Translation of "Dosiernadel" in English

Hierdurch wird die Dosiernadel und der Probeneinlaß mit Trägerflüssigkeit gespült.
Hereby, the dosing needle and the sample inlet are rinsed with carrier liquid.
EuroPat v2

Der Transportarm fährt die Dosiernadel in eine Ruhestellung über dem Spülgefäß.
The conveying arm moves the dosing needle to a position of rest above the rinsing vessel.
EuroPat v2

Dabei verbleibt (die Dosiernadel in ihrer Stellung im Rotor.
During that time, the dosing needle remains in its position in the rotor.
EuroPat v2

Als nächster Schritt wird die Dosiernadel über den Probeneinlaß 56 bewegt.
As the next step, the dosing needle 20 is moved above the sample inlet 56.
EuroPat v2

Dabei ist die Dichtung der Dosiernadel in dem Umschaltventil ungenügend.
Thereby, the sealing of the dosing needle in the change-over valve is insufficient.
EuroPat v2

Dann fährt die Dosiernadel wieder aus dem Probenfläschchen heraus.
Then, the dosing needle is again moved out of the sample bottle.
EuroPat v2

Der Transportarm fährt die Dosiernadel über den Probeneinlaß des Umschaltventils.
The conveying arm moves the dosing needle above the sample inlet of the change-over valve.
EuroPat v2

Die Dichtung der Dosiernadel unterliegt einem starken Verschleiß.
The sealing of the dosing needle undergoes rapid wear.
EuroPat v2

Das erleichtert die Einführung der Dosiernadel in den Probeneinlaß.
This facilitates the introduction of the dosing needle into the sample inlet.
EuroPat v2

Die Dosiernadel erstreckt sich in Längsrichtung durch den Nadelträger.
The dosing needle extends longitudinally through the needle carrier.
EuroPat v2

Die Dosiernadel 20 ist jetzt bis zur Spitze mit Trägerflüssigkeit gefüllt.
Now, the dosing needle 20 is filled up to its tip or front end 137 with carrier liquid.
EuroPat v2

Die Dosiernadel 20 wird abgesenkt und durchsticht das Septum des Probenfläschchens.
The dosing needle 20 is lowered and penetrates the septum of the sample bottle.
EuroPat v2

Die Dosiernadel wird dann vor dem Umschalten des Umschaltventils zurückgezogen.
Then, before changing over the change-over valve, the dosing needle is withdrawn.
EuroPat v2

Das Septum des Probenfläschchens hat einen Einfluß auf die äußere Benetzung der Dosiernadel.
The septum of the sample bottle influences the outer moistening of the dosing needle.
EuroPat v2

Daraufhin wird die Dosiernadel in die Ausgangsposition zurückgefahren.
After that, the dosing needle is moved back to the starting position.
EuroPat v2

Das Umschaltventil und die Dosiernadel wirken wie folgt zusammen:
The change-over valve 24 and the dosing needle 20 cooperate as follows:
EuroPat v2

Die Dosiernadel 20 wird dann wieder angehoben und aus dem Probenfläschchen herausgezogen.
Then, the dosing needle 20 is again lifted and is withdrawn from the sample bottle.
EuroPat v2

Die Dosiernadel 20 macht also die Drehbewegung des Rotors 26 mit.
The dosing needle 20 accompanies the rotor 26 in its rotational movement.
EuroPat v2

Auch die Dichtfläche des Stators wird durch die Dosiernadel nicht beeinträchtigt.
The sealing surface of the stator is also not affected by the dosing needle.
EuroPat v2

Dabei kommt die Dosiernadel noch nicht mit der Ringschulter in Berührung.
Thereby, the dosing needle does not yet contact the annular shoulder.
EuroPat v2

Die Dosiernadel 20 ist über eine Kapillare 60 mit einem Schaltventil 62 verbunden.
The dosing needle 20 communicates through a capillary 60 with the switch-over valve 62.
EuroPat v2

Weitere flüssige Abfallbestandteile entstehen durch das Spülen der Innenwände der Dosiernadel.
Further liquid waste components are generated by rinsing the inside of the dosing needle.
EuroPat v2

Beim beschriebenen Ausführungsbeispiel erfolgt die Auslösung der Verschiebung der Hohl- und Dosiernadel gleichzeitig.
In the embodiment described, the release of the displacement of the hollow and dosage needles take place simultaneously.
EuroPat v2

Die Dosiernadel 32 ist innerhalb der Hohlnadel 31 be­weglich angeordnet.
The dosage needle 32 is arranged in a movable manner within the hollow needle 31.
EuroPat v2

Der Vorgang gleicht trotz der hohen Geschwindigkeit dem sanften Absetzen durch eine Dosiernadel.
In spite its high speed the procedure resembles the gentle way of placing a drop with a dosing needle.
ParaCrawl v7.1

Die Dosiernadel wird zurück in die Ausgangsposition bewegt.
The proportioning needle is moved back into the starting position.
EuroPat v2

Appliziert werden kann die Paste z.B. mittels eines Druckverfahrens oder mittels einer Dosiernadel.
The paste may be applied by, for example, a printing process or by a dosing needle.
EuroPat v2

Eine Dosiernadel NE4511 ist im Lieferumfang des DFA100 enthalten.
One NE4511 dosing needle is included in the scope of delivery of the DFA100.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck hat die Dosierbohrung in dem Stator einen geringeren Durchmesser als die Dosiernadel.
For this purpose, the dosing bore in the stator has a smaller diameter than the dosing needle.
EuroPat v2