Translation of "Drähte" in English

Bis vor Kurzem haben wir Drähte zerschnitten und auf das Beste gehofft.
Until recently, we for the most part have been cutting wires and hoping for the best.
TED2020 v1

Diese Drähte sind mit Musselin umgewickelt und mit pflanzlicher Farbe gefärbt.
These are actually wires wrapped in muslin and steeped in vegetable dye.
TED2020 v1

Drähte am Gehirn zu befestigen ist offensichtlich sehr primitiv.
Sticking wires into the brain is obviously rather crude.
TED2013 v1.1

Diese Drähte leiten 13-tausend Ampere wenn die Maschine auf Hochleistung läuft.
Those wires carry 13 thousand amps when the machine is working in full power.
TED2020 v1

Seine ersten künstlerischen Arbeiten waren die "Drähte", inspiriert von Elektro-Überlandleitungen.
His first series was "The Wires", inspired by aerial electric wires.
Wikipedia v1.0

Die sehr hohe Festigkeit der Drähte wird durch Kaltziehen erzeugt.
These wires are neighbours along the whole length of the strand.
Wikipedia v1.0

Das funktioniert ganz ohne Leinen oder Drähte,
So there's no tethers on this, no wires connecting to this.
TED2020 v1

In kritischen Bereichen müssen wärmebeständige Drähte verlegt sein.
In critical areas thermo-resistant wires shall be used.
DGT v2019

Die Drähte müssen in die Löcher des Steckers eingeführt werden.
The wires are to be inserted into the holes of the body of the connector.
DGT v2019

Ich hatte Drähte im Kiefer und konnte nicht sprechen.
My jaw was wired. I couldn't talk. I couldn't ask who I was.
OpenSubtitles v2018

Die Drähte durchschneiden das Ankertau der Minen.
The wire saws the mine in two.
OpenSubtitles v2018

Sie werden die Drähte unter der Schmiere nicht sehen.
They won't see these wires under the grease.
OpenSubtitles v2018

Ich besitze keine Frechheit, nur Drähte und Transistoren.
I haven't a bit of gall, only wires and transistors.
OpenSubtitles v2018

Du schaffst es nicht über die Drähte und Bäume.
You'll never make it over those wires and trees.
OpenSubtitles v2018

Dann muss ich jeden der 4 Drähte einzeln durchschneiden.
Then I'll have to cut each of the four wires separately.
OpenSubtitles v2018

Es fehlten noch zwei Drähte, da entdeckten sie uns.
Only had to connect two flipping wires on the timer when they ran us off.
OpenSubtitles v2018

Menschen sprechen durch Drähte, wecken ehrbare Leute Tag und Nacht.
People talking through wires, waking respectable people at all hours.
OpenSubtitles v2018

Mark, er wird jetzt die Drähte durchschneiden.
Mark, he's going to cut the wires now.
OpenSubtitles v2018

Der Pionier wird nun die Drähte durchschneiden.
The sapper is now going to cut the wires.
OpenSubtitles v2018

Ok, Sie isolieren diese eingehenden Drähte.
Okay, you need to strip those input wires.
OpenSubtitles v2018