Translation of "Drankommen" in English

Es ist der Letzte und will als Erster drankommen.
The last man goes first.
OpenSubtitles v2018

Sogar Caleb hätte über seine Familie drankommen können.
Even Caleb could have gotten his hands on it through his family.
OpenSubtitles v2018

Weiß nicht, wie sie hier da drankommen konnte.
It's hard to imagine how she got it.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, wie ich drankommen kann.
I have an idea of how to get that.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen an den Wohltäter drankommen.
He's telling the truth. We're trying to get to The Benefactor.
OpenSubtitles v2018

Sonst wird als Nächstes der Hamburger drankommen.
Because next, they'll go after the hamburger.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich will direkt vor Delores drankommen.
I think I'll go right before Dolores.
OpenSubtitles v2018

Wird im Examen etwas über Zinsverteilung drankommen?
Will there be anything about interest allocation on the exam?
OpenSubtitles v2018

Aber ich sollte morgen Abend drankommen.
But I was supposed to be on tomorrow night.
OpenSubtitles v2018

Der Vorschlag wird um 11.00 Uhr drankommen.
The proposal will be taken at 11 o'clock.
EUbookshop v2

Warum soll er als Letzter drankommen?
Why does he get to go last?
OpenSubtitles v2018

Nun, sollten Sie je in der Notaufnahme mal schneller drankommen wollen...
Well, if you ever need help getting to the head of the line in an ER...
OpenSubtitles v2018

Und da Sie unsere Gäste sind möchten Sie vielleicht gleich als nächstes drankommen?
Since you are our guests, won't you take the front of the line, please?
OpenSubtitles v2018

Es wird klar, dass sie heute nicht mehr drankommen.
It is obvious that their dogs won’t get operated today anymore.
ParaCrawl v7.1

Wer will als Erster drankommen?
Who will be first?
OpenSubtitles v2018

Franklin könnte als Nächstes drankommen.
Franklin may be next on their list.
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn Sie da drankommen, gibt es keinen Weg von dieser Plantage, Mr. Jackson.
Even if you could get your hands on them, there ain't no way off this plantation, Mr. Jackson.
OpenSubtitles v2018