Translation of "Drahtform" in English
Es
wird
normalerweise
in
der
Streifen-
oder
Drahtform
für
Frühlingsanwendungen
gefunden.
It
is
usually
found
in
strip
or
wire
form
for
spring
applications.
CCAligned v1
Stahl-
und
Edelstahllegierungen
sind
Materialien
in
Drahtform.
Steel
and
stainless
steel
alloys
are
materials
available
in
wire
form.
ParaCrawl v7.1
Beim
Lichtbogendrahtspritzen
wird
der
Beschichtungswerkstoff
in
Drahtform
mittels
eines
Lichtbogens
aufgeschmolzen.
With
the
arc
spraying,
the
coating
material
is
melted
on
in
the
shape
of
a
wire
by
means
of
an
arc.
EuroPat v2
Der
Antennenleiter
kann
beispielsweise
in
Drahtform
oder
als
Flachleiter
ausgebildet
sein.
The
antenna
conductor
can,
for
example,
be
implemented
in
wire
form
or
as
a
flat
conductor.
EuroPat v2
Der
elektrische
Lichtbogen-Spritz
Verfahren
nutzt
Metall
in
Drahtform.
The
electric
arc
spray
process
utilizes
metal
in
wire
form.
ParaCrawl v7.1
Manteldrähte
sind
ein
Verbund
zweier
Werkstoffe
in
Drahtform.
Clad
wires
are
a
combination
of
two
materials
in
the
form
of
a
wire.
ParaCrawl v7.1
Anstelle
des
Zuführens
des
Beschichtungsmaterials
in
Pulverform
könnte
dieses
beispielsweise
auch
in
Drahtform
zugeführt
werden.
It
is
understood
that
instead
of
feeding
the
coating
material
powdered
it
could
also
be
fed
in
the
form
of
a
wire,
for
example.
EuroPat v2
Beim
Lichtbogenspritzen
wird
der
Beschichtungswerkstoff
beispielsweise
in
Drahtform,
beim
Hochgeschwindigkeitsflammspritzen
in
Pulverform
bereitgestellt.
For
arc
spraying,
the
coating
material
is
provided
for
example
in
wire
form,
for
high
velocity
flame
spraying
in
powder
form.
EuroPat v2
Dieser
Grünling
wird
bei
1100
°C
gesintert,
wobei
Kupfer
in
Drahtform
hinzugegeben
wird.
This
green
compact
is
sintered
at
1100°
C.,
with
copper
in
wire
form
being
added.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1
oder
6,
worin
das
Edelstahlmaterial
in
Drahtform
bereitgestellt
wird.
The
method
according
to
claim
1,
wherein
said
stainless
steel
material
is
in
a
wire
form.
EuroPat v2
Der
Grundwerkstoff
wird
aufgeschmol-
zen
und
mit
einem
Werkstoff
in
Pulver-
oder
Drahtform
beschichtet.
The
base
material
is
subjected
to
local
melting
and
is
coated
with
a
material
in
powder
or
wire
form.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
wird
die
erfindungsgemässe
Legierung
in
Pulver-
oder
Drahtform
durch
thermisches
Auftragsspritzen
(Flammspritzen
oder
Plasmaspritzen)
auf
die
Unterlage
aufgetragen
und
in
der
generell
üblichen
Art
und
Weise
mechanisch
nachgearbeitet,
z.B.
durch
Schleifen
und
Polieren
oder
dergl.
The
alloy
according
to
the
invention,
in
the
form
of
powder
or
wire,
is
preferably
applied
to
the
underlying
material
by
means
of
thermal
deposition-spraying
(flame-spraying
or
plasma-spraying),
after
which
it
receives
a
mechanical
finishing
treatment,
employing
a
generally
conventional
technique,
for
example
by
grinding
and
polishing,
or
some
similar
method.
EuroPat v2
So
wird
beispielsweise
in
der
DE-PS752141
das
Aufdampfmaterial
in
Drahtform
von
einer
Vorratsrolle
abgezogen
und
direkt
dem
erhitzten
Verdampfertiegel
zugeführt,
wo
es
verdampft
und
auf
dem
Substrat
niedergeschlagen
wird.
Thus
for
example,
in
German
patent
752141
the
vapor
coating
material
in
wire
form
is
drawn
off
from
a
supply
roll
and
supplied
directly
to
heated
crucible
evaporator,
where
it
is
vaporized
and
is
deposited
on
the
substrate.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
die
Weiterentwicklung
und
Verbesserung
von
Bauteilen
aus
einem
keramischen
Hochtemperatur-Supraleiter
in
Drahtform,
wobei
den
Bedürfnissen
der
industriellen
Grossprodukten
Rechnung
getragen
werden
soll.
The
invention
relates
to
the
further
development
and
improvement
of
components
composed
of
a
ceramic
high-temperature
superconductor
in
wire
form,
it
being
intended
to
give
consideration
to
the
requirements
of
industrial
mass
production.
EuroPat v2
Dabei
ist
von
Vorteil,
wenn
in
die
Außenfläche
der
Seitenwandungen
4a,
5a
des
Innengehäuses
3
im
Querschnitt
der
Drahtform
angepaßte
Rillen
50,
z.B.
halbkreisförmige
Rillen,
zur
Lagerung
der
Federarmschenkel
31,
32
vorgesehen
sind,
und
wenn
vorzugsweise
zusätzlich
zu
den
Deckenwandungsstegen
43
des
Umgehäuses
40
die
Innenflächen
der
Seitenwandungen
41,
42
des
Umgehäuses
40
zumindest
im
oberen
Bereich
bzw.
im
Bereich
der
Abbiegungen
48,
49
von
außen
gegen
die
Federarmschenkel
31,
32
drücken,
so
daß
der
Kurzschlußbrückenbügel
29
unverrückbar
lagert.
There
it
is
advantageous
if
in
the
side
walls
4a,
5a
of
the-inner
casing
3
there
are
provided
grooves
50
adapted
in
cross
section
to
the
wire
form,
for
example
semicircular
grooves,
for
the
bearing
of
the
spring
arm
shanks
31,
32,
and
if,
preferably
in
addition
to
the
cover
wall
strips
43
of
the
surrounding
casing
40,
the
inner
surfaces
of
the
side
walls
41,
42
of
the
surrounding
casing
40,
at
least
in
the
upper
portion
or
in
the
area
of
the
bends
48,
49,
press
from
outside
against
the
spring
arm
shanks
31,
32,
so
that
the
short-circuit
bridge
bow
29
is
borne
undisplaceably.
EuroPat v2
Bei
den
üblichen
Dämpfpuppen
mit
Schwenkarmen,
bei
denen
der
Hauptkörper
eine
einfache
Drahtform
ist,
sind
die
Schwenkarme
an
diesem
nach
oben
schwenkbar
angelenkt,
so
daß
ein
Pullover
zunächst
mit
dem
Rumpfteil
über
die
hochgeschwenkten
Schwenkarme
gestreift
und
dann
die
Pulloverärmel
auf
die
Schwenkarme
gezogen
werden,
während
der
Pulloverrumpf
auf
den
Hohlkörper
gestreift
wird.
The
conventional
pressing
dummies
have
pivot
arms,
in
which
the
main
body
is
a
simple
wire
form,
the
pivot
arms
are
hinged
thereto
so
as
to
be
pivotal
upwardly,
so
that
a
sweater
is
first
drawn
with
the
trunk
portion
over
the
pivot
arms
after
they
have
been
pivoted
upwards
and
then
the
sleeves
of
the
sweater
are
drawn
onto
the
pivot
arms
while
the
sweater
rump
is
drawn
onto
the
hollow
body.
EuroPat v2
Die
langgestreckten
Federn
in
Blatt-,
Stab-
oder
Drahtform
(Anspruch
18)
sind
am
Außenumfang
des
Bürstenhalters
(Zylinders)
fest
angeordnet.
The
extended
springs
in
the
form
of
leaves,
rods,
or
wire
are
affixed
on
the
outer
circumference
of
the
brush
holder
(cylinder).
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
Werkstoff
in
Pulver-
oder
Drahtform
auf
Nickelbasis
zum
Herstellen
einer
Beschichtung
hoher
Korrosions-
und
Verschleißbeständigkeit
mittels
eines
thermischen
Beschichtungsverfahrens,
beispielsweise
durch
thermisches
Spritzen,
Plasmapulverauftragsschweißen
oder
Lichtbogenschweißen.
The
invention
concerns
a
material
in
powder
or
wire
form
on
a
nickel
basis
for
the
production
of
a
coating
with
a
high
level
of
resistance
to
corrosion
and
wear
by
means
of
a
thermal
coating
process,
for
example
by
thermal
spraying,
plasma
powder
build-up
welding
or
arc
welding.
EuroPat v2
Zum
Beheizen
des
Tiegels
4
dient
ein
Widerstandsheizelement,
wobei
das
Nachchargieren
des
zu
verdampfenden
Materials
in
Drahtform
von
einer
motorisch
angetriebenen
Vorratsrolle
25
aus
geschieht.
A
resistance
heating
element
is
used
to
heat
crucible
4,
and
the
supply
of
material
to
be
evaporated,
in
the
form
of
wire,
is
replenished
from
a
motorized
supply
roll
25.
EuroPat v2
Extruderschweißeinrichtung
nach
Anspruch
3
oder
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
zu
dem
Schlauchpaket
(4)
ein
Drahtzuführschlauch
für
die
Zuführung
des
Kunststoffmaterials
in
Drahtform
(13)
gehört.
The
extruder
welding
device
as
defined
in
claim
3,
characterized
in
that
the
hose
bundle
(4)
includes
a
rod
delivery
hose
for
delivering
the
plastic
material
in
rod
form
(13).
EuroPat v2
Dazu
ist
die
äussere
Umhülsung
derart
ausgelegt,
dass
sie
erstens
beim
Ziehen
den
grössten
Teil
der
Zugkraft
aufnimmt,
dass
sie
zweitens
die
innere
Umhülsung
in
keiner
Weise
verändert
oder
gefährdet
und
dass
sie
drittens
nach
dem
Ziehen
von
der
erzeugten
Drahtform
wieder
entfernbar
ist.
The
outer
sleeve
or
envelope
is
so
designed
that
during
drawing
it
takes
up
most
of
the
tensile
force,
in
no
way
modifies
or
endangers
the
inner
envelope
and
following
drawing
can
be
removed
again
from
the
wire
shape
produced.
EuroPat v2
Die
drahtförmigen
Supraleiter
werden
hergestellt,
indem
das
durch
mehrfaches
Pressen,
Sintern
und
wieder
Zerkleinern
aus
den
entsprechenden
Oxiden
hergestellte,
supraleitende
Keramikmaterial
in
ein
Rohr
(Hülse)
gefüllt
wird
und
dann
das
gefüllte
Rohr
in
an
sich
bekannter
Weise
in
die
Drahtform
gezogen
wird.
The
filamentary
superconductors
are
manufactured
in
that
by
multiple
pressing,
sintering
and
recomminution
from
the
corresponding
oxides,
superconducting
ceramic
material
is
filled
into
a
tube
or
sleeve
and
then
the
filled
tube
or
sleeve
is
drawn
in
a
per
se
known
manner
into
a
wire
shape.
EuroPat v2
Damit
das
Keramikmaterial
in
fertig
gezogener
Drahtform
die
gewünschten
supraleitenden
Eigenschaften
zeigt,
muss
es
in
diesem
Zustande
nochmals
gesintert
(Endsinterung)
werden
und
zwar
unter
strömendem
Sauerstoff.
So
that
the
ceramic
material
has
the
desired
superconducting
properties
in
the
completely
drawn
wire
shape,
it
must
again
be
sintered
in
this
state
(final
sintering)
under
flowing
oxygen.
EuroPat v2
Mit
dem
Öffnen
werden
metallische
Materialien
wie
z.B.
Mg,
Al
oder
Zr
gezündet
und
somit
eine
Verbrennung
des
Metalls
(z.B.
in
Drahtform)
mit
O
2
gestartet
(Blitzwürfelprinzip),
wobei
ein
starker
Heizeffekt
auftritt.
On
opening
the
burst
diaphragm,
metallic
materials
such
as
Mg,
Al
or
Zr
are
ignited
and
thus
a
combustion
of
the
metal
(e.g.
in
the
form
of
a
wire)
is
initiated
with
O2
(lightning
cube
principle);
this
produces
a
powerful
heating
effect.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
der
Drahtzuführeinrichtung
29
und
bei
Verwendung
entsprechend
geeigneter
Schiffchenverdampfer
23
können
nahezu
alle
in
Drahtform
verfügbaren
Metalle
einschließlich
Metallegierungen
aufgedampft
werden.
With
the
aid
of
the
wire
feeding
device
29
and
with
the
use
of
correspondingly
suitable
boat
evaporators
23,
virtually
all
metals
that
are
available
in
wire
form,
including
metal
alloys,
can
be
vaporized.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
kann
auch
zum
Nachverzinken
von
Schweißnähten
eingesetzt
werden,
wobei
ein
zweites
Plasmaschweißgerät
einem
ersten
nachfolgt,
mit
diesem
mechanisch
gekoppelt
ist
und
die
Verzinkung
der
Schweißnaht
durch
die
Zufuhr
von
Zink
in
Drahtform
vornimmt,
ohne
das
Stahlblech
erneut
aufzuschmelzen.
This
method
can
also
be
employed
for
post-galvanizing
weld
seams,
with
a
second
plasma
jet
welding
set
following
a
first
one,
it
being
mechanically
coupled
with
the
same
and
performing
the
galvanizing
of
the
weld
seam
by
the
supply
of
zinc
in
wire
form
without
melting
the
steel
sheet
anew.
EuroPat v2
Der
Basiswert
D
entspricht
der
Eindringtiefe
des
Stromes
in
eine
Leiteroberfläche,
wobei
wegen
der
runden
Drahtform
sich
ein
Eindringen
von
allen
Seiten
gleichzeitig
ergibt
und
somit
eine
gleichmäßige
Strombelegung
über
den
Querschnitt.
The
basic
value
D
corresponds
to
the
penetration
depth
of
the
current
in
a
conductor
surface
and
due
to
the
circular
wire
shape
there
is
a
simultaneous
penetration
from
all
sides
and
therefore
a
uniform
current
coverage
over
the
cross-section.
EuroPat v2