Translation of "Drahtgeflecht" in English

Sind die Wände des Containers aus Drahtgeflecht, wird die Schallabstrahlung reduziert.
The use of wire-meshed walls on the container ensures reduced sound radiation.
EUbookshop v2

In diese Ronde wird ein Drahtgeflecht eingewalzt.
A wire netting is rolled into the disk.
EuroPat v2

Bei dem Drahtgeflecht kann die Wärmeübertragung nur durch Oberflächenkontakt erfolgen.
In the case of wire mesh, the heat transfer can only occur through surface contact.
EuroPat v2

In der Zeichnung ist ein derartiges Drahtgeflecht aus Gründen der Übersichtlichkeit nicht dargestellt.
The wire mesh is not shown in the drawing so as to provide a clearer view.
EuroPat v2

Der Katalysatorkörper kann dabei beispielsweise aus Glasmetall, Drahtgeflecht oder Drahtgewirk gebildet sein.
The catalyst body can here be made, for example, of glass metal, woven wire fabric or knitted wire fabric.
EuroPat v2

Somit werden die beiden Ringmäntel und das Drahtgeflecht genau ineinander zentriert.
The two annular casings and the wire mesh are thus centered exactly within one another.
EuroPat v2

Der Metallkörper kann vorteilhaft beispielsweise aus einem Drahtgeflecht, insbesondere aus Kupferdraht bestehen.
It is advantageous if the metal body consists of a wire braid, for example, particularly made of copper wire.
EuroPat v2

Die Glasteile werden jedoch durch das punktgeschweißte eingelagerte Drahtgeflecht zusammengehalten.
The pieces of glass are, however, held together by the embedded spot-welded wire mesh.
EuroPat v2

Das Drahtgeflecht muß nach jedem Gebrauch zu Reinigungszwecken abgenommen werden.
The wire mesh must be removed after each use for purposes of cleaning.
EuroPat v2

Diese Befestigung ist für ein Siebteii aus einen Drahtgeflecht ungeeignet.
This type of attachment is unsuitable for a sieve part comprising a wire mesh.
EuroPat v2

Der Drahtring 8 zentriert das Drahtgeflecht genau.
The wire ring 8 centers the wire mesh exactly.
EuroPat v2

Das Transportband kann aus Gummi beziehungsweise aus einem Drahtgeflecht bestehen.
The transport belt can consist of rubber or a wire mesh.
EuroPat v2

Wird über das Drahtgeflecht gezogen um den Bediener vor Verletzungen zu schützen.
Fitted on the wire lacing to Protect the User from Injuries.
ParaCrawl v7.1

Hexagonal Drahtgeflecht hat die Eigenschaften von Korrosion zu widerstehen und Oxidation Widerstand.
Hexagonal wire mesh has the characteristics of corrosion-resisting and oxidation-resisting.
ParaCrawl v7.1

Das Drahtgeflecht wurde mit Krampen und einer Druckluftpistole befestigt.
The mesh wire was fixed with staples and a pneumatic shooting machine.
ParaCrawl v7.1

Das Drahtgeflecht besteht aus hochwertigem Aluminiumlegierungsdraht.
The wire netting is made from high quality aluminum alloy wire.
ParaCrawl v7.1

Sie sind kalottenförmig ausgeprägt und mit einem Drahtgeflecht verstärkt.
They are distinguished by their dome shape and are reinforced with a wire mesh.
ParaCrawl v7.1

Diese Konstruktion wird mit einem Drahtgeflecht um die Vorderkante herum verstärkt.
This construction is then strengthened by means of a wire netting around the front edge.
ParaCrawl v7.1

Das Drahtgeflecht weist bevorzugt Maschen auf.
The wire mesh may have loops.
EuroPat v2

Die Figur 17 zeigt ein drittes Drahtgeflecht 10c in einer schematischen Frontansicht.
FIG. 17 shows a third wire netting 10 c in a schematic front view.
EuroPat v2

Das zehnte Drahtgeflecht weist eine Schenkellänge von etwa 65 mm auf.
The tenth wire netting features a leg length of approximately 65 mm.
EuroPat v2

Vorteilhaft weist das Drahtgeflecht eine Vielzahl von insbesondere identisch ausgebildeten Maschen auf.
The wire netting preferably has a plurality of in particular identical meshes.
EuroPat v2

Das Drahtgeflecht 10a ist als ein Sicherheitsnetz ausgebildet.
The wire netting 10 a is implemented as a safety net.
EuroPat v2

Die Figur 15 zeigt ein zweites Drahtgeflecht 10b in einer schematischen Frontansicht.
FIG. 15 shows a second wire netting 10 b in a schematic front view.
EuroPat v2

Das achte Drahtgeflecht weist eine Schenkellänge von etwa 65 mm auf.
The eighth wire netting features a leg length of approximately 65 mm.
EuroPat v2

Das neunte Drahtgeflecht weist eine Schenkellänge von etwa 80 mm auf.
The ninth wire netting features a leg length of approximately 80 mm.
EuroPat v2

Vorteilhaft kann ein Drahtgeflecht mit einer hohen Zugfestigkeit bereitgestellt werden.
Advantageously, a wire netting having a high tensile strength may be provided.
EuroPat v2