Translation of "Dosisreduktion" in English
Daher
kann
eine
Dosisreduktion
des
Sulfonylharnstoffes
notwendig
sein.
Therefore,
a
reduction
in
the
dose
of
the
sulphonylurea
may
be
necessary.
EMEA v3
Darüber
hinaus
ist
eine
Dosisreduktion
oder
eine
Beendigung
der
Therapie
zu
erwägen.
Furthermore
a
reduction
of
dosage
or
termination
of
therapy
may
be
considered.
EMEA v3
Eine
Dosisreduktion
oder
schrittweises
Absetzen
sollten
in
Betracht
gezogen
werden.
Dose
reduction/
tapered
discontinuation
should
be
considered.
EMEA v3
Im
Falle
einer
Verschlechterung
der
Leberfunktionsstörung
kann
eine
Dosisreduktion
erforderlich
werden.
A
dose
reduction
might
be
needed
in
case
of
worsening
of
the
hepatic
impairment.
EMEA v3
Eine
Dosisreduktion
oder
eine
Beendigung
der
Behandlung
sollte
sorgfältig
erwogen
werden.
A
reduction
of
dosage
or
termination
of
therapy
should
be
carefully
considered.
EMEA v3
Diese
waren
gewöhnlich
nach
Dosisreduktion
oder
Beendigung
der
Behandlung
reversibel.
Patients
treated
with
dopamine
agonists
including
Neupro,
have
been
reported
as
exhibiting
signs
of
pathological
gambling,
increased
libido
and
hypersexuality,
generally
reversible
upon
reduction
of
the
dose
or
treatment
discontinuation.
EMEA v3
Diese
Anzeichen
waren
im
Allgemeinen
nach
Dosisreduktion
oder
Absetzen
reversibel.
Patients
treated
with
dopamine
agonists
for
Parkison’
s
disease,
including
pramipexole,
especially
at
high
doses,
have
been
reported
as
exhibiting
sings
of
pathological
gambling,
increased
libido
and
hypersexuality,
generally
reversible
upon
reduction
of
the
dose
or
treatment
discontinuation.
EMEA v3
Die
Abnahme
der
CD4+-Zellzahl
war
nach
Dosisreduktion
oder
Absetzen
der
Therapie
reversibel.
The
decrease
in
CD4+
cell
counts
was
reversible
upon
dose
reduction
or
cessation
of
therapy.
EMEA v3
Daher
ist
eine
Dosisreduktion
bei
Patienten
mit
Nierenfunktionsstörung
nicht
notwendig.
Therefore
no
dosage
reduction
is
required
in
patients
with
renal
impairment.
EMEA v3
Wenn
eine
Hypotonie
auftritt,
soll
eine
Dosisreduktion
erwogen
werden.
A
dose
reduction
should
be
considered
if
hypotension
occurs.
EMEA v3
Bei
einigen
Patienten
kann
eine
temporäre
Dosisreduktion
notwendig
sein.
In
some
patients,
temporary
dose
reduction
may
be
necessary.
ELRC_2682 v1
Bei
betroffenen
Patienten
kann
eine
Dosisreduktion
erforderlich
sein.
Dose
reduction
may
be
necessary
in
affected
patients.
ELRC_2682 v1
Eine
Dosisreduktion
kann
in
Betracht
gezogen
werden,
wenn
der
Patient
infektionsfrei
bleibt.
Dose
should
be
adjusted
as
necessary
to
achieve
optimal
protection
against
infections,
an
increase
may
be
necessary
in
patients
with
persisting
infection;
a
dose
decrease
can
be
considered
when
the
patient
remains
infection
free.
ELRC_2682 v1
Bei
erneuter
Behandlung
mit
Axitinib
sollte
eine
Dosisreduktion
gemäß
der
Axitinib-Produktinformation
berücksichtigt
werden.
Dose
reduction
according
to
the
axitinib
product
information
should
be
considered
if
rechallenging
with
axitinib.
ELRC_2682 v1
Diese
Wirkung
ist
häufig
nach
einer
Dosisreduktion
von
Ciclosporin
reversibel.
This
effect
is
often
reversible
with
ciclosporin
dose
reduction.
ELRC_2682 v1
Eine
Dosisreduktion
von
Perjeta
oder
Trastuzumab
wird
nicht
empfohlen.
Dose
reductions
are
not
recommended
for
Perjeta
or
trastuzumab.
ELRC_2682 v1
Neutropenie
kann
eine
vorübergehende
oder
dauerhafte
Dosisreduktion
erforderlich
machen.
Neutropenia
may
require
temporary
or
permanent
dose
reduction.
ELRC_2682 v1
Eine
weitere
Dosisreduktion
von
Rifabutin
wurde
nicht
untersucht.
Further
dose
reduction
of
rifabutin
has
not
been
studied.
ELRC_2682 v1
Die
Stufen
der
Dosisreduktion
für
Lorlatinib
werden
nachfolgend
zusammengefasst:
Lorlatinib
dose
reduction
levels
are
summarised
below:
ELRC_2682 v1
Eine
Dosisreduktion
von
Levodopa
kann
zur
Verminderung
dieser
Nebenwirkung
beitragen.
Decreasing
the
dose
of
levodopa
may
ameliorate
this
side
effect.
ELRC_2682 v1
Dosisreduktion
von
Telzir
kann
erforderlich
sein
(Suspension
zum
Einnehmen
verwenden).
Telzir
may
require
dose
reduction
(using
oral
suspension).
ELRC_2682 v1
Eine
weitere
Dosisreduktion
kann
erforderlich
sein
(siehe
Abschnitt
4.4).
Further
dose
reduction
may
be
necessary
(see
section
4.4).
ELRC_2682 v1
Eine
Dosisreduktion
des
Betablockers
sollte
in
Betracht
gezogen
werden.
A
lower
dose
of
the
?blocker
should
be
considered.
ELRC_2682 v1
Thrombozytenzahl
100.000
oder
höher
ist,
dann
mit
50%iger
Dosisreduktion
erneut
behandeln.
Modification
more
and/or
platelets
100,000
or
more
then
redose
at
25%
dose
reduction
ELRC_2682 v1
Siehe
Abschnitt
4.2
zur
Dosisreduktion
von
Myocet
liposomal
aufgrund
eingeschränkter
Leberfunktion.
For
dose
reduction
of
Myocet
liposomal
due
to
liver
function
impairment,
see
section
4.2.
ELRC_2682 v1