Translation of "Dosierkolben" in English

Der Dosierkolben 20 ist in der Dosierkammer 14 dicht geführt.
Metering piston 20 is sealingly guided in metering chamber 14.
EuroPat v2

Dieser Kolben dient als Dosierkolben in dem Glaszylinder eines Präzisionsdosiergerätes.
This piston serves as a dosing piston for the glass cylinder of a dosing precision instrument.
EuroPat v2

Der Dosierkolben 66 und die Membran 69 sind miteinander verbunden.
The metering plunger 66 and the diaphragm 69 are combined in one unit.
EuroPat v2

Dadurch wird ein Vorteil bei der Justierung und Synchronisation der Dosierkolben erreicht.
This is of advantage for the adjustment and synchronization of the metering plungers.
EuroPat v2

Aus dem Vorförderraum entnimmt der Dosierkolben die erforderliche Menge Dosiermittel.
The metering piston withdraws the required amount of metering agent from the predelivery chamber.
EuroPat v2

Hierzu ist eine Dosiervorrichtung 12, beispielsweise ein Dosierkolben, vorgesehen.
A metering apparatus 12, for example a metering piston, is provided for this purpose.
EuroPat v2

In der Innenbohrung 71 ist ein Dosierkolben 81 verschiebbar angeordnet.
In the inner bore 71 a metering piston 81 is slidably arranged.
EuroPat v2

Der Dosierkolben 32 erhält Befehl zum Zurückfahren.
The metering piston 32 receives the command to withdraw.
EuroPat v2

Mit 7 ist ein anderer Zylinder bezeichnet, der einen Dosierkolben 8 beaufschlagt.
Another cylinder 7 acts on a flow-control piston 8.
EuroPat v2

Durch den Druck in der Leitung wird der Dosierkolben nach links verschoben.
Pressure in the line moves the metering piston to the left.
ParaCrawl v7.1

Die Dosierkolben 6, 24 weisen gasdurchlässige Öffnungen (nicht gezeigt) auf.
The dosing plungers 6, 24 comprise gas-permeable openings (not shown).
EuroPat v2

Figur 8 zeigt eine schematische Seitenansicht einer erfindungsgemäßen Vorrichtung 1 mit eingeschobenen Dosierkolben.
FIG. 8 shows a schematic side view of a device 1 according to the invention with a dosing plunger inserted.
EuroPat v2

In der Ausführung Tandem-Hybrid erzeugen zwei Dosierkolben einen kontinuierlichen Förderstrom der gefüllten Komponente.
Two metering pistons create a continuous stream of the filled component in the tandem hybrid version.
ParaCrawl v7.1

Das Einbringen der füllstoffhaltigen Komponente erfolgt mit Hilfe von Dosierkolben.
The component containing the filler is introduced by using a metering piston.
ParaCrawl v7.1

Der Innendurchmesser ist auf genaue Passung mit dem zugehörigen Dosierkolben aus Edelstahl ausgelegt.
The inside diameter is designed to exactly match the associated stainless steel dosing plunger.
ParaCrawl v7.1

Dosierkolben in drei unterschiedlichen Ausführungen erweitern das Spektrum zusätzlich.
Three different dosing piston versions further extend the product range.
ParaCrawl v7.1

Dosierkolben und Steuerkolben befinden sich in der rechten Endlage.
The metering piston and control piston are located in the right-hand end position.
ParaCrawl v7.1

Jeweils zwei Dosierkolben in Tandem-Anordnung ermöglichen einen kontinuierlicher Förderstrom beider Komponenten.
Two metering pistons in tandem permit a continuous stream of the two components.
ParaCrawl v7.1

Der Dosierkolben 20 ist demgemäß undrehbar, jedoch axial verstellbar mit der Verschlußkappe 11 verbunden.
Metering piston 20 is thus non-rotatably connected to closure cap 11 whilst being axially adjustable.
EuroPat v2

Dieser Vorgang ist beendet, wenn der Dosierkolben 66 seinen hochdruckseitigen Endanschlag erreicht hat.
This process is completed once the metering plunger 66 has reached its stop on the high-pressure side.
EuroPat v2

Der Dosierkolben steht dann wieder an dem Ende, das mit dem Borstenträger verbunden werden soll.
The metering piston is then again located at the end which is to be connected to the bristle holder.
EuroPat v2

Die erfindungsgemässe Vorrichtung funktioniert wie folgt: der pneumatisch betätigte Dosierkolben hat eine stufenlos einstellbare Hublänge.
The distributor according to the invention operates as follows: The pneumatically operated dosing piston has an infinitely variable stroke length.
EuroPat v2

Der Dosierkolben 5 steht dann wieder an dem mit dem Borstenträger 1 verbundenen Ende.
Metering piston 5 is again located at the end connected to bristle holder 1.
EuroPat v2

Diesem Dosierkolben sind selbst­tätig arbeitende Saug - (8) und Druckventile (9) zuge­ordnet.
Automatic suction (8) and pressure valves (9) are associated with the dosing piston.
EuroPat v2

Die Darstellung in Vollinien zeigt die Antriebseinheit 12 und den Dosierkolben 10 im abgeschwenkten Zustand.
The solid lines show the drive unit 12 and the metering piston 10 in the pivoted state.
EuroPat v2

Um die Demontierbarkeit zu verbessern, ist der Dosierkolben an der Hydraulik-Kolbenstange lösbar befestigt.
In order to facilitate dismantling, the metering piston is fastened releasably to the rod of the hydraulic piston.
EuroPat v2

Die Dosierkolben 18, 54 sind in dem vorher eingestellten Geschwindigkeitsverhältnis in die Ausgangslage zurückfahrbar.
The metering pistons 18 and 54 may be driven back into the starting position in the previously regulated speed ratio.
EuroPat v2

Der Dosierkolben 31 der Dosierpumpe 8 ist fest mit dem Kolben 26 des Wassermotors gekoppelt.
The metering piston 31 of pump 8 is rigidly coupled with the piston 26 of the water motor.
EuroPat v2

Durch die Leistungsverstellung über die Hublänge wird das Hubvolumen der Hydraulikflüssigkeit im Dosierkolben verstellt.
Through the adjustment of the stroke length, the stroke volume of the hydraulic fluid in the dosing piston is controlled.
ParaCrawl v7.1