Translation of "Dorther" in English

Treffpunkt ist vor unserem Büro, und von dorther beginnen wir unser Abenteuer!
Meeting point is in front of our office and from there we start our adventure!
ParaCrawl v7.1

Sieh das Beenden als bereits erreicht, und geh von dorther los.
Consider the ending already accomplished, and go on from there.
ParaCrawl v7.1

Von dorther wird sie über den Zwischenraum zwischen der Wandungsfläche und der Prallfläche nach außen geleitet.
From there it is directed outwardly via the space between the wall face and the baffle plate.
EuroPat v2

Erst von dorther wird man die Bedeutung der apostolischen Tätigkeiten selbst neu grün- den können.
Only on this basis can the relevance of apostolic works themselves be recreated.
ParaCrawl v7.1

Von dorther wird es allgewaltigst kommen, und es wird da an Blitzen keinen Mangel haben.
From there it will come most mightily and there will be no lack of lightening.
ParaCrawl v7.1

Von dorther nimmt er einen nach oben gerichteten Verlauf im Spalt 7, um von hier durch den oberen Schlitz 5 des Schnallenabschnittes I hindurch vorderseitig der Klemmschnalle auszutreten.
From there the strap G takes an upwardly directed path within the gap 7 in order to emerge through the upper slot 5 of the buckle section I on the front side of the clamping buckle.
EuroPat v2

Am oberen Teil des Kragens 1 ist ein Gurtansatz 7 ausgebildet, der sich von dorther bei Blickrichtung der Figur in die Tiefe der Zeichnung erstreckt und um das untere Ende des Oberarmes gelegt werden kann und über einen an ihm befestigten freien Endstück 6 mit dem vorderen Teil des Kragens über den Laschenansatz 8 mit einer Verbindung 9 einstellbar befestigt werden kann.
On the upper part of the collar 1 there is a brace attachment 7 which extends from this point into the depth of the figure in the direction of viewing of the drawing and which can be laid around the lower end of the upper arm and which can be adjustably fastened by way of a free end piece 6 to the forepart of the collar by way of a strip attachment 8 with a connection 9.
EuroPat v2