Translation of "Drahtform" in English

Es wird normalerweise in der Streifen- oder Drahtform für Frühlingsanwendungen gefunden.
It is usually found in strip or wire form for spring applications.
CCAligned v1

Stahl- und Edelstahllegierungen sind Materialien in Drahtform.
Steel and stainless steel alloys are materials available in wire form.
ParaCrawl v7.1

Beim Lichtbogendrahtspritzen wird der Beschichtungswerkstoff in Drahtform mittels eines Lichtbogens aufgeschmolzen.
With the arc spraying, the coating material is melted on in the shape of a wire by means of an arc.
EuroPat v2

Der Antennenleiter kann beispielsweise in Drahtform oder als Flachleiter ausgebildet sein.
The antenna conductor can, for example, be implemented in wire form or as a flat conductor.
EuroPat v2

Der elektrische Lichtbogen-Spritz Verfahren nutzt Metall in Drahtform.
The electric arc spray process utilizes metal in wire form.
ParaCrawl v7.1

Manteldrähte sind ein Verbund zweier Werkstoffe in Drahtform.
Clad wires are a combination of two materials in the form of a wire.
ParaCrawl v7.1

Anstelle des Zuführens des Beschichtungsmaterials in Pulverform könnte dieses beispielsweise auch in Drahtform zugeführt werden.
It is understood that instead of feeding the coating material powdered it could also be fed in the form of a wire, for example.
EuroPat v2

Beim Lichtbogenspritzen wird der Beschichtungswerkstoff beispielsweise in Drahtform, beim Hochgeschwindigkeitsflammspritzen in Pulverform bereitgestellt.
For arc spraying, the coating material is provided for example in wire form, for high velocity flame spraying in powder form.
EuroPat v2

Dieser Grünling wird bei 1100 °C gesintert, wobei Kupfer in Drahtform hinzugegeben wird.
This green compact is sintered at 1100° C., with copper in wire form being added.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1 oder 6, worin das Edelstahlmaterial in Drahtform bereitgestellt wird.
The method according to claim 1, wherein said stainless steel material is in a wire form.
EuroPat v2

Der Grundwerkstoff wird aufgeschmol- zen und mit einem Werkstoff in Pulver- oder Drahtform beschichtet.
The base material is subjected to local melting and is coated with a material in powder or wire form.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise wird die erfindungsgemässe Legierung in Pulver- oder Drahtform durch thermisches Auftragsspritzen (Flammspritzen oder Plasmaspritzen) auf die Unterlage aufgetragen und in der generell üblichen Art und Weise mechanisch nachgearbeitet, z.B. durch Schleifen und Polieren oder dergl.
The alloy according to the invention, in the form of powder or wire, is preferably applied to the underlying material by means of thermal deposition-spraying (flame-spraying or plasma-spraying), after which it receives a mechanical finishing treatment, employing a generally conventional technique, for example by grinding and polishing, or some similar method.
EuroPat v2

So wird beispielsweise in der DE-PS752141 das Aufdampfmaterial in Drahtform von einer Vorratsrolle abgezogen und direkt dem erhitzten Verdampfertiegel zugeführt, wo es verdampft und auf dem Substrat niedergeschlagen wird.
Thus for example, in German patent 752141 the vapor coating material in wire form is drawn off from a supply roll and supplied directly to heated crucible evaporator, where it is vaporized and is deposited on the substrate.
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich auf die Weiterentwicklung und Verbesserung von Bauteilen aus einem keramischen Hochtempera­tur-Supraleiter in Drahtform, wobei den Bedürfnissen der industriellen Grossprodukten Rechnung getragen werden soll.
The invention relates to the further development and improvement of components composed of a ceramic high-temperature superconductor in wire form, it being intended to give consideration to the requirements of industrial mass production.
EuroPat v2

Dabei ist von Vorteil, wenn in die Außenfläche der Seitenwandungen 4a, 5a des Innengehäuses 3 im Querschnitt der Drahtform angepaßte Rillen 50, z.B. halbkreisförmige Rillen, zur Lagerung der Federarmschenkel 31, 32 vorgesehen sind, und wenn vorzugsweise zusätzlich zu den Deckenwandungs­stegen 43 des Umgehäuses 40 die Innenflächen der Seiten­wandungen 41, 42 des Umgehäuses 40 zumindest im oberen Be­reich bzw. im Bereich der Abbiegungen 48, 49 von außen ge­gen die Federarmschenkel 31, 32 drücken, so daß der Kurz­schlußbrückenbügel 29 unverrückbar lagert.
There it is advantageous if in the side walls 4a, 5a of the-inner casing 3 there are provided grooves 50 adapted in cross section to the wire form, for example semicircular grooves, for the bearing of the spring arm shanks 31, 32, and if, preferably in addition to the cover wall strips 43 of the surrounding casing 40, the inner surfaces of the side walls 41, 42 of the surrounding casing 40, at least in the upper portion or in the area of the bends 48, 49, press from outside against the spring arm shanks 31, 32, so that the short-circuit bridge bow 29 is borne undisplaceably.
EuroPat v2

Bei den üblichen Dämpfpuppen mit Schwenkarmen, bei denen der Hauptkörper eine einfache Drahtform ist, sind die Schwenkarme an diesem nach oben schwenkbar angelenkt, so daß ein Pullover zunächst mit dem Rumpfteil über die hochgeschwenkten Schwenkarme gestreift und dann die Pulloverärmel auf die Schwenkarme gezogen werden, während der Pulloverrumpf auf den Hohlkörper gestreift wird.
The conventional pressing dummies have pivot arms, in which the main body is a simple wire form, the pivot arms are hinged thereto so as to be pivotal upwardly, so that a sweater is first drawn with the trunk portion over the pivot arms after they have been pivoted upwards and then the sleeves of the sweater are drawn onto the pivot arms while the sweater rump is drawn onto the hollow body.
EuroPat v2

Die langgestreckten Federn in Blatt-, Stab- oder Drahtform (Anspruch 18) sind am Außenumfang des Bürstenhalters (Zylinders) fest angeordnet.
The extended springs in the form of leaves, rods, or wire are affixed on the outer circumference of the brush holder (cylinder).
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft einen Werkstoff in Pulver- oder Drahtform auf Nickelbasis zum Herstellen einer Beschichtung hoher Korrosions- und Verschleißbeständigkeit mittels eines thermischen Beschichtungsverfahrens, beispielsweise durch thermisches Spritzen, Plasmapulverauftragsschweißen oder Lichtbogenschweißen.
The invention concerns a material in powder or wire form on a nickel basis for the production of a coating with a high level of resistance to corrosion and wear by means of a thermal coating process, for example by thermal spraying, plasma powder build-up welding or arc welding.
EuroPat v2

Zum Beheizen des Tiegels 4 dient ein Widerstandsheizelement, wobei das Nachchargieren des zu verdampfenden Materials in Drahtform von einer motorisch angetriebenen Vorratsrolle 25 aus geschieht.
A resistance heating element is used to heat crucible 4, and the supply of material to be evaporated, in the form of wire, is replenished from a motorized supply roll 25.
EuroPat v2

Extruderschweißeinrichtung nach Anspruch 3 oder 4, dadurch gekennzeichnet, daß zu dem Schlauchpaket (4) ein Drahtzuführschlauch für die Zuführung des Kunststoffmaterials in Drahtform (13) gehört.
The extruder welding device as defined in claim 3, characterized in that the hose bundle (4) includes a rod delivery hose for delivering the plastic material in rod form (13).
EuroPat v2

Dazu ist die äussere Umhülsung derart ausgelegt, dass sie erstens beim Ziehen den grössten Teil der Zugkraft aufnimmt, dass sie zweitens die innere Umhülsung in keiner Weise verändert oder gefährdet und dass sie drittens nach dem Ziehen von der erzeugten Drahtform wieder entfernbar ist.
The outer sleeve or envelope is so designed that during drawing it takes up most of the tensile force, in no way modifies or endangers the inner envelope and following drawing can be removed again from the wire shape produced.
EuroPat v2

Die drahtförmigen Supraleiter werden hergestellt, indem das durch mehrfaches Pressen, Sintern und wieder Zerkleinern aus den entsprechenden Oxiden hergestellte, supraleitende Keramikmaterial in ein Rohr (Hülse) gefüllt wird und dann das gefüllte Rohr in an sich bekannter Weise in die Drahtform gezogen wird.
The filamentary superconductors are manufactured in that by multiple pressing, sintering and recomminution from the corresponding oxides, superconducting ceramic material is filled into a tube or sleeve and then the filled tube or sleeve is drawn in a per se known manner into a wire shape.
EuroPat v2

Damit das Keramikmaterial in fertig gezogener Drahtform die gewünschten supraleitenden Eigenschaften zeigt, muss es in diesem Zustande nochmals gesintert (Endsinterung) werden und zwar unter strömendem Sauerstoff.
So that the ceramic material has the desired superconducting properties in the completely drawn wire shape, it must again be sintered in this state (final sintering) under flowing oxygen.
EuroPat v2

Mit dem Öffnen werden metallische Materialien wie z.B. Mg, Al oder Zr gezündet und somit eine Verbrennung des Metalls (z.B. in Drahtform) mit O 2 gestartet (Blitzwürfelprinzip), wobei ein starker Heizeffekt auftritt.
On opening the burst diaphragm, metallic materials such as Mg, Al or Zr are ignited and thus a combustion of the metal (e.g. in the form of a wire) is initiated with O2 (lightning cube principle); this produces a powerful heating effect.
EuroPat v2

Mit Hilfe der Drahtzuführeinrichtung 29 und bei Verwendung entsprechend geeigneter Schiffchenverdampfer 23 können nahezu alle in Drahtform verfügbaren Metalle einschließlich Metallegierungen aufgedampft werden.
With the aid of the wire feeding device 29 and with the use of correspondingly suitable boat evaporators 23, virtually all metals that are available in wire form, including metal alloys, can be vaporized.
EuroPat v2

Dieses Verfahren kann auch zum Nachverzinken von Schweißnähten eingesetzt werden, wobei ein zweites Plasmaschweißgerät einem ersten nachfolgt, mit diesem mechanisch gekoppelt ist und die Verzinkung der Schweißnaht durch die Zufuhr von Zink in Drahtform vornimmt, ohne das Stahlblech erneut aufzuschmelzen.
This method can also be employed for post-galvanizing weld seams, with a second plasma jet welding set following a first one, it being mechanically coupled with the same and performing the galvanizing of the weld seam by the supply of zinc in wire form without melting the steel sheet anew.
EuroPat v2

Der Basiswert D entspricht der Eindringtiefe des Stromes in eine Leiteroberfläche, wobei wegen der runden Drahtform sich ein Eindringen von allen Seiten gleichzeitig ergibt und somit eine gleichmäßige Strombelegung über den Querschnitt.
The basic value D corresponds to the penetration depth of the current in a conductor surface and due to the circular wire shape there is a simultaneous penetration from all sides and therefore a uniform current coverage over the cross-section.
EuroPat v2