Translation of "Drückeberger" in English
Reb
oder
Drückeberger,
was
gefällt
Ihnen
besser?
Reb
or
slacker,
which
makes
you
feel
better?
OpenSubtitles v2018
In
unserer
Familie
hat
es
noch
niemals
einen
Drückeberger
gegeben.
There
has
never
been
a
quitter
in
our
family.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
hätte
der
Drückeberger
-
2
Medaillen
errungen,
hätte
er
gedurft.
Of
course,
slacker
George
would've
gotten
two
of
these
medals
if
he
had
gone.
OpenSubtitles v2018
Was
hatte
der
alte
Mann
über
Drückeberger
gesagt?
Hey,
what
is
that
the
old
man
used
to
say
about
quitters?
OpenSubtitles v2018
Wie
einige
von
euch
wissen,
hatten
wir
letztes
Jahr
ein
paar
Drückeberger.
As
some
of
you
know,
we
had
a
few
quitters
last
year.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
zählen
sie
uns
als
Drückeberger.
Maybe
we
get
counted
as
sitting
it
out.
OpenSubtitles v2018
Das
war
bevor
ich
herausfand,
dass
du
ein
kleiner
Drückeberger
bist.
Well,
that
was
before
I
realized
that
you
were
a
little
pansy
quitter.
-
Ah!
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
keinen
Platz
für
Drückeberger
und
Feiglinge
in
unserem
Königreich.
We've
no
room
for
slackers
of
cowards
in
our
kingdom.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
Rückgrat
bekommen,
Du
Drückeberger.
You'll
grow
a
spine,
you
slacker.
OpenSubtitles v2018
Die
Politiker
gehen
als
Drückeberger
nach
Kopenhagen.
The
politicians
are
going
to
Copenhagen
to
cop
out.
OpenSubtitles v2018
Einige
nannten
sie
einen
Drückeberger...
einen
ziellosen
Wanderer.
I've
heard
her
called
a
quitter
for
leaving
an
aimless
wanderer.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenigstens
habe
ich
alles
gegeben,
ich
war
kein
Drückeberger.
But
at
least
I
gave
it
my
all,
I
wasn't
a
quitter.
OpenSubtitles v2018
Dann
würde
man
uns
nicht
für
Drückeberger
halten.
Then
we
wouldn't
be
thought
of
as
slackers.
OpenSubtitles v2018
Danke
für
den
Rat,
aber
das
sagen
Drückeberger.
We
appreciate
that,
but
that
is
quitter
talk.
OpenSubtitles v2018
Wir
Bundys
sind
Verlierer,
keine
Drückeberger.
Because
Bundys
are
losers,
not
quitters.
OpenSubtitles v2018
Aber
Museumspräsident
Morris
Jesup
war
kein
Drückeberger.
But,
museum
president
Morris
Jesup
was
no
quitter.
ParaCrawl v7.1