Translation of "Drahtförmig" in English

Die zweite Elektrode könnte dann zum Beispiel stabförmig oder drahtförmig sein.
The second electrode could then be for example rod- or wire-shaped.
EuroPat v2

Das Kernelement kann beispielsweise als Metallstift ausgebildet sein oder ein drahtförmig ausgebildet sein.
The core element can be made as a metal pin, for example, or can be made in wire form.
EuroPat v2

Aus den oben gemachten Ausführungen geht hervor, dass die Halbschleife drahtförmig sein soll.
The statements made above show that the half-loop should be wire-shaped.
EuroPat v2

Insbesondere sind die Stege und das Joch eines Spreizlappens dünnwandig und/oder drahtförmig ausgebildet.
The bridging portions and the yoke of an expansion lobe especially are of thin-walled and/or wire-form construction.
EuroPat v2

Die jeweilige Konsole kann gemäß einer bevorzugten Variante dabei mehr oder weniger drahtförmig ausgestaltet sein.
According to a preferred variant, the respective bracket may have a more or less wire-shaped design.
EuroPat v2

Der Clip 12 ist aus einem in sich geschlossenen, im Wesentlichen drahtförmig gebildeten Material ausgebildet.
The clip 12 is made of a self-contained material which is formed essentially in the shape of wire.
EuroPat v2

Das Betätigungselement und das mindestens eine erste Verriegelungselement sind miteinander beispielsweise drahtförmig oder stabförmig ausgestaltet.
The actuating element and the at least one first locking element are together, for example, of wire-shaped or rod-shaped configuration.
EuroPat v2

Das Kernelement 68 kann beispielsweise als Metallstift ausgebildet sein oder ein drahtförmig ausgebildet sein.
The core element 68 can be made for example as a metal pin, in wire form.
EuroPat v2

Antriebsanordnung nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass das Druckelement band- oder drahtförmig ausgebildet ist.
The drive arrangement according to claim 7, wherein the pressure element comprises one of a strip or wire.
EuroPat v2

Feldstärkenmessgerät nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die erste Halbschleife (6a, 6b, 6c) drahtförmig ist und einen Durchmesser von mehr als 0.1 mm, insbesondere von mindestens 1 mm hat.
The field strength measuring instrument claimed in claim 1, wherein the half-loop antenna is wire-shaped and has a diameter of more than 0.1 mm, particularly of at least 1 mm.
EuroPat v2

Elektromechanischer Wandler nach Anspruch 24, dadurch gekennzeichnet, daß die Klammer (37) drahtförmig ausgebildet und aus einem Werkstoff gefertigt ist, der aus der Platin, Platinlegierungen, Titan, Titanlegierungen, Niob, Nioblegierungen und Edelstahl umfassenden Werkstoffgruppe ausgewählt ist.
Electromechanical transducer according to claim 35, wherein the clamp is wire-shaped and is produced from a material which is selected from the material group consisting of platinum, platinum alloys, titanium, titanium alloys, niobium, niobium alloys and high-grade steel.
EuroPat v2

Die Umhüllung der Sensorseele mit zugfesten Fasern und Kunststoffmatrix ist drahtförmig, und ihr Außendurchmesser liegt vorzugsweise zwischen 1,5 und 2,5 mm.
The casing of the sensor core with tension-proof fibers and synthetic plastic matrix is wire-shaped and its outer diameter lies advantageously between 1.5 and 2.5 mm.
EuroPat v2

Die zweite Elektrode kann beispielsweise etwa punktförmig, kugelförmig oder stabförmig, drahtförmig, ringförmig, flächig oder gitterförmig sein und bei einem annähernd kugelförmigen oder birnenförmigen Hohlkörper etwa in dessen Mittelpunkt angeordnet sein, so dass der Abstand zu der beschichteten inneren Oberfläche in alle Richtungen des Raumes etwa gleich ist.
The second electrode can for example be approximately point-shaped, spherical or rod-shaped, wire-shaped, ring-shaped, flat or grid-shaped and in the case of an approximately spherical or bulb-shaped hollow body be arranged approximately in its centre point so that the distance from the coated inner surface is approximately equal in all directions of the space.
EuroPat v2

Anordnung nach mindestens einem der Ansprüche 5 bis 9, wobei die Verformabschnitte oder Federelemente (11) bandförmig oder drahtförmig ausgebildet sind.
The configuration according to claim 5, wherein said deformation sections are in a form of a strip or a wire.
EuroPat v2

Die Einzelleiter 7 sind insbesondere drahtförmig und sind vorzugsweise durch Drahtstücke mit runden oder rechteckigen Querschnitten gebildet.
Conductor strands 7 are, in particular, wire-shaped and are preferably formed by wire pieces having round or rectangular cross sections.
EuroPat v2

Für die Funktion des in der WO 2009/098244 A2 beschriebenen Steuerungselements ist es wichtig, dass die Längselemente in den Gelenkbereichen der Steuerungsvorrichtung drahtförmig und damit flexibel und im zwischen den Gelenkbereichen liegenden Mittelabschnitt biegefest ausgebildet sind.
For the function of the control element described in WO 2009/098244 A2, it is important for the longitudinal elements to be wire-shaped, and hence flexible, in the articulation zones of the control apparatus and to be resistant to bending in the central section interposed between the articulation zones.
EuroPat v2

Entsprechend einer vorteilhaften Ausführungsform kann das jeweilige Versteifungselement stabförmig oder stegförmig oder drahtförmig oder bandförmig ausgestaltet sein.
According to an advantageous embodiment, the respective stiffening element can be configured rod-shaped or web-shaped or wire-shaped or band-shaped.
EuroPat v2

Der Leiter der Heizwendel kann dabei bandförmig, also mit einem rechteckigen Querschnitt, oder drahtförmig, also mit einem runden Querschnitt, ausgestaltet sein.
The conductor of the heating may be strip-shaped, i.e., with a rectangular cross section, or wire-like, i.e., with a round cross section.
EuroPat v2

Ein besonders guter Halt der zumindest einen thrombogenen Faser an dem Grundkörper wird erzielt, wenn dieser nicht nur lediglich drahtförmig, sondern als Primärspirale ausgebildet ist.
A particularly good hold of the at least one thrombogenic fiber on the main body is achieved if the main body is not merely wire-shaped but also designed as a primary coil.
EuroPat v2

Vorrichtung zur kapazitiven Füllstandsmessung nach einem der Ansprüche 6 bis 7, wobei die Elektroden (5, 5', 5'', 5 ''', 5'''') des Messfühlers (8) starr, flexibel, drahtförmig oder bandförmig ausgebildet sind und/oder in einem mechanischen Verbund ausgebildet sind und/oder, dass als Messfühler insbesondere handelsübliche, mehradrige Kabel als Messfühler verwendbar sind.
The device for capacitive fill level measurement according to claim 5, wherein the at least three electrodes of the measuring sensor are formed to be at least one of the following: to be rigid, flexible, wire-shaped, strip-shaped, in a mechanical bond, and in multi-core cables.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Vorrichtung zeichnet sich insbesondere dadurch aus, dass die Elektroden des Messfühlers starr, flexibel, drahtförmig oder bandförmig ausgebildet sein können und/oder die Elektroden des Messfühlers in einem mechanischen Verbund ausgebildet sind und/oder, dass insbesondere handelsübliche, mehradrige Kabel als Messfühler verwendbar sind.
The device according to the invention is in particular characterized in that the electrodes of the measuring sensor can be formed to be rigid, flexible, wire-shaped or strip-shaped, and/or the electrodes of the measuring sensor are formed in a mechanical bond and/or that in particular customary multi-core cables can be used as measuring sensors.
EuroPat v2

Es ist natürlich auch möglich, dass die Klammerelemente drahtförmig mit einem runden Querschnitt ausgestaltet sind, allerdings wird die streifenförmige Ausgestaltung aus oben genannten Gründen bevorzugt.
It is of course also possible for the clip elements to be configured in wire-shaped fashion with a round cross section, although the strip-shaped configuration is preferred for the reasons recited above.
EuroPat v2

Zusätzlich zu den Verstärkungselementen in der Innenwand 108 sind in der Außenwand 110 drei Verstärkungselemente 121, 122, 123 angeordnet, die ebenfalls drahtförmig sind, jedoch einen ovalen Querschnitt aufweisen.
In addition to the reinforcing elements in the inner wall 108, three reinforcing elements 121, 122, 123 are arranged in the outer wall 110 and these are also in the form of wires but have an oval cross section.
EuroPat v2