Translation of "Dosierbehälter" in English

Aus dem Dosierbehälter floß das Wasser in den Durchlaufbehälter (A?).
From the dosing tank, the water flowed into the through-flow vessel (A').
EuroPat v2

Der pH-Wert das Wassers wurde in diesem dosierbehälter auf pH = 6 eingestellt.
The pH of the water was adjusted to pH=6 in this dosing tank.
EuroPat v2

Der pH-Wert des Wassers wurde in diesem Dosierbehälter auf pH = 6 eingestellt.
The pH value of the water was adjusted to pH=6 in this dosing tank.
EuroPat v2

Im Löse- und Dosierbehälter 23 ist ein Rührwerk 27 angebracht.
In the dissolving and dosing receptacle 23 a stirring device 27 is installed.
EuroPat v2

In den hohlen Handgriff 1 ist erfindungsgemäß ein Dosierbehälter 9 eingesetzt.
A dosing container 9 is inserted in the hollow handle 1 according to the invention.
EuroPat v2

Das obere Ende des Wirkstoffstäbchens ragt etwas aus dem Dosierbehälter heraus.
The upper end of the effective substance rod protrudes slightly from the dosing container.
EuroPat v2

Der neue Dosierbehälter ist dadurch in einem größeren Bereich einsetzbar.
The novel dosing container can thus be used over a relatively large range.
EuroPat v2

Gemäß einer besonderen Ausführungsform besteht der Dosierbehälter aus einem Spraybehälter.
According to a specific embodiment, the dosing container comprises a spray container.
EuroPat v2

In dem Dosierraum bzw. in dem einsetzbaren Dosierbehälter befindet sich ein Wirkstoff.
An effective substance is located in the dosing space or in the insertable dosing container.
EuroPat v2

Aus dem Vorratsbehälter wird die Flüssigkeit in den Dosierbehälter gepumpt.
The liquid is pumped into the dosing tank from the reservoir.
ParaCrawl v7.1

In dieser Antriebseinheit können Dosierbehälter verschiedener Höhe eingesetzt werden.
In this drive unit, dosage material containers of different heights can be used.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt ist das Trennelement in dem Dosierbehälter im Wesentlichen frei beweglich.
Particularly preferably, the separating element is substantially freely movable in the metering container.
EuroPat v2

Der Dosierbehälter 8 enthält eine Latexreagenz (250 µl).
The dosing container 8 contains a latex reagent (250 ?l).
EuroPat v2

Es ist dann der gewünschte Pulverfüllstand im Dosierbehälter 3 erreicht.
Now the desired powder filling level in the metering container 3 is reached.
EuroPat v2

Der auf diese Weise befüllte Dosierbehälter wird dann entfernt und der Weiterverarbeitung zugeführt.
The metering container filled in this way is then removed and subjected to further processing.
EuroPat v2

Die Membranpumpe bläst über den Dosierbehälter die Ansaugleitung frei.
The diaphragm pump then blows through the metering container to empty the suction line.
EuroPat v2

Mittels dieses Unterdruckes wird das Pulver aus der Füllleitung in den Dosierbehälter hineingesogen.
By means of this underpressure, the powder is sucked from the filling line into the metering container.
EuroPat v2

Die Rührwerke und Dosierbehälter sind auch separat erhältlich.
The mixers and tanks can also be ordered separately.
ParaCrawl v7.1

Das Füllmaterial wird mit Vakuum aus dem Silo in den Dosierbehälter gesaugt.
The filling material is sucked out of the storage container into the dosing bin by vacuum.
ParaCrawl v7.1

Ein Dosierbehälter mit Negativverwiegung dosiert eine zu vermahlende Mischungskomponente gemäß Rezepturverwaltung zur Mühle.
A feed tank with weighing system is dosing one component in accordance to the recipe to the mill.
ParaCrawl v7.1

Das Produkt in den Dosierbehälter füllen.
Fill the product in the dosing container.
ParaCrawl v7.1

Der Dosierbehälter 9 besteht aus einer dünnwandigen zylindrischen Hülse oder Patrone, vorzugsweise aus Kunststoff.
The dosing container 9 comprises a thin-walled sleeve or cartridge, preferably made of man-made material.
EuroPat v2

Der Dosierbehälter weist im Beispielsfalle mehrere Löcher 14 auf, an denen das Wasser vorbeiströmt.
The dosing container in the example comprises several holes 14 past which the water flows.
EuroPat v2

Der anfangs dicht verschlossene Dosierbehälter 29 wird in den Handgriff 1 eingesetzt, wie Fig.
The initially tightly closed dosing container 29 is inserted into the handle as is illustrated in FIG.
EuroPat v2

Der Dosierbehälter 29 kann auch auf andere Weise als durch eine Aluminiumfolie verschlossen sein.
The dosing container 29 may also be closed in another manner rather than with an aluminum foil.
EuroPat v2

Die Ringleitung ist möglichst hoch im Mischbehälter, vorzugsweise knapp unter dem Dosierbehälter 7, angeordnet.
The ring conduit is arranged as high as possible in the mixing container, preferably just below the metering container 7 .
EuroPat v2