Translation of "Dosierzylinder" in English

Zugleich wird aus dem nachgeförderten Nahrungsmittelvorrat der andere Dosierzylinder 16" gefüllt.
Simultaneously, the other dosing cylinder 16" is filled with the following dosed food substance.
EuroPat v2

Sodann soll der Dosierzylinder DZ gespült werden.
The metering cylinder DZ must then be flushed.
EuroPat v2

Der Dosierzylinder 1 wird also unter Druck gefüllt.
Thus, the dosing cylinder 1 is filled under pressure.
EuroPat v2

Der genaue Aufbau wird noch im Zusammenhang mit dem Dosierzylinder 2 beschrieben.
The precise construction will be described in connection with the dosing cylinder 2.
EuroPat v2

Entsprechend kann eine Akkumulierung von Luft im Dosierzylinder 4 reduziert beziehungsweise unterbunden werden.
Accordingly, accumulation of air in the dosing cylinder 4 can be reduced or prevented.
EuroPat v2

Die Dosierzylinder werden auf an sich bekannte Weise hydraulisch, elektrisch oder mechanisch betätigt.
The dosing cylinders are actuated in a known manner hydraulically, electrically, or mechanically.
EuroPat v2

Ventilzylinder 19 und Dosierzylinder 14 sind bezüglich einer gemeinsamen zentralen Längsmittelachse L koaxial zueinander angeordnet.
The valve cylinder 19 and the dispensing cylinder 14 are arranged coaxially with respect to one another with reference to a common central axis L.
EuroPat v2

Die Dosierzylinder 1, 2 sind auf einer Grundplatte 3 eines Rahmens 4 angebracht.
The dosing cylinders 1, 2 are placed on a base plate 3 of a frame 4.
EuroPat v2

Von der anderen Seite wird der Dosierzylinder 2 dann mittels eines handelsüblichen Schnellverschlusses 64 festgelegt.
The dosing cylinder 2 is then fixed on the other side by means of a conventional snap closure 64.
EuroPat v2

Überprüfen Sie das System auf Luftblasen im Dosierzylinder und/oder in den Schlauchverbindungen.
Check the system for air bubbles in the dosing cylinder and/or in the tubing connections.
ParaCrawl v7.1

Es haben sich Kristalle gebildet (im Dosierzylinder, an der Hahnscheibe oder in der Kapillare):
Crystals have formed (in the dosing cylinder, on the valve disk or in the capillary):
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der parallel angeordneten Dosierzylinder kann ein System betankt werden, während das andere lackiert.
Since the metering cylinders are arranged in parallel, one system can be filled while the other is painting.
ParaCrawl v7.1

Das Herzstück jeder Einheit bildet ein speziell für diesen Anwendungsfall entwickelter und gefertigter Dosierzylinder aus Edelstahl.
The core element of every unit is a dosing cylinder, especially developed for this application, made of stainless steel.
ParaCrawl v7.1

Die Dosierzylinder 16, 19 für Sauerstoff und Brenngas sowie der Zylinder für Hydraulik- oder Pneumatikmittel 25 sind als Rohre ausgebildet, die zwischen den Flanschen 31, 32 fest verankert sind.
The dosing cylinders 16 and 19 for oxygen and fuel, as well as the cylinder for hydraulic or pneumatic means 25 are constituted as tubes that are firmly set in the flanges 31 and 32.
EuroPat v2

B. können je zwei gleichartige Dosierzylinder an den Ecken eines Quadrats diametral gegenüberliegend und die Einrichtung 25 - 27 in der Mitte liegend angeordnet sein.
For example two identical dosing cylinders could be provided diagonally opposite at corners of a square and the device 25-27 could be arranged in the middle.
EuroPat v2

Während des Füllvorgangs der Dosierzylinder 16,19 sind die Ventile 20, 21 zwischen Mischblock 13 und Dosieranlage 12 geschlossen.
During the operation of filling the dosing cylinders 16 and 19 the valves 20 and 21 between the mixing block 13 and the dosing equipment 12 are closed.
EuroPat v2

Die Kolbenstangen 28, 29 der Dosierzylinder 16,19 sind über ein Joch 30 mit der Kolbenstange 27 des Hydraulik- oder Pneumatikzylinders 25 formschlüssig verbunden.
The piston rods 28 and 29 of the dosing cylinders 16 and 19 are connected in fixed configuration with the piston rod 27 of the hydraulic or pneumatic cylinder 25 by means of a yoke 30.
EuroPat v2

Die Erfindung stellt deshalb eine vorteilhafte Kopplung von sogenannten Arbeitszylindern 25 mit Lastzylinder (Dosierzylinder 16, 19) dar.
The invention thus provides an advantageous kind of coupling of so-called work cylinder 25 with load cylinders (dosing cylinders 16 and 19).
EuroPat v2

Durch Beaufschlagung des Kolbens 26 mit Hydraulik- oder Pneumatikmittel wird der Kolben26 im Zylinder 25 derart bewegt, daß sich diese Bewegung auf die Kolben 22, 23 der Dosierzylinder 16, 19 auswirkt.
By applying force to the piston 26 by hydraulic or pneumatic means, the piston 26 is so moved in the cylinder 25 that this movement is effective on the pistons 22 and 23 of the dosing cylinders 16 and 19.
EuroPat v2

Der Ventilstößel 15, der in der einen Stellung den Dosierzylinder 11 mit einer Vorratskammer 16 und in der anderen Stellung mit dem Auslaß des Füllmundstücks 14 verbindet, hat eine seitlich eingefräste Nut 17, die unten erweitert und durch einen schrägen Boden 18 begrenzt ist, so daß in der unteren Stellung des Ventilstößels 15 der durch den Boden 18 und den unteren Rand des Füllmundstücks 14 begrenzte seitliche Auslaß zur Horizontalen schräg nach unten gerichtet ist (Fig.
The valve push rod 15, which in one position connects the dispensing cylinder 11 with a supply chamber 16 and in the other position connects the dispensing cylinder 11 with the outlet of the filler mouthpiece 14, has a groove 17 milled into it at the side, which is enlarged toward the bottom and defined by an oblique bottom 18, so that in the lower position of the valve push rod 15, the lateral outlet defined by the bottom 18 and the lower rim of the filler mouthpiece 14 is directed downward obliquely with respect to the horizontal (FIG.
EuroPat v2

Weiterhin wird ein Gewindering außen an den Dosierzylinder, insbesondere im Grenzbereich zwischen Dosierraum und Produktablaufring, angeformt, zum Beispiel angespritzt, derart, daß der Verschluß mit normalen Verschraubeinrichtungen zu betätigen bzw. zu verwenden ist.
Preferably, according to the invention, a threaded ring is integrally formed, for example molded, on the outside of the dosing cylinder, in particular in the boundary region between dosing space and product drain ring, in such a way that the cap can be operated or used with normal screwing means.
EuroPat v2