Translation of "Dragierkessel" in English
Vorzugsweise
werden
die
Tabletten
anschliessend
in
einem
Dragierkessel
mit
einer
Lackschicht
überzogen.
The
tablets
are
preferably
then
coated
witha
lacquer
layer
in
a
coating
pan.
EuroPat v2
Pellets
entstehen
im
Dragierkessel
direkt
aufgrund
der
rollenden
Gutbewegung.
Pellets
are
formed
in
the
coating
pan
directly
through
the
rolling
motion
of
the
material.
EuroPat v2
Diese
Lösung
wird
langsam
über
die
in
einem
Dragierkessel
umgewälzten
Katalysatorträger
verteilt.
This
solution
is
slowly
distributed
over
the
catalyst
carrier
while
it
is
being
rotated
in
a
coating
pan.
EuroPat v2
Anschließend
wurde
der
Dragierkessel
mit
16
U/min
in
Rotation
versetzt.
The
coating
pan
was
then
rotated
at
16
rpm.
EuroPat v2
Die
Imprägnierlösung
wird
möglichst
gleichmäßig
über
die
in
einem
Dragierkessel
umgewälzten
Katalysatorträger
verteilt.
The
impregnating
solution
is
dispersed
as
evenly
as
possible
over
the
catalyst
supports
circulated
in
a
coating
tank.
EuroPat v2
Die
Agglomerierung
wird
in
einem
Dragierkessel
durchgeführt.
Agglomeration
is
carried
out
in
a
coating
kettle.
EuroPat v2
Der
Abstand
zu
den
im
Dragierkessel
rotierenden
Tabletten
betrug
8
-
10
cm.
The
distance
to
the
tablets
rotating
in
the
coating
pan
was
8-10
cm.
EuroPat v2
Ausserdem
neigen
Pellets
im
Dragierkessel
zum
Rutschen,
was
der
idealen
Rollbewegung
diametral
entgegengesetzt
ist.
Also,
pellets
tend
to
slide
in
the
coating
pan,
which
is
diametrically
opposed
to
the
ideal
rolling
motion.
EuroPat v2
Um
den
beschriebenen
Nachteilen
entgegenzuwirken,
ist
vielfach
eine
komplizierte
Luftführungstechnik
im
Dragierkessel
erforderlich.
To
mitigate
the
disadvantages
described,
the
coating
pan
frequently
requires
complicated
air
ducting
technology.
EuroPat v2
Die
Kerne
werden
in
einem
Dragierkessel
auf
folgende
Weise
mit
3
Andeckschichten
(Isolierschichten)
versehen:
The
cores
are
provided
with
3
primary
covering
layers
(insulating
layers)
in
a
coating
vessel
in
the
following
manner:
EuroPat v2
Das
gemäß
Beispiel
1
hergestellte
Vorstufenpulver
wird
zur
Präparation
eines
Katalysators
im
Dragierkessel
verwendet.
The
precursor
powder
prepared
according
to
Example
1
was
used
for
preparing
a
catalyst
in
a
coating
pan.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
die
Temperatur
im
Dragierkessel
auf
36
bis
40°C
gehalten.
This
keeps
the
temperature
in
the
coating
kettle
at
36°-40°
C.
EuroPat v2
Die
Lösung
wird
im
Dragierkessel
auf
traditionelle
Weise
in
Portionen
auf
die
Tablettenkerne
aufgeleert
oder
aufgesprüht.
In
a
coating
pan,
the
solution
is
coated
onto
or
sprayed
on
the
tablet
cores
in
the
traditional
manner.
EuroPat v2
Die
Kerne
werden
mit
einer
praxisüblichen
Zuckerdragiersuspension
auf
ein
Gewicht
von
110
mg
im
Dragierkessel
dragiert
und
anschließend
mit
einer
Poliersuspension
poliert.
The
cores
were
coated
with
a
conventional
sugar
suspension
to
a
weight
of
110
mg
in
a
coating
pan
and
subsequently
polished
with
a
polish
suspension.
EuroPat v2
Im
handwerklichen
Verfahren
umgeht
man
diese
Schwierigkeit
entweder
dadurch,
dass
man
die
Lösung
nacherwärmt,
oder
dadurch,
dass
man
aus
dem
Vorratsbehälter
einfach
die
klare
Lösung
von
den
Kristallen
abschöpft
und
in
den
Dragierkessel
gibt.
In
the
commercial
process,
this
difficulty
is
avoided
either
by
reheating
the
solution,
or
by
simply
skimming
the
clear
solution
from
the
crystals
in
the
supply
tank
and
putting
it
into
the
coating
kettle.
EuroPat v2
Wendet
man
ein
kontinuierliches
Verfahren
an,
so
muss
die
Lösung
aus
dem
Vorratsbehälter
in
den
Dragierkessel
gepumpt
werden.
If
a
continuous
process
is
used,
the
solution
must
be
pumped
from
the
supply
tank
into
the
coating
kettle.
EuroPat v2
Auf
dem
Wege
vom
Vorratsbehälter
zum
Dragierkessel
kann
sich
die
Lösung
unter
Umständen
abkühlen
und
es
besteht
dann
die
Gefahr,
dass
Saccharose
im
Rohrsystem
auskristallisiert.
On
the
way
from
the
supply
tank
to
the
coating
kettle,
the
solution
can
cool
off,
under
certain
circumstances,
and
the
danger
then
exists
that
the
saccharose
will
crystallize
in
the
piping
system.
EuroPat v2
Insgesamt
ist
das
Pelletieren
im
Dragierkessel
wegen
mangelhafter
Reproduzierbarkeit
des
Verfahrens
und
nicht
zufriedenstellender
Homogenität
der
Pellets
wenig
geeignet.
All
in
all,
pelleting
in
a
coating
pan
is
rather
unsuitable
because
of
imperfect
reproducibility
of
the
process
and
unsatisfactory
homogeneity
of
the
pellets.
EuroPat v2
Aus
h
bis
k
wird
eine
wässrige
Lacksuspension
hergestellt
und
damit
die
Lacktablettenkerne
in
geeignete
Weise
mit
Hilfe
eines
Lackierverfahrens
in
einem
Dragierkessel
oder
einer
anderen
Lackierapparatur
überzogen,
bis
die
Lacktabletten
ein
Endgewicht
von
150
mg
erreicht
haben.
An
aqueous
varnishing
suspension
is
prepared
from
h
to
k
and
the
tablet
cores
are
coated
with
this
in
a
suitable
manner
with
the
aid
of
a
varnishing
process
in
a
coating
kettle
or
another
varnishing
apparatus
until
the
varnished
tablets
have
achieved
a
final
weight
of
150
mg.
EuroPat v2
Das
Beschichten
und
Erwärmen
erfolgt
jeweils
in
bewegtem
Zustand,
beispielsweise
in
einem
Wirbelschichtgerät,
einem
Lochtrommelcoater
oder
Dragierkessel.
Coating
and
heating
are
carried
out
in
each
case
in
the
mobile
state,
for
example
in
a
fluidized
bed
apparatus,
a
perforated
drum
coater
or
a
coating
pan.
EuroPat v2
Nach
Zugabe
von
15
g
Talkum
wurde
das
Gemisch
auf
3
kg
Tabletten
von
7
mm
0
in
einem
Dragierkessel
innerhalb
von
50
min
aufgesprüht,
wobei
die
Verfahrensbedingungen
nach
Beispiel
1
eingehalten
wurden.
After
addition
of
15
g
talcum
powder,
the
mixture
was
sprayed
onto
a
total
of
3
kg
of
tablets
of
7
mm
diameter,
in
a
rotary
coating
vessel,
over
a
period
of
50
min.
EuroPat v2
Aus
h
bis
k
wird
eine
wässrige
Lacksuspension
hergestellt
und
damit
die
Lacktablettenkerne
in
geeigneter
Weise
mit
Hilfe
eines
Lackierverfahrens
in
einem
Dragierkessel
oder
einer
anderen
Lackierapparatur
überzogen,
bis
die
Lacktabletten
ein
Endgewicht
von
140
mg
erreicht
haben.
An
aqueous
varnish
suspension
is
produced
from
h
to
k
and
the
tablet
cores
are
coated
with
this
in
a
suitable
manner
with
the
aid
of
a
varnishing
process
in
a
coating
kettle
or
another
varnishing
apparatus
until
the
vanished
tablets
have
achieved
a
final
weight
of
140
mg.
EuroPat v2
Die
Pfeile
50,
52
und
54
sollen
die
für
einen
Dragierkessel
mit
schrägliegender
Achse
typische
dreidimensionale
Schlingerbewegung
des
Dragiergutes
22
andeuten.
The
arrows
50,
52
and
54
indicate
the
three-dimensional
rolling
movement
of
the
drageeing
material
22
typical
for
a
drageeing
kettle
with
a
tilted
axis.
EuroPat v2
Nach
Zugabe
von
15
g
Talkum
wurde
das
Gemisch
auf
3
kg
Tabletten
von
7
mm
0
in
einer
Dragierkessel
innernalb
von
50
min
aufgesprüht,
wobei
die
Verfahrens
bedingungen
nach
Beispiel
1
eingehalten
wurden.
After
addition
of
15
g
talcum
powder,
the
mixture
was
sprayed
onto
a
total
of
3
kg
of
tablets
of
7
mm
diameter,
in
a
rotary
coating
vessel,
over
a
period
of
50
min.
EuroPat v2