Translation of "Dosierkolben" in English
Der
Dosierkolben
20
ist
in
der
Dosierkammer
14
dicht
geführt.
Metering
piston
20
is
sealingly
guided
in
metering
chamber
14.
EuroPat v2
Dieser
Kolben
dient
als
Dosierkolben
in
dem
Glaszylinder
eines
Präzisionsdosiergerätes.
This
piston
serves
as
a
dosing
piston
for
the
glass
cylinder
of
a
dosing
precision
instrument.
EuroPat v2
Der
Dosierkolben
66
und
die
Membran
69
sind
miteinander
verbunden.
The
metering
plunger
66
and
the
diaphragm
69
are
combined
in
one
unit.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
Vorteil
bei
der
Justierung
und
Synchronisation
der
Dosierkolben
erreicht.
This
is
of
advantage
for
the
adjustment
and
synchronization
of
the
metering
plungers.
EuroPat v2
Aus
dem
Vorförderraum
entnimmt
der
Dosierkolben
die
erforderliche
Menge
Dosiermittel.
The
metering
piston
withdraws
the
required
amount
of
metering
agent
from
the
predelivery
chamber.
EuroPat v2
Hierzu
ist
eine
Dosiervorrichtung
12,
beispielsweise
ein
Dosierkolben,
vorgesehen.
A
metering
apparatus
12,
for
example
a
metering
piston,
is
provided
for
this
purpose.
EuroPat v2
In
der
Innenbohrung
71
ist
ein
Dosierkolben
81
verschiebbar
angeordnet.
In
the
inner
bore
71
a
metering
piston
81
is
slidably
arranged.
EuroPat v2
Der
Dosierkolben
32
erhält
Befehl
zum
Zurückfahren.
The
metering
piston
32
receives
the
command
to
withdraw.
EuroPat v2
Mit
7
ist
ein
anderer
Zylinder
bezeichnet,
der
einen
Dosierkolben
8
beaufschlagt.
Another
cylinder
7
acts
on
a
flow-control
piston
8.
EuroPat v2
Durch
den
Druck
in
der
Leitung
wird
der
Dosierkolben
nach
links
verschoben.
Pressure
in
the
line
moves
the
metering
piston
to
the
left.
ParaCrawl v7.1
Die
Dosierkolben
6,
24
weisen
gasdurchlässige
Öffnungen
(nicht
gezeigt)
auf.
The
dosing
plungers
6,
24
comprise
gas-permeable
openings
(not
shown).
EuroPat v2
Figur
8
zeigt
eine
schematische
Seitenansicht
einer
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
1
mit
eingeschobenen
Dosierkolben.
FIG.
8
shows
a
schematic
side
view
of
a
device
1
according
to
the
invention
with
a
dosing
plunger
inserted.
EuroPat v2
In
der
Ausführung
Tandem-Hybrid
erzeugen
zwei
Dosierkolben
einen
kontinuierlichen
Förderstrom
der
gefüllten
Komponente.
Two
metering
pistons
create
a
continuous
stream
of
the
filled
component
in
the
tandem
hybrid
version.
ParaCrawl v7.1
Das
Einbringen
der
füllstoffhaltigen
Komponente
erfolgt
mit
Hilfe
von
Dosierkolben.
The
component
containing
the
filler
is
introduced
by
using
a
metering
piston.
ParaCrawl v7.1
Der
Innendurchmesser
ist
auf
genaue
Passung
mit
dem
zugehörigen
Dosierkolben
aus
Edelstahl
ausgelegt.
The
inside
diameter
is
designed
to
exactly
match
the
associated
stainless
steel
dosing
plunger.
ParaCrawl v7.1
Dosierkolben
in
drei
unterschiedlichen
Ausführungen
erweitern
das
Spektrum
zusätzlich.
Three
different
dosing
piston
versions
further
extend
the
product
range.
ParaCrawl v7.1
Dosierkolben
und
Steuerkolben
befinden
sich
in
der
rechten
Endlage.
The
metering
piston
and
control
piston
are
located
in
the
right-hand
end
position.
ParaCrawl v7.1
Jeweils
zwei
Dosierkolben
in
Tandem-Anordnung
ermöglichen
einen
kontinuierlicher
Förderstrom
beider
Komponenten.
Two
metering
pistons
in
tandem
permit
a
continuous
stream
of
the
two
components.
ParaCrawl v7.1
Der
Dosierkolben
20
ist
demgemäß
undrehbar,
jedoch
axial
verstellbar
mit
der
Verschlußkappe
11
verbunden.
Metering
piston
20
is
thus
non-rotatably
connected
to
closure
cap
11
whilst
being
axially
adjustable.
EuroPat v2
Dieser
Vorgang
ist
beendet,
wenn
der
Dosierkolben
66
seinen
hochdruckseitigen
Endanschlag
erreicht
hat.
This
process
is
completed
once
the
metering
plunger
66
has
reached
its
stop
on
the
high-pressure
side.
EuroPat v2
Der
Dosierkolben
steht
dann
wieder
an
dem
Ende,
das
mit
dem
Borstenträger
verbunden
werden
soll.
The
metering
piston
is
then
again
located
at
the
end
which
is
to
be
connected
to
the
bristle
holder.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemässe
Vorrichtung
funktioniert
wie
folgt:
der
pneumatisch
betätigte
Dosierkolben
hat
eine
stufenlos
einstellbare
Hublänge.
The
distributor
according
to
the
invention
operates
as
follows:
The
pneumatically
operated
dosing
piston
has
an
infinitely
variable
stroke
length.
EuroPat v2
Der
Dosierkolben
5
steht
dann
wieder
an
dem
mit
dem
Borstenträger
1
verbundenen
Ende.
Metering
piston
5
is
again
located
at
the
end
connected
to
bristle
holder
1.
EuroPat v2
Diesem
Dosierkolben
sind
selbsttätig
arbeitende
Saug
-
(8)
und
Druckventile
(9)
zugeordnet.
Automatic
suction
(8)
and
pressure
valves
(9)
are
associated
with
the
dosing
piston.
EuroPat v2
Die
Darstellung
in
Vollinien
zeigt
die
Antriebseinheit
12
und
den
Dosierkolben
10
im
abgeschwenkten
Zustand.
The
solid
lines
show
the
drive
unit
12
and
the
metering
piston
10
in
the
pivoted
state.
EuroPat v2
Um
die
Demontierbarkeit
zu
verbessern,
ist
der
Dosierkolben
an
der
Hydraulik-Kolbenstange
lösbar
befestigt.
In
order
to
facilitate
dismantling,
the
metering
piston
is
fastened
releasably
to
the
rod
of
the
hydraulic
piston.
EuroPat v2
Die
Dosierkolben
18,
54
sind
in
dem
vorher
eingestellten
Geschwindigkeitsverhältnis
in
die
Ausgangslage
zurückfahrbar.
The
metering
pistons
18
and
54
may
be
driven
back
into
the
starting
position
in
the
previously
regulated
speed
ratio.
EuroPat v2
Der
Dosierkolben
31
der
Dosierpumpe
8
ist
fest
mit
dem
Kolben
26
des
Wassermotors
gekoppelt.
The
metering
piston
31
of
pump
8
is
rigidly
coupled
with
the
piston
26
of
the
water
motor.
EuroPat v2
Durch
die
Leistungsverstellung
über
die
Hublänge
wird
das
Hubvolumen
der
Hydraulikflüssigkeit
im
Dosierkolben
verstellt.
Through
the
adjustment
of
the
stroke
length,
the
stroke
volume
of
the
hydraulic
fluid
in
the
dosing
piston
is
controlled.
ParaCrawl v7.1