Translation of "Dräuen" in English

Eingedenk der explosiven sozialen Situation und der wachsenden Kraft der Mobilisierung von unten, dräuen größere politisch-soziale Konflikte, in denen die Linke sich allein gegen die alte Elite, die Armee und die islamischen Kräfte (den salafitischen natürlich mit eingeschlossen) befinden könnte.
Given the explosive social situation and the increasing momentum of the mobilisation, a major conflict is possible, in which the left will be positioned against the old elite, the military and the Islamic forces (obviously including the Salafis).
ParaCrawl v7.1

Dunkle Wolken dräuen, und oft genug sind es Wolken- und Nebelwände, die den Blick in die Tiefe versperren.
Dark clouds threaten, and often there are clouds and walls of fog blocking the view from the depths.
ParaCrawl v7.1

Nur weit im Osten, in Richtung Kangchendzönga, an der Grenze zwischen Sikkim und Nepal, dräuen die ersten Wolkenberge und quellen in den Tälern schnell in unsere Richtung.
Very far in the east near Kangchendzoenga at the boundary between Nepal and Sikkim the first cloud formations are threatening which are quickly soaring through the valleys into our direction.
ParaCrawl v7.1

Du wirst es nicht glauben, aber dein Vater sitzt da drauen.
You're not gonna believe this, but your father's out there.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, wir grillen drauen.
I thought we were cooking out.
OpenSubtitles v2018

Drauen ist eine Frau, die Sie sucht.
Theres a lady outside whos looking for you.
OpenSubtitles v2018