Translation of "Dosisreduktion" in English

Daher kann eine Dosisreduktion des Sulfonylharnstoffes notwendig sein.
Therefore, a reduction in the dose of the sulphonylurea may be necessary.
EMEA v3

Darüber hinaus ist eine Dosisreduktion oder eine Beendigung der Therapie zu erwägen.
Furthermore a reduction of dosage or termination of therapy may be considered.
EMEA v3

Eine Dosisreduktion oder schrittweises Absetzen sollten in Betracht gezogen werden.
Dose reduction/ tapered discontinuation should be considered.
EMEA v3

Im Falle einer Verschlechterung der Leberfunktionsstörung kann eine Dosisreduktion erforderlich werden.
A dose reduction might be needed in case of worsening of the hepatic impairment.
EMEA v3

Eine Dosisreduktion oder eine Beendigung der Behandlung sollte sorgfältig erwogen werden.
A reduction of dosage or termination of therapy should be carefully considered.
EMEA v3

Diese waren gewöhnlich nach Dosisreduktion oder Beendigung der Behandlung reversibel.
Patients treated with dopamine agonists including Neupro, have been reported as exhibiting signs of pathological gambling, increased libido and hypersexuality, generally reversible upon reduction of the dose or treatment discontinuation.
EMEA v3

Diese Anzeichen waren im Allgemeinen nach Dosisreduktion oder Absetzen reversibel.
Patients treated with dopamine agonists for Parkison’ s disease, including pramipexole, especially at high doses, have been reported as exhibiting sings of pathological gambling, increased libido and hypersexuality, generally reversible upon reduction of the dose or treatment discontinuation.
EMEA v3

Die Abnahme der CD4+-Zellzahl war nach Dosisreduktion oder Absetzen der Therapie reversibel.
The decrease in CD4+ cell counts was reversible upon dose reduction or cessation of therapy.
EMEA v3

Daher ist eine Dosisreduktion bei Patienten mit Nierenfunktionsstörung nicht notwendig.
Therefore no dosage reduction is required in patients with renal impairment.
EMEA v3

Wenn eine Hypotonie auftritt, soll eine Dosisreduktion erwogen werden.
A dose reduction should be considered if hypotension occurs.
EMEA v3

Bei einigen Patienten kann eine temporäre Dosisreduktion notwendig sein.
In some patients, temporary dose reduction may be necessary.
ELRC_2682 v1

Bei betroffenen Patienten kann eine Dosisreduktion erforderlich sein.
Dose reduction may be necessary in affected patients.
ELRC_2682 v1

Eine Dosisreduktion kann in Betracht gezogen werden, wenn der Patient infektionsfrei bleibt.
Dose should be adjusted as necessary to achieve optimal protection against infections, an increase may be necessary in patients with persisting infection; a dose decrease can be considered when the patient remains infection free.
ELRC_2682 v1

Bei erneuter Behandlung mit Axitinib sollte eine Dosisreduktion gemäß der Axitinib-Produktinformation berücksichtigt werden.
Dose reduction according to the axitinib product information should be considered if rechallenging with axitinib.
ELRC_2682 v1

Diese Wirkung ist häufig nach einer Dosisreduktion von Ciclosporin reversibel.
This effect is often reversible with ciclosporin dose reduction.
ELRC_2682 v1

Eine Dosisreduktion von Perjeta oder Trastuzumab wird nicht empfohlen.
Dose reductions are not recommended for Perjeta or trastuzumab.
ELRC_2682 v1

Neutropenie kann eine vorübergehende oder dauerhafte Dosisreduktion erforderlich machen.
Neutropenia may require temporary or permanent dose reduction.
ELRC_2682 v1

Eine weitere Dosisreduktion von Rifabutin wurde nicht untersucht.
Further dose reduction of rifabutin has not been studied.
ELRC_2682 v1

Die Stufen der Dosisreduktion für Lorlatinib werden nachfolgend zusammengefasst:
Lorlatinib dose reduction levels are summarised below:
ELRC_2682 v1

Eine Dosisreduktion von Levodopa kann zur Verminderung dieser Nebenwirkung beitragen.
Decreasing the dose of levodopa may ameliorate this side effect.
ELRC_2682 v1

Dosisreduktion von Telzir kann erforderlich sein (Suspension zum Einnehmen verwenden).
Telzir may require dose reduction (using oral suspension).
ELRC_2682 v1

Eine weitere Dosisreduktion kann erforderlich sein (siehe Abschnitt 4.4).
Further dose reduction may be necessary (see section 4.4).
ELRC_2682 v1

Eine Dosisreduktion des Betablockers sollte in Betracht gezogen werden.
A lower dose of the ?blocker should be considered.
ELRC_2682 v1

Thrombozytenzahl 100.000 oder höher ist, dann mit 50%iger Dosisreduktion erneut behandeln.
Modification more and/or platelets 100,000 or more then redose at 25% dose reduction
ELRC_2682 v1

Siehe Abschnitt 4.2 zur Dosisreduktion von Myocet liposomal aufgrund eingeschränkter Leberfunktion.
For dose reduction of Myocet liposomal due to liver function impairment, see section 4.2.
ELRC_2682 v1