Translation of "Dosierzylinder" in English
Zugleich
wird
aus
dem
nachgeförderten
Nahrungsmittelvorrat
der
andere
Dosierzylinder
16"
gefüllt.
Simultaneously,
the
other
dosing
cylinder
16"
is
filled
with
the
following
dosed
food
substance.
EuroPat v2
Sodann
soll
der
Dosierzylinder
DZ
gespült
werden.
The
metering
cylinder
DZ
must
then
be
flushed.
EuroPat v2
Der
Dosierzylinder
1
wird
also
unter
Druck
gefüllt.
Thus,
the
dosing
cylinder
1
is
filled
under
pressure.
EuroPat v2
Der
genaue
Aufbau
wird
noch
im
Zusammenhang
mit
dem
Dosierzylinder
2
beschrieben.
The
precise
construction
will
be
described
in
connection
with
the
dosing
cylinder
2.
EuroPat v2
Entsprechend
kann
eine
Akkumulierung
von
Luft
im
Dosierzylinder
4
reduziert
beziehungsweise
unterbunden
werden.
Accordingly,
accumulation
of
air
in
the
dosing
cylinder
4
can
be
reduced
or
prevented.
EuroPat v2
Die
Dosierzylinder
werden
auf
an
sich
bekannte
Weise
hydraulisch,
elektrisch
oder
mechanisch
betätigt.
The
dosing
cylinders
are
actuated
in
a
known
manner
hydraulically,
electrically,
or
mechanically.
EuroPat v2
Ventilzylinder
19
und
Dosierzylinder
14
sind
bezüglich
einer
gemeinsamen
zentralen
Längsmittelachse
L
koaxial
zueinander
angeordnet.
The
valve
cylinder
19
and
the
dispensing
cylinder
14
are
arranged
coaxially
with
respect
to
one
another
with
reference
to
a
common
central
axis
L.
EuroPat v2
Die
Dosierzylinder
1,
2
sind
auf
einer
Grundplatte
3
eines
Rahmens
4
angebracht.
The
dosing
cylinders
1,
2
are
placed
on
a
base
plate
3
of
a
frame
4.
EuroPat v2
Von
der
anderen
Seite
wird
der
Dosierzylinder
2
dann
mittels
eines
handelsüblichen
Schnellverschlusses
64
festgelegt.
The
dosing
cylinder
2
is
then
fixed
on
the
other
side
by
means
of
a
conventional
snap
closure
64.
EuroPat v2
Überprüfen
Sie
das
System
auf
Luftblasen
im
Dosierzylinder
und/oder
in
den
Schlauchverbindungen.
Check
the
system
for
air
bubbles
in
the
dosing
cylinder
and/or
in
the
tubing
connections.
ParaCrawl v7.1
Es
haben
sich
Kristalle
gebildet
(im
Dosierzylinder,
an
der
Hahnscheibe
oder
in
der
Kapillare):
Crystals
have
formed
(in
the
dosing
cylinder,
on
the
valve
disk
or
in
the
capillary):
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
parallel
angeordneten
Dosierzylinder
kann
ein
System
betankt
werden,
während
das
andere
lackiert.
Since
the
metering
cylinders
are
arranged
in
parallel,
one
system
can
be
filled
while
the
other
is
painting.
ParaCrawl v7.1
Das
Herzstück
jeder
Einheit
bildet
ein
speziell
für
diesen
Anwendungsfall
entwickelter
und
gefertigter
Dosierzylinder
aus
Edelstahl.
The
core
element
of
every
unit
is
a
dosing
cylinder,
especially
developed
for
this
application,
made
of
stainless
steel.
ParaCrawl v7.1
Die
Dosierzylinder
16,
19
für
Sauerstoff
und
Brenngas
sowie
der
Zylinder
für
Hydraulik-
oder
Pneumatikmittel
25
sind
als
Rohre
ausgebildet,
die
zwischen
den
Flanschen
31,
32
fest
verankert
sind.
The
dosing
cylinders
16
and
19
for
oxygen
and
fuel,
as
well
as
the
cylinder
for
hydraulic
or
pneumatic
means
25
are
constituted
as
tubes
that
are
firmly
set
in
the
flanges
31
and
32.
EuroPat v2
B.
können
je
zwei
gleichartige
Dosierzylinder
an
den
Ecken
eines
Quadrats
diametral
gegenüberliegend
und
die
Einrichtung
25
-
27
in
der
Mitte
liegend
angeordnet
sein.
For
example
two
identical
dosing
cylinders
could
be
provided
diagonally
opposite
at
corners
of
a
square
and
the
device
25-27
could
be
arranged
in
the
middle.
EuroPat v2
Während
des
Füllvorgangs
der
Dosierzylinder
16,19
sind
die
Ventile
20,
21
zwischen
Mischblock
13
und
Dosieranlage
12
geschlossen.
During
the
operation
of
filling
the
dosing
cylinders
16
and
19
the
valves
20
and
21
between
the
mixing
block
13
and
the
dosing
equipment
12
are
closed.
EuroPat v2
Die
Kolbenstangen
28,
29
der
Dosierzylinder
16,19
sind
über
ein
Joch
30
mit
der
Kolbenstange
27
des
Hydraulik-
oder
Pneumatikzylinders
25
formschlüssig
verbunden.
The
piston
rods
28
and
29
of
the
dosing
cylinders
16
and
19
are
connected
in
fixed
configuration
with
the
piston
rod
27
of
the
hydraulic
or
pneumatic
cylinder
25
by
means
of
a
yoke
30.
EuroPat v2
Die
Erfindung
stellt
deshalb
eine
vorteilhafte
Kopplung
von
sogenannten
Arbeitszylindern
25
mit
Lastzylinder
(Dosierzylinder
16,
19)
dar.
The
invention
thus
provides
an
advantageous
kind
of
coupling
of
so-called
work
cylinder
25
with
load
cylinders
(dosing
cylinders
16
and
19).
EuroPat v2
Durch
Beaufschlagung
des
Kolbens
26
mit
Hydraulik-
oder
Pneumatikmittel
wird
der
Kolben26
im
Zylinder
25
derart
bewegt,
daß
sich
diese
Bewegung
auf
die
Kolben
22,
23
der
Dosierzylinder
16,
19
auswirkt.
By
applying
force
to
the
piston
26
by
hydraulic
or
pneumatic
means,
the
piston
26
is
so
moved
in
the
cylinder
25
that
this
movement
is
effective
on
the
pistons
22
and
23
of
the
dosing
cylinders
16
and
19.
EuroPat v2
Der
Ventilstößel
15,
der
in
der
einen
Stellung
den
Dosierzylinder
11
mit
einer
Vorratskammer
16
und
in
der
anderen
Stellung
mit
dem
Auslaß
des
Füllmundstücks
14
verbindet,
hat
eine
seitlich
eingefräste
Nut
17,
die
unten
erweitert
und
durch
einen
schrägen
Boden
18
begrenzt
ist,
so
daß
in
der
unteren
Stellung
des
Ventilstößels
15
der
durch
den
Boden
18
und
den
unteren
Rand
des
Füllmundstücks
14
begrenzte
seitliche
Auslaß
zur
Horizontalen
schräg
nach
unten
gerichtet
ist
(Fig.
The
valve
push
rod
15,
which
in
one
position
connects
the
dispensing
cylinder
11
with
a
supply
chamber
16
and
in
the
other
position
connects
the
dispensing
cylinder
11
with
the
outlet
of
the
filler
mouthpiece
14,
has
a
groove
17
milled
into
it
at
the
side,
which
is
enlarged
toward
the
bottom
and
defined
by
an
oblique
bottom
18,
so
that
in
the
lower
position
of
the
valve
push
rod
15,
the
lateral
outlet
defined
by
the
bottom
18
and
the
lower
rim
of
the
filler
mouthpiece
14
is
directed
downward
obliquely
with
respect
to
the
horizontal
(FIG.
EuroPat v2
Weiterhin
wird
ein
Gewindering
außen
an
den
Dosierzylinder,
insbesondere
im
Grenzbereich
zwischen
Dosierraum
und
Produktablaufring,
angeformt,
zum
Beispiel
angespritzt,
derart,
daß
der
Verschluß
mit
normalen
Verschraubeinrichtungen
zu
betätigen
bzw.
zu
verwenden
ist.
Preferably,
according
to
the
invention,
a
threaded
ring
is
integrally
formed,
for
example
molded,
on
the
outside
of
the
dosing
cylinder,
in
particular
in
the
boundary
region
between
dosing
space
and
product
drain
ring,
in
such
a
way
that
the
cap
can
be
operated
or
used
with
normal
screwing
means.
EuroPat v2