Translation of "Drainageschicht" in English
Die
Drainageschicht
kann
z.B.
eine
Membran
und/oder
Vliesschicht
aufweisen.
The
drainage
layer
can
comprise,
for
example,
a
membrane
and/or
layer
of
nonwoven
material.
EuroPat v2
Zusätzlich
kann
die
Drainageschicht
auch
hier
eine
Vliesschicht
aufweisen.
In
addition,
the
drainage
layer
can
also
comprise
here
a
layer
of
nonwoven
material.
EuroPat v2
Hydro
Drain
wird
als
Drainageschicht
unter
dem
normalen
Bodensubstrat
eingebracht.
Hydro
Drain
acts
as
drainage
layer
below
the
normal
substrate.
ParaCrawl v7.1
Direkte
Pflanzung
Blumen
in
TöpfenEs
beginnt
mit
dem
Verlegen
des
Drainageschicht.
Direct
planting
flowers
in
potsIt
begins
with
the
laying
of
the
drainage
layer.
ParaCrawl v7.1
Wichtig:
die
Drainageschicht
aus
Bettwäsche
sollte
ca.
20
cm
betragen.
Important:
the
drainage
layer
of
bedding
should
be
approximately
20
cm.
ParaCrawl v7.1
Die
Noppenbahn
bildet
eine
vollflächige
Drainageschicht.
The
studded
membrane
acts
as
a
full-surface
drainage
course.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
geneigten
Dach
22
kann
diese
Drainageschicht
20
jedoch
unter
Umständen
auch
entfallen.
On
a
pitched
roof
22,
this
drainage
layer
20,
however,
may
be
eliminated,
if
required.
EuroPat v2
Unter
dem
gesamten
Denkmal-
Areal
erstreckt
sich
eine
besondere
Drainageschicht,
die
das
versickerte
Oberflächenwasser
auffängt.
The
surface
water
is
trapped,
as
it
seeps
down,
by
a
special
drainage
layer
extending
over
the
whole
area
of
the
memorial.
ParaCrawl v7.1
Platon
MD
bildet
eine
effiziente
Drainageschicht
zwischen
der
Abdichtung
und
der
darüber
liegenden
Fußbodenkonstruktion.
Platon
Multi
Drain
forms
an
efficient
drainage
layer
between
the
waterproofing
and
the
overlaying
floor
construction.
ParaCrawl v7.1
Die
Drainageschicht
ist
eine
Betondeckschicht
aus
Beton
C
30/37
-
XF3
in
der
Dicke.
The
drainage
layer
is
laid
concrete
cover
layer
of
concrete
C
30/37
-
XF3
in
thickness.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
zur
Durchführung
von
Membrantrennprozessen,
umfassend
ein
Gehäuse,
wenigstens
eine
innerhalb
des
Gehäuses
angeordnete
spiralförmig
aufgewickelte
Membrantasche,
die
wenigstens
eine
Drainageschicht
und
beidseitig
auf
dieser
aufgebrachte,
semipermeable
Membranen
enthält,
einen
Abstandshalter
zwischen
den
einzelnen
Wickellagen
der
Membrantasche,
eine
Sammelleitung,
die
zentral
angeordnet
ist,
eine
erste
stirnseitige
Öffnung
als
Einlaß
für
das
zu
trennende
Gut,
eine
zweite
stirnseitige
Öffnung
als
Auslaß
für
das
Konzentrat
sowie
eine
Ableitung
für
das
in
die
Sammelleitung
gelangte
Permeat.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
invention
relates
to
an
apparatus
for
carrying
out
membrane
separation
processes,
comprising
a
housing,
at
least
one
spirally
wound-up
membrane
pocket
arranged
within
the
housing
and
containing
at
least
one
drainage
layer
and
semipermeable
membranes
applied
to
both
sides
thereof,
a
spacer
between
the
individual
wound
plies
of
the
membrane
pocket,
a
centrally
arranged
collection
line,
a
first
end-face
opening
as
an
inlet
for
the
material
to
be
separated,
a
second
end-face
opening
as
an
outlet
for
the
concentrate
and
a
discharge
line
for
the
permeate
which
has
passed
into
the
collection
line.
EuroPat v2
Da
die
Membranen,
die
zur
Bildung
der
Membrantaschen
die
Drainageschicht
allseitig
umhüllen,
erfindungsgemäß
an
den
Rändern
durch
Schweißnähte
dicht
schließend
miteinander
verbunden
sind
und
da
der
Übertritt
des
Permeates
aus
den
Membrantaschen
in
die
Sammelleitung
durch
federelastische
Elemente
abgedichtet
ist,
wird
für
die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
kein
Klebstoff
benötigt.
The
membranes
envelop
the
drainage
layer
on
all
sides,
in
order
to
form
the
membrane
pockets.
Since
the
membranes
are
mutually
joined,
according
to
the
invention,
by
tight
seams
at
the
edges
and
since
the
passage
of
the
permeate
from
the
membrane
pockets
into
the
collection
line
is
sealed
by
spring-elastic
elements,
no
adhesive
is
required
for
the
apparatus
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Zwischen
den
Windungen
der
einzelnen
Membrantaschen
sind
Abstandshalter
angeordnet,
die
aus
dem
gleichen
oder
aus
ähnlichem
Material
bestehen
können
wie
die
Drainageschicht
im
Innern
der
Membrantaschen.
Between
the
windings
of
the
individual
membrane
pockets,
spacers
are
arranged
which
can
be
composed
of
the
same
or
a
similar
material
as
that
of
the
drainage
layer
in
the
interior
of
the
membrane
pockets.
EuroPat v2
Während
des
Strömvorganges
diffundiert
ein
Teil
des
Trenngutes,
das
Permeat,
durch
die
semipermeablen
Membranen
hindurch
in
das
Innere
der
Membrantaschen,
wo
sich
die
Drainageschicht
befindet.
During
the
flow
process,
a
part
of
the
material
to
be
separated,
the
permeate,
diffuses
through
the
semipermeable
membranes
into
the
interior
of
the
membrane
pockets,
where
the
drainage
layer
is
located.
EuroPat v2
An
dem
dargestellten
Segment
der
Sammelleitung
1
sind
zwei
Membrantaschen
2
angebracht,
die
eine
Drainageschicht
3
und
beidseitig
dazu
angeordnete
semipermeable
Membranen
4
umfassen.
Two
membrane
pockets
2
comprising
a
drainage
layer
3
and
semipermeable
membranes
4
arranged
on
either
side
thereof
are
fitted
on
the
illustrated
segment
of
the
collection
line
1.
EuroPat v2
Im
Bereich
des
Permeatübertrittes
7
sind
die
Membrantaschen
2
jeweils
mit
einer
Steckleiste
6
ausgestattet,
wobei
die
Steckleiste
innerhalb
der
Membrantaschen
2
angeordnet
ist
und
in
direktem
Kontakt
mit
der
Drainageschicht
3
steht
und
wobei
die
Membran
4
um
die
Stirnseite
14
der
Steckleiste
6
herumgelenkt
ist.
In
the
region
of
the
permeate
passage
7,
the
membrane
pockets
2
are
each
provided
with
an
insertion
strip
6,
the
insertion
strip
being
arranged
within
the
membrane
pockets
2
and
being
in
direct
contact
with
the
drainage
layer
3,
and
the
membrane
4
being
deflected
around
the
end
face
14
of
the
insertion
strip
6.
EuroPat v2
Um
einen
Abfluß
von
überschüssigem
Wasser
zu
ermöglichen,
ist
dabei
zwischen
der
Trägerschicht
12
und
dem
Dach
22
noch
eine
Drainageschicht
20
vorgesehen.
In
order
to
allow
the
drainage
of
surplus
water,
a
drainage
layer
20
has
been
provided
between
the
carrier
layer
12
and
the
roof
22.
EuroPat v2
Kleinfilter
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Filtermembran
(6)
ein-
oder
beidseitig
durch
eine
Drainageschicht
(7)
verstärkt
ist,
die
ebenfalls
randseitig
im
Kunststoff
des
einstückigen
Gehäuses
(1)
verankert
ist.
The
filter
according
to
claims
i
or
2,
wherein
membrane
(6)
is
reinforced
on
one
or
both
sides
by
a
screen
layer
(7)
which
is
likewise
anchored
in
said
plastic.
EuroPat v2
Sie
umfaßt
ein
Gehäuse,
wenigstens
eine
innerhalb
des
Gehäuses
angeordnete
spiralförmig
aufgewickelte
Membrantasche,
die
wenigstens
eine
Drainageschicht
und
beidseitig
auf
dieser
aufgebrachte,
semipermeable
Membranen
enthält,
einen
Abstandshalter
zwischen
den
einzelnen
Wickellagen
der
Membrantasche,
eine
Sammelleitung,
die
zentral
angeordnet
ist,
eine
erste
stirnseitige
Öffnung
als
Einlaß
für
das
zu
trennende
Gut,
eine
zweite
stirnseitige
Öffnung
als
Auslaß
für
das
Konzentrat
sowie
eine
Ableitung
für
das
in
die
Sammelleitung
gelangte
Permeat.
It
comprises
a
housing,
at
least
one
spirally
wound-up
membrane
pocket
arranged
within
the
housing
and
containing
at
least
one
drainage
layer
and
semipermeable
membranes
applied
to
both
sides
thereof,
a
spacer
between
the
individual
wound
plies
of
the
membrane
pocket,
a
centrally
arranged
collection
line,
a
first
end-face
opening
as
an
inlet
for
the
material
to
be
separated,
a
second
end-face
opening
as
an
outlet
for
the
concentrate
and
a
discharge
line
for
the
permeate
which
has
passed
into
the
collection
line.
EuroPat v2
In
letzterem
Fall
ist
eine
separate
Drainageschicht
nicht
nötig,
es
wird
eine
Schichtendicke
von
mindestens
6-10
cm
empfohlen.
In
the
case
of
the
latter,
there
is
no
need
for
a
separate
drain
layer,
and
a
thickness
of
min
6
to
10
mm
is
recommended.
ParaCrawl v7.1
Drainageschicht
von
20-25
cm
von
zerbrochenen
Ziegeln,
Kies
und
Sand
werden
auf
dem
Boden
der
Grube
gelegt.
Drainage
layer
of
20-25
cm
of
broken
bricks,
gravel
and
sand
are
placed
on
the
bottom
of
the
pit.
ParaCrawl v7.1
Dadurch,
dass
innerhalb
des
Filterabschnittes
zur
Feinabscheidung
wenigstens
eine
Drainageschicht
angeordnet
ist,
wird
erreicht,
dass
Transport
und
Drainage
der
aufgefangenen
Flüssigkeit
im
Filter
erleichtert
sowie
der
Filter
hinsichtlich
Gegendruck
und
Abscheidewirkung
verbessert
wird.
The
fact
that
at
least
one
drainage
layer
is
arranged
within
the
filter
portion
for
fine
separation
provides
that
transport
and
drainage
of
the
caught
liquid
in
the
filter
is
facilitated
and
the
filter
is
improved
in
respect
of
counterpressure
and
separation
effect.
EuroPat v2
Die
offenen
Drainagekammern
geben
der
Drainageschicht
40
eine
kapillare
Wirkung
und
lassen
somit
kein
Abfließen
aus
der
Wundabdeckung
zu.
The
open
drainage
chambers
provide
capillary
action
to
the
drainage
layer
40
and
thus
do
not
allow
any
reflux
from
the
wound
covering.
EuroPat v2
In
einer
Ausführungsform
weist
das
Dichtelement
weiterhin
eine
Drainageschicht
zum
Erfassen
und
zielgerichteten
Ableiten
von
Wasser
aus
dem
Dichtelement
auf.
In
one
embodiment,
the
sealing
element
also
comprises
a
drainage
layer
for
collecting
and
effectively
discharging
water
from
the
sealing
element.
EuroPat v2
Die
Drainageschicht
kann
einen
Schaumstoffstreifen
umfassen
oder
durch
eine
Sperrschicht,
vorzugsweise
durch
einen
parallel
zu
den
Seitenflanken
des
Dichtelements
verlaufenden
Sperrschichtabschnitt
gebildet
werden.
The
drainage
layer
can
comprise
a
foam
strip
or
be
formed
by
a
barrier
layer,
preferably
by
a
barrier
layer
section
extending
parallel
to
the
side
surface
of
the
sealing
element.
EuroPat v2
Die
Drainageschicht
weist
dann
einen
zumindest
überwiegend
offenzelligen
Schaumstoff
auf,
der
Wasser
aufnehmen
und
der
Schwerkraft
folgend
durch
die
offenen
Poren
ableiten
kann.
The
drainage
layer
then
comprises
at
least
predominantly
open-cell
foam,
which
absorbs
water
and
can
allow
the
water
to
escape
through
the
open
pores
by
the
force
of
gravity.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
bevorzugten
Variante
ist
vorgesehen,
dass
zwischen
dem
wenigstens
einen
Filterabschnitt
zur
Grobabscheidung
und
dem
wenigstens
einen
Filterabschnitt
zur
Feinabscheidung
wenigstens
eine
weitere
Drainageschicht
und
/
oder
ein
Abstand
vorgesehen
ist.
According
to
a
further
preferred
variant
it
is
provided
that
at
least
one
further
drainage
layer
and/or
spacing
is
provided
between
the
at
least
one
filter
portion
for
coarse
separation
and
the
at
least
one
filter
portion
for
fine
separation.
EuroPat v2