehmasse von zwei Wellen, von Teilen von sechs Synchronschaltkupplungen und von insgesamt zehn Rädern.
The synchronizing clutches of the reverse transmission are loaded by the turning mass of two shafts, of parts of six synchronizing clutches and of a totality of ten gears.
EuroPat v2

Der Elektromotor 2 weist eine Drehmasse mit einem Trägheitsmoment J EM auf, in welcher das Trägheitsmoment des Rotors des Elektromotors 2 sowie die rotatorischen Trägheitsmomente von Teilen des Drehmomentwandlers 5 und der Trennkupplung 3 zusammengefasst sind.
Electric motor 2 has a rotational mass having moment of inertia J EM in which the moment of inertia of the rotor of electric motor 2 and the rotatory moments of inertia of parts of torque converter 5 and of separating clutch 3 are combined.
EuroPat v2

Ebenso kann anhand der modellierten Fahrzeuglängsbewegung eine modellierte Winkelgeschwindigkeit für eine Drehmasse des zweiten Antriebsaggregates ermittelt werden, für den Fall, dass kein Startvorgang des ersten Antriebsaggregates aktiv ist.
Likewise, on the basis of the modeled longitudinal movement of the vehicle, a modeled angular velocity can be ascertained for a rotational mass of the second drive unit for the case when no starting operation of the first drive unit is active.
EuroPat v2

Auf diese Weise entsteht ein kompakter Verbund der Aggregate, wobei der Generator mit seiner grossen Drehmasse als Schwungrad am Verbrennungsmotor benutzt wird, womit eine erhebliche Gewichtseinsparung und eine Bauraum-Optimierung erzielt werden können.
This leads to a compact combination of the aggregates, whereby the generator with its large rotary mass is used as flywheel on the combustion engine, thus resulting in a substantial weight saving and an optimization of installation space.
EuroPat v2

Hier müsste erst die Drehmasse des Motors beschleunigt werden, um dann über die gestiegene Motordrehzahl ein höheres Kupplungsmoment und damit eine höhere Beschleunigung des Fahrzeugs zu ermöglichen.
In this case, the rotationally inert mass of the motor would have to be accelerated first for providing via the increased rotational speed a higher clutch torque and therefore a higher acceleration of the vehicle.
EuroPat v2

Ebenso vorteilhaft wäre es, die Kupplung K1 nicht in der Nähe der Zahnrades 38 zu plazierten, sondern in der Nähe des Zahnrades 34, d.h. möglichst nahe am zweiten Scheibensatz 22, damit möglichst wenig Drehmasse der Zwischenwelle 32 als dem zweiten Scheibensatz 22 zugehörig betrachtet werden muss.
It would be advantageous not to place the clutch K 1 in the vicinity of the gear 38, but in the vicinity of the gear 34, that is, as close as possible to the second disk set 22, so that as little rotary mass of the intermediate shaft 32 as possible has to be considered as pertaining to the second disk set 22 .
EuroPat v2

Wird am Zwischenglied (Z) eine Feder derart angebracht, so kann die Auslegung der Feder so erfolgen, dass diese im Wesentlichen die bewegte Drehmasse des Zwischengliedes (Z) kontrolliert und die Ventilfeder dann nur noch die bewegten Massen von Ventil (V) und Abtriebsglied (A) kontrollieren muss, da beide Federn hinsichtlich ihrer Wirkung gleichgerichtet sind.
If a spring is mounted on the intermediate element (Z) in this manner, the design of the spring can be such that it essentially controls the rotating mass of the intermediate element (Z) and the valve springs then need only to control the moving mass of the valve (V) and the output element (A), because, with regard to their effect, the two springs are oriented in the same direction.
EuroPat v2