Translation of "Drehbeginn" in English
Der
Drehbeginn
sollte
im
November
2010
in
Deutschland
sein.
Filming
started
in
November
2010
in
Germany.
Wikipedia v1.0
Ich
verschob
den
Drehbeginn
nur
deshalb
um
zwei
Wochen,
weil
...
I
postponed
the
shoot
for
two
weeks
because...
OpenSubtitles v2018
Ja,
Fröhlich
tanzen
wir
hat
heute
Drehbeginn.
Yeah,
Merrily
We
Dance
starts
shooting
today.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Wochen
vor
Drehbeginn
erzählte
sie
mir,
dass
sie
schwanger
ist.
And
two
weeks
before
filming,
she
told
me
she
was
pregnant,
and...
OpenSubtitles v2018
Und
ich
kann
erst
bei
Drehbeginn
zahlen.
I
can't
pay
you
till
we
start
shooting.
OpenSubtitles v2018
Felix
wollte,
dass
ich
vor
Drehbeginn
ein
Wellness-Wochenende
mache.
Felix
insisted
I
have
a
spa
weekend
before
filming
started.
OpenSubtitles v2018
Der
Drehbeginn
ist
in
einer
Woche
und
wir
haben
noch
keinen
Kostümbildner,
The
movie
shoots
in
a
week,
and
we
don't
have
a
costume
designer,
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
bereits
kurz
vor
Drehbeginn,
aber
noch
ohne
weiblichen
Star.
We
were
very
close
to
starting
shooting,
and
we
didn't
have
our
girl
yet.
OpenSubtitles v2018
Drehbeginn
war
für
den
1.
November
geplant.
We
were
set
to
start
shooting
November
1.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
zahlen
sie
die
Gehälter
erst
nach
Drehbeginn.
Right.
And
you
know,
sometimes
they
start
payroll
after
production
started.
OpenSubtitles v2018
Der
Drehbeginn
war
der
30.
September
2013
in
der
englischen
Grafschaft
Oxfordshire.
Principal
photography
began
on
September
30,
2013,
in
the
Oxfordshire
countryside.
WikiMatrix v1
Bei
Drehbeginn
ist
die
Lagertemperatur
gleich
der
Umgebungstemperatur.
At
the
start
of
rotation,
the
bearing
temperature
equals
the
ambient
temperature.
EuroPat v2
Es
gab
ein
Datum
für
Drehbeginn.
There
was
a
start
date.
OpenSubtitles v2018
Ein
Teil
der
Musik
des
Films
wurde
schon
vor
Drehbeginn
ausgewählt.
Some
of
the
film's
music
was
chosen
before
shooting
it.
OpenSubtitles v2018
Am
25.
Mai
2004
war
der
Drehbeginn
der
fünften
und
letzten
Staffel.
On
April
15,
2011,
the
first
part
of
the
fifth
and
final
phase
began.
WikiMatrix v1
Vince
hat
sein
Geschenk
zum
Drehbeginn
bekommen
und
bedankt
sich
recht
herzlich.
Vince
got
his
start
gift
and
he
says
thank
you.
OpenSubtitles v2018
Es
soll
noch
45
Tage
bis
zum
Drehbeginn
von
Maggies
Film
dauern.
Filming
of
Maggie's
movie
is
scheduled
to
begin
in
45
days.
ParaCrawl v7.1
Uns
schienen
einige
feinere
Bemühungen
noch
vor
Drehbeginn
nötig.
Some
finer
efforts
seemed
necessary
before
filming
began.
ParaCrawl v7.1
Kurz
vor
Drehbeginn
wurde
dies
jedoch
geändert.
This
idea
was
changed
shortly
before
filming.
ParaCrawl v7.1
Detailliertere
Informationen
hierüber
werden
kurz
vor
Drehbeginn
bekannt
gegeben.
More
specific
information
will
be
published
closer
to
the
time
of
filming.
ParaCrawl v7.1
Drehbeginn
ist
auf
Juli
2003
datiert.
Shooting
is
to
begin
in
July
2003.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
verschob
sich
der
Drehbeginn.
This
put
off
the
starting
of
the
shoot.
Wikipedia v1.0
Wir
feierten
den
Anfang
der
Arbeiten
an
der
Bahnlinie
und
den
bevorstehenden
Drehbeginn
einer
großen
Hollywood-Produktion.
Celebrated
breaking
ground
on
the
Red
Line
extension,
and
the
imminent
production
of
a
major
Hollywood
movie.
OpenSubtitles v2018
Die
Schwellenspannung
ist
dabei
die
Spannung,
bei
deren
Überschreiten
der
Drehbeginn
des
Generators
erkannt
wird.
The
threshold
voltage
here
is
the
voltage
which,
when
exceeded,
permits
the
start
of
rotation
of
the
generator
to
be
detected.
EuroPat v2
In
zehn
Tagen
ist
Drehbeginn.
We
started
about
ten
days.
OpenSubtitles v2018
Wenige
Tage
vor
Drehbeginn
wurde
Stuart
Townsend
als
Darsteller
des
Fandral
durch
Josh
Dallas
ersetzt.
Only
days
before
filming
began,
Stuart
Townsend
was
replaced
by
Joshua
Dallas
as
Fandral,
citing
"creative
differences".
Wikipedia v1.0
Mit
Hilfe
eines
Storyboards
können
vor
Drehbeginn
komplexe
Sequenzen,
Kamera-Einstellungen
und
Bewegungen
ausgearbeitet
werden.
With
the
help
of
a
Storyboard
complex
sequences,
camera
positions
and
angles
can
be
worked
out
before
shooting
begins.
ParaCrawl v7.1
Kurz
vor
Drehbeginn
wurde
das
Drehbuch
geändert
und
die
Szene
in
den
Garten
verlagert.
Shortly
before
filming
began,
a
script
revision
moved
it
to
the
garden.
ParaCrawl v7.1