Translation of "Drachenbootrennen" in English

Verpassen Sie nicht die spektakuläre Parade in der Dämmerung und die rasanten Drachenbootrennen.
Don't miss the spectacular twilight parade and lively dragon boat races.
ParaCrawl v7.1

Das einmaligste Schauspiel des Festes in Zhouzhuang ist jedoch seit jeher das Drachenbootrennen.
Yet the unique festival spectacle in Zhouzhuang has always been Dragon Boat rowing.
ParaCrawl v7.1

Seitdem hat Drachenbootrennen auf dem aufgetreten fünften Tag des fünften Mondmonats.
Since then, dragon boat racing has occurred on the fifth day of the fifth lunar month.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstalter sprechen hier vom “höchsten Drachenbootrennen der Welt”.
The organizers are talking about the "greatest dragon boat races in the world".
ParaCrawl v7.1

Das erste Drachenbootrennen in Frankfurt fand 1991 im Rahmen der Neukonzeption des Museumsuferfestes statt.
The first dragon boat contest in Frankfurt took place in 1991 as part of the newly conceived Museum Riverside Festival.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist Hanka auch noch eine Europa- und Weltmeisterin im Drachenbootrennen – diesen Titel hat sie sogar mehrfach gewonnen.
On top of all that, Hanka is a European and World Champion, in dragon boat racing – she has won those titles several times.
ParaCrawl v7.1

Das Festival ist bekannt für seine Drachenbootrennen bekannt, vor allem in den südlichen Provinzen, in denen viele Flüsse und Seen gibt es.
The festival is best known for its dragon-boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes.
CCAligned v1

Das zwischen 1934 und 1936 angelegte künstliche Gewässer lädt auf seinen weitläufigen Uferwegen zum Flanieren, Radfahren oder Joggen ein, und als Veranstaltungsort für Regatten und das alljährliche Drachenbootrennen ist es genauso gut geeignet wie für jede andere Art von Sport im und auf dem Wasser.
Dug out between 1934 and 1936, the man-made lake attracts walkers, cyclists and joggers to its shores. As the venue for regattas and the annual dragon-boat racing, it is also popular with people who enjoy watersports and a host of other leisure activities.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Drachenbootrennen im 21. Jahrhundert zu einer Art Sport wurden, sind die Traditionen, die an ihre ritualistische Herkunft erinnern – wie Sie feststellen werden – in Hong Kong noch immer sehr lebendig.
Though dragon boat has become athleticized somewhat in the 21st century, traditions evoking its ritualistic origins are still very much alive in Hong Kong, as you'll notice.
ParaCrawl v7.1

Das Drachenbootrennen Eglisau mauserte sich in den Jahren vom lokalen Dorf-Happening zum Drachenboot Festival mit nationalem Interesse und viel Szene-Prominenz.
The dragon boat races in Eglisau have transformed themselves over the years from a local event to a dragon boat festival which attracts national interest and enjoys a prominent position amongst the racing scene.
ParaCrawl v7.1

Abseits all des Treibens und Glanzes der Hauptinsel genießen so manche Einwohner von Hong Kong Freizeitvergnügungen wie Surfen, Campen, Wandern, Klippenspringen und Drachenbootrennen – und das alles weniger als eine Stunde vom Stadtzentrum entfernt.
But this is not all. Hong Kong also offers abundant opportunities for hiking, cycling, surfing, camping, and dragon boat racing, often not more than an hour away from busy downtown areas.
ParaCrawl v7.1

Als erste nationale Geschäftsdestination in China, die die Wertung 5A erreicht hat, war der Jinji-See der Austragungsort zahlreicher großer Veranstaltungen, wie dem Suzhou-Taiwan Laternenfest, dem internationalen Tourismusfestival von Suzhou, dem Business-Travel-Festival am Jinji-See und dem Drachenbootrennen.
As the first national business destination in China, which was rated 5A, Jinji Lake has been the venue for several large events such as the Suzhou-Taiwan Lantern Festival, Suzhou International Tourism Festival, Jinji Lake Business Travel Festival, and the Dragon Boat Race.
ParaCrawl v7.1

Seitdem bin ich gern bei den Schweriner Drachenbootrennen dabei – wenn auch seit 2005 nicht mehr im aktiven Dienst.
Since then I like to visit the Schwerin dragon boat races – though since 2005 no longer in active duty.
ParaCrawl v7.1

Ganz gleich, ob Sie Drachenbootrennen oder Badewannenregatta, dieses Event (ob im Boot oder als Zuschauer an Land) ist ein Muss für jede Familie.
Whether you prefer the Dragon Boat Race or Bath Tub Race, getting on the water (or watching from the bay) is a family-friendly must.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sind auch weitere Projekte mit dem Theater Kiel oder die Teilnahme eines CAU-Teams am Kiel.Lauf und am Drachenbootrennen geplant.
This is why further projects are planned with the Theater Kiel, and plans have also been made for a Kiel University team in the Kiel.Lauf and dragon boat races.
ParaCrawl v7.1

Erstmalig ist beim diesjährigen Drachenbootrennen am Sonnabend, 13. September, auch ein Boot der Christian-Albrechts-Universität zu Kiel (CAU) an den Start gegangen.
At this year's dragon boat race on Saturday, September 13th, Kiel University participated for the first time.
ParaCrawl v7.1

Alle Hotels bieten neben moderner Tagungstechnik umfangreiche Rahmenprogramme, die von spezialisierten Veranstaltungsagenturen organisiert werden (z.B. Rundflüge mit Wasserflugzeugen, Segeln, Tauchen, Beacholympiaden mit Sportprominenz, Kanutouren und Drachenbootrennen, Golfincentives und Kulturelles aus Vergangenheit und Gegenwart).
All hotels offer modern conference facilities but also an extensive event programme arranged by specialist organizers (such as sightseeing flights with hydroplanes, sailing, diving, Beach Olympics with sport-VIPs, canoe-tours and dragon boat races, golf incentives and cultural events from present and past).
ParaCrawl v7.1

Konfrontiert mit dieser unerwarteten Situation, fiel es dem Organisator, trotz seiner 25 Jahre langen Erfahrungen mit dem Drachenbootrennen, schwer, den Streit zu schlichten.
Facing such an unexpected situations, the organiser, who had 25 years of experience in hosting dragon boat race, felt it was difficult to handle.
ParaCrawl v7.1

Da sich die Mitarbeiter im ttz regelmäßig in Teamaktivitäten einbringen, entsteht nicht nur beim jährlich stattfindenden Drachenbootrennen das Gefühl, in einem Boot zu sitzen und das gleiche Ziel anzusteuern.
Since the staff at ttz are regularly involved in team activities, we have the feeling, not just during our annual dragon boat race, of being in the same boat and having the same goals.
ParaCrawl v7.1

Auch im 2010 bricht das Drachenbootrennen Eglisau wieder neue Rekorde: In weniger als einem Tag sind alle 60 Startplätze ausverkauft!
New record in 2010: The dragon boat race in Eglisau is sold out in less than one day.
ParaCrawl v7.1

Da das Wasser im Stausee das ganze Jahr über ruhig ist, ist es ideal für feuchtfröhlichen Wasserspaß wie Kajakfahren oder, falls Sie einen ausgeprägten Teamgeist haben, Drachenbootrennen.
As the water in the reservoir remains calm all year around, it's ideal for some soaking wet fun, whether it's kayaking or, for the more team-spirited, a dragon boat race.
ParaCrawl v7.1

Das jährliche Festival „Taiwantag - Drachenbootrennen“ fand am 28. August 2010 am Blackstone River in Pawtucket, Rhode Island, statt.
The annual Rhode Island Chinese Dragon Boat Races and Taiwan Day Festival were held by the Blackstone River in Pawtucket, Rhode Island, on August 28th, 2010.
ParaCrawl v7.1

Daraus sind die heutigen Drachenbootrennen und die Teigtaschen hervorgegangen – zwei der typischsten Merkmale des heutigen Festivals.
This resulted in today's dragonboat races and the dumplings – two of the most distinctive aspects of the festival today.
ParaCrawl v7.1

So organisiert das Hotel zusammen mit einem externen Partner ein vielfältiges Programm vom Drachenbootrennen oder Floßsegeln auf dem Möhnesee über GPS Zielwandern oder Klettertouren bis hin zu Eisstockschießen am Hotel und vieles mehr.
Together with an external partner, the hotel organizes a varied programme ranging from dragon boat racing or raft sailing on the Möhnesee, GPS target hiking or climbing tours to curling at the hotel and much more.
ParaCrawl v7.1

Wenn im Rund der Berge in Osttirol Trommelschlag erklingt, hat das seinen guten Grund: Drachenbootrennen am Obersee am Staller Sattel im Defereggental.
When in the round of the mountains in East Tyrol drumbeat, It has a good reason: Dragon boat race on the upper Lake on the Staller Sattel in the defereggen Valley.
ParaCrawl v7.1