Translation of "Drahtgeflecht" in English
Sind
die
Wände
des
Containers
aus
Drahtgeflecht,
wird
die
Schallabstrahlung
reduziert.
The
use
of
wire-meshed
walls
on
the
container
ensures
reduced
sound
radiation.
EUbookshop v2
In
diese
Ronde
wird
ein
Drahtgeflecht
eingewalzt.
A
wire
netting
is
rolled
into
the
disk.
EuroPat v2
Bei
dem
Drahtgeflecht
kann
die
Wärmeübertragung
nur
durch
Oberflächenkontakt
erfolgen.
In
the
case
of
wire
mesh,
the
heat
transfer
can
only
occur
through
surface
contact.
EuroPat v2
In
der
Zeichnung
ist
ein
derartiges
Drahtgeflecht
aus
Gründen
der
Übersichtlichkeit
nicht
dargestellt.
The
wire
mesh
is
not
shown
in
the
drawing
so
as
to
provide
a
clearer
view.
EuroPat v2
Der
Katalysatorkörper
kann
dabei
beispielsweise
aus
Glasmetall,
Drahtgeflecht
oder
Drahtgewirk
gebildet
sein.
The
catalyst
body
can
here
be
made,
for
example,
of
glass
metal,
woven
wire
fabric
or
knitted
wire
fabric.
EuroPat v2
Somit
werden
die
beiden
Ringmäntel
und
das
Drahtgeflecht
genau
ineinander
zentriert.
The
two
annular
casings
and
the
wire
mesh
are
thus
centered
exactly
within
one
another.
EuroPat v2
Der
Metallkörper
kann
vorteilhaft
beispielsweise
aus
einem
Drahtgeflecht,
insbesondere
aus
Kupferdraht
bestehen.
It
is
advantageous
if
the
metal
body
consists
of
a
wire
braid,
for
example,
particularly
made
of
copper
wire.
EuroPat v2
Die
Glasteile
werden
jedoch
durch
das
punktgeschweißte
eingelagerte
Drahtgeflecht
zusammengehalten.
The
pieces
of
glass
are,
however,
held
together
by
the
embedded
spot-welded
wire
mesh.
EuroPat v2
Das
Drahtgeflecht
muß
nach
jedem
Gebrauch
zu
Reinigungszwecken
abgenommen
werden.
The
wire
mesh
must
be
removed
after
each
use
for
purposes
of
cleaning.
EuroPat v2
Diese
Befestigung
ist
für
ein
Siebteii
aus
einen
Drahtgeflecht
ungeeignet.
This
type
of
attachment
is
unsuitable
for
a
sieve
part
comprising
a
wire
mesh.
EuroPat v2
Der
Drahtring
8
zentriert
das
Drahtgeflecht
genau.
The
wire
ring
8
centers
the
wire
mesh
exactly.
EuroPat v2
Das
Transportband
kann
aus
Gummi
beziehungsweise
aus
einem
Drahtgeflecht
bestehen.
The
transport
belt
can
consist
of
rubber
or
a
wire
mesh.
EuroPat v2
Wird
über
das
Drahtgeflecht
gezogen
um
den
Bediener
vor
Verletzungen
zu
schützen.
Fitted
on
the
wire
lacing
to
Protect
the
User
from
Injuries.
ParaCrawl v7.1
Hexagonal
Drahtgeflecht
hat
die
Eigenschaften
von
Korrosion
zu
widerstehen
und
Oxidation
Widerstand.
Hexagonal
wire
mesh
has
the
characteristics
of
corrosion-resisting
and
oxidation-resisting.
ParaCrawl v7.1
Das
Drahtgeflecht
wurde
mit
Krampen
und
einer
Druckluftpistole
befestigt.
The
mesh
wire
was
fixed
with
staples
and
a
pneumatic
shooting
machine.
ParaCrawl v7.1
Das
Drahtgeflecht
besteht
aus
hochwertigem
Aluminiumlegierungsdraht.
The
wire
netting
is
made
from
high
quality
aluminum
alloy
wire.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
kalottenförmig
ausgeprägt
und
mit
einem
Drahtgeflecht
verstärkt.
They
are
distinguished
by
their
dome
shape
and
are
reinforced
with
a
wire
mesh.
ParaCrawl v7.1
Diese
Konstruktion
wird
mit
einem
Drahtgeflecht
um
die
Vorderkante
herum
verstärkt.
This
construction
is
then
strengthened
by
means
of
a
wire
netting
around
the
front
edge.
ParaCrawl v7.1
Das
Drahtgeflecht
weist
bevorzugt
Maschen
auf.
The
wire
mesh
may
have
loops.
EuroPat v2
Die
Figur
17
zeigt
ein
drittes
Drahtgeflecht
10c
in
einer
schematischen
Frontansicht.
FIG.
17
shows
a
third
wire
netting
10
c
in
a
schematic
front
view.
EuroPat v2
Das
zehnte
Drahtgeflecht
weist
eine
Schenkellänge
von
etwa
65
mm
auf.
The
tenth
wire
netting
features
a
leg
length
of
approximately
65
mm.
EuroPat v2
Vorteilhaft
weist
das
Drahtgeflecht
eine
Vielzahl
von
insbesondere
identisch
ausgebildeten
Maschen
auf.
The
wire
netting
preferably
has
a
plurality
of
in
particular
identical
meshes.
EuroPat v2
Das
Drahtgeflecht
10a
ist
als
ein
Sicherheitsnetz
ausgebildet.
The
wire
netting
10
a
is
implemented
as
a
safety
net.
EuroPat v2
Die
Figur
15
zeigt
ein
zweites
Drahtgeflecht
10b
in
einer
schematischen
Frontansicht.
FIG.
15
shows
a
second
wire
netting
10
b
in
a
schematic
front
view.
EuroPat v2
Das
achte
Drahtgeflecht
weist
eine
Schenkellänge
von
etwa
65
mm
auf.
The
eighth
wire
netting
features
a
leg
length
of
approximately
65
mm.
EuroPat v2
Das
neunte
Drahtgeflecht
weist
eine
Schenkellänge
von
etwa
80
mm
auf.
The
ninth
wire
netting
features
a
leg
length
of
approximately
80
mm.
EuroPat v2
Vorteilhaft
kann
ein
Drahtgeflecht
mit
einer
hohen
Zugfestigkeit
bereitgestellt
werden.
Advantageously,
a
wire
netting
having
a
high
tensile
strength
may
be
provided.
EuroPat v2