Translation of "Drehmasse" in English
Bei
dieser
dynamischen
Messung
wird
die
Drehmasse
des
Motors
vorteilhaft
als
Belastung
genutzt.
During
the
dynamic
measuring,
the
rotating
mass
of
the
motor
may
advantageously
be
used
as
a
load.
EuroPat v2
Die
Leistungsfähigkeit
des
Visco-Dämpfers
wird
maßgeblich
von
der
Drehmasse
des
Schwungrings
bestimmt.
The
working
capacity
of
the
visco
damper
is
substantially
determined
by
the
rotational
mass
of
the
flywheel.
EuroPat v2
Diese
Flansche
sind
in
der
Formgestaltung
auf
minimale
Drehmasse
ausgebildet.
These
flanges
in
design
are
formed
for
minimal
rotating
mass.
EuroPat v2
Die
Drehmasse
soll
möglichst
klein
sein,
da
sie
die
Dynamik
des
Antriebes
wesentlich
mitbestimmt.
The
rotating
mass
should
be
as
small
as
possible,
since
it
co-determines
the
dynamics
of
the
drive.
EuroPat v2
Durch
diese
offene
Gestaltung
kann
die
Drehmasse
des
Kugel-Gewinde-Getriebes
bis
zu
70
%
reduziert
werden.
This
open
design
can
reduce
the
rotating
mass
of
the
ball
screw
assembly
by
up
to
70%.
EuroPat v2
Durch
diese
offene
Gestaltung
kann
die
Drehmasse
des
KGT
bis
zu
70
%
reduziert
werden.
This
open
design
can
reduce
the
rotating
mass
of
the
ball
screw
assembly
by
up
to
70%.
EuroPat v2
Da
die
Stellung
der
Zähne
von
Schaltmuffe
und
Kupplungskörper
zueinander
zufällig
ist,
muß
die
freie
Drehmasse
im
Getriebe
vor
dem
formschlüssigen
Verbinden
so
verdreht
werden,
daß
die
Kupplungsverzahnung
in
die
geeignete
Position
zum
Einspuren
gelangt.
Since
the
position
of
the
teeth
of
the
gearshift
sleeve
and
clutch
member
relative
to
each
other
is
accidental,
the
free
rotary
mass
in
the
transmission
must
be
turned
prior
to
positively
engaging
the
connection,
in
such
a
manner
that
the
coupling
teeth
reach
a
position
adequate
for
meshing.
EuroPat v2
Die
erste
Torsionsresonanz
sollte
unter
dem
Arbeitsfrequenzband
des
Wandlers
liegen,
damit
die
volle
Drehmasse
des
Torsionsringes
50
die
Bewegung
behindert.
The
first
torsion
resonance
should
be
below
the
operational
frequency
range
of
the
transducer
so
that
the
total
torsional
mass
of
torsion
ring
50
opposes
movement.
EuroPat v2
Die
die
Drehmasse
wesentlich
beeinflussenden
Metallteile
sind
über
den
gesamten
Plattentellerbereich
relativ
gleichmäßig
verteilt,
so
daß
eine
im
wesentlichen
gleichförmige
Massenverteilung
vorliegt.
The
metal
parts
essentially
influencing
the
moment
of
inertia
are
distributed
relatively
uniformly
over
the
overall
turntable
area,
so
that
there
is
a
substantially
uniform
mass
distribution.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
deshalb,
einen
Plattenteller
für
scheibenförmige
Informationsträger
zu
schaffen,
der
bereits
aufgrund
seines
Aufbaus
und
seines
Herstellungsverfahrens
einen
geringen
Höhenschlag,
eine
hohe
Zentriergenauigkeit
sowie
eine
vorteilhafte
Drehmasse
mit
geringem
Aufwand
gewährleistet.
The
object
of
the
invention
is
therefore
to
provide
a
turntable
for
disc-shaped
information
carriers
which
ensures
by
its
very
design
and
its
production
process
a
low
vertical
runout,
a
high
centring
accuracy
and
an
advantageous
moment
of
inertia
in
an
uncomplex
way.
EuroPat v2
Hinsichtlich
der
Drehmasse
bzw.
dem
Schwungmoment
ist
zu
bemerken,
daß
die
vorzugsweise
metallische
Lochscheibe
eine
vergleichsweise
größere
Dicke
aufweist
und
insbesondere
durch
die
Konzentration
von
Masseelementen
im
Auflagebereich
des
Informationsträgers
ein
hohes
Schwungmoment
bzw.
vorteilhafte
Laufeigenschaften
erreicht
werden.
With
regard
to
the
moment
of
inertia
or
the
flywheel
moment,
it
should
be
noted
that
the
preferably
metallic
perforated
disc
has
a
comparatively
greater
thickness
and,
in
particular
due
to
the
concentration
of
mass
elements
in
the
bearing
region
of
the
information
carrier,
a
high
flywheel
moment
and
advantageous
running
properties
are
achieved.
EuroPat v2
Da
sich
die
Ausführungen
entsprechend
Fig.1
und
Fig.4
ausschließlich
hinsichtlich
des
verwendeten
Zentrierstückes
Z
im
Inneren
des
Plattentellers
unterscheiden,
sind
auch
die
bezüglich
Drehmasse
bzw.
Schwungmoment
genannten
Vorteile
für
diese
Ausführung
zutreffend.
Since
embodiments
corresponding
to
FIG.
1
and
FIG.
4
differ
only
with
regard
to
the
centring
piece
Z
used
in
the
inner
portion
of
the
turntable,
the
advantages
mentioned
with
respect
to
the
moment
of
inertia
or
flywheel
moment
also
apply
to
this
embodiment.
EuroPat v2
Durch
das
Ersetzen
der
eingangs
erwähnten
Messingbuchse
durch
einen
Kunststoffkörper
konnten
jedoch
hinsichtlich
des
Höhenschlages
des
Plattentellers,
der
Zentriergenauigkeit
bzw.
auftretender
Radialfehler
und
der
Drehmasse
keine
wesentlichen
Verbesserungen
erreicht
werden.
By
replacing
the
brass
bush
mentioned
at
the
beginning
by
a
plastic
body,
it
has
not
been
possible
however
to
achieve
any
significant
improvements
with
regard
to
the
vertical
runout
of
the
turntable,
the
centring
accuracy
or
radial
errors
occurring
and
the
moment
of
inertia.
EuroPat v2
Zwei
Synchronschaltkupplungen
des
Hauptgetriebes
werden
nicht
nur
durch
eine
Welle
und
die
mit
dieser
Welle
drehfest
verbundenen
Teile
von
einer
Reibkupplung
und
zwei
Synchronschaltkupplungen,
sondern
zusätzlich
auch
noch
durch
vier
Räder
als
Drehmasse
belastet.
Two
synchronizing
clutches
of
the
main
transmission
are
loaded
not
only
by
a
shaft
and
the
thereto
rigidly
connected
parts
of
a
friction
clutch
and
two
synchronizing
clutches,
but
in
addition
also
by
four
gears
constituting
a
turning
mass.
EuroPat v2
Die
beiden
Synchronschaltkupplungen
des
Wendegetriebes
werden
belastet
durch
die
Drehmasse
von
zwei
Wellen,
von
Teilen
von
sechs
Synchronschaltkupplungen
und
von
insgesamt
zehn
Rädern.
The
synchronizing
clutches
of
the
reverse
transmission
are
loaded
by
the
turning
mass
of
two
shafts,
of
parts
of
six
synchronizing
clutches
and
of
a
totality
of
ten
gears.
EuroPat v2
Der
Elektromotor
2
weist
eine
Drehmasse
mit
einem
Trägheitsmoment
J
EM
auf,
in
welcher
das
Trägheitsmoment
des
Rotors
des
Elektromotors
2
sowie
die
rotatorischen
Trägheitsmomente
von
Teilen
des
Drehmomentwandlers
5
und
der
Trennkupplung
3
zusammengefasst
sind.
Electric
motor
2
has
a
rotational
mass
having
moment
of
inertia
J
EM
in
which
the
moment
of
inertia
of
the
rotor
of
electric
motor
2
and
the
rotatory
moments
of
inertia
of
parts
of
torque
converter
5
and
of
separating
clutch
3
are
combined.
EuroPat v2
Ebenso
kann
anhand
der
modellierten
Fahrzeuglängsbewegung
eine
modellierte
Winkelgeschwindigkeit
für
eine
Drehmasse
des
zweiten
Antriebsaggregates
ermittelt
werden,
für
den
Fall,
dass
kein
Startvorgang
des
ersten
Antriebsaggregates
aktiv
ist.
Likewise,
on
the
basis
of
the
modeled
longitudinal
movement
of
the
vehicle,
a
modeled
angular
velocity
can
be
ascertained
for
a
rotational
mass
of
the
second
drive
unit
for
the
case
when
no
starting
operation
of
the
first
drive
unit
is
active.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
entsteht
ein
kompakter
Verbund
der
Aggregate,
wobei
der
Generator
mit
seiner
grossen
Drehmasse
als
Schwungrad
am
Verbrennungsmotor
benutzt
wird,
womit
eine
erhebliche
Gewichtseinsparung
und
eine
Bauraum-Optimierung
erzielt
werden
können.
This
leads
to
a
compact
combination
of
the
aggregates,
whereby
the
generator
with
its
large
rotary
mass
is
used
as
flywheel
on
the
combustion
engine,
thus
resulting
in
a
substantial
weight
saving
and
an
optimization
of
installation
space.
EuroPat v2
Hier
müsste
erst
die
Drehmasse
des
Motors
beschleunigt
werden,
um
dann
über
die
gestiegene
Motordrehzahl
ein
höheres
Kupplungsmoment
und
damit
eine
höhere
Beschleunigung
des
Fahrzeugs
zu
ermöglichen.
In
this
case,
the
rotationally
inert
mass
of
the
motor
would
have
to
be
accelerated
first
for
providing
via
the
increased
rotational
speed
a
higher
clutch
torque
and
therefore
a
higher
acceleration
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Ebenso
vorteilhaft
wäre
es,
die
Kupplung
K1
nicht
in
der
Nähe
der
Zahnrades
38
zu
plazierten,
sondern
in
der
Nähe
des
Zahnrades
34,
d.h.
möglichst
nahe
am
zweiten
Scheibensatz
22,
damit
möglichst
wenig
Drehmasse
der
Zwischenwelle
32
als
dem
zweiten
Scheibensatz
22
zugehörig
betrachtet
werden
muss.
It
would
be
advantageous
not
to
place
the
clutch
K
1
in
the
vicinity
of
the
gear
38,
but
in
the
vicinity
of
the
gear
34,
that
is,
as
close
as
possible
to
the
second
disk
set
22,
so
that
as
little
rotary
mass
of
the
intermediate
shaft
32
as
possible
has
to
be
considered
as
pertaining
to
the
second
disk
set
22
.
EuroPat v2
Wird
am
Zwischenglied
(Z)
eine
Feder
derart
angebracht,
so
kann
die
Auslegung
der
Feder
so
erfolgen,
dass
diese
im
Wesentlichen
die
bewegte
Drehmasse
des
Zwischengliedes
(Z)
kontrolliert
und
die
Ventilfeder
dann
nur
noch
die
bewegten
Massen
von
Ventil
(V)
und
Abtriebsglied
(A)
kontrollieren
muss,
da
beide
Federn
hinsichtlich
ihrer
Wirkung
gleichgerichtet
sind.
If
a
spring
is
mounted
on
the
intermediate
element
(Z)
in
this
manner,
the
design
of
the
spring
can
be
such
that
it
essentially
controls
the
rotating
mass
of
the
intermediate
element
(Z)
and
the
valve
springs
then
need
only
to
control
the
moving
mass
of
the
valve
(V)
and
the
output
element
(A),
because,
with
regard
to
their
effect,
the
two
springs
are
oriented
in
the
same
direction.
EuroPat v2