Translation of "Doppelstegplatte" in English

Figur 6 zeigt eine Doppelstegplatte zum Ansetzen an die vertikalen Wände des Gewächshauses.
FIG. 6 illustrates a double webbed plate for placement in the vertical walls of a greenhouse.
EuroPat v2

Die eigentliche Doppelstegplatte 70 ist aus transparencen Polykarbonat oder auch aus Polyacrylat extrudiert.
The double webbed plate 70 proper is extruded from a transparent polycarbonate or alternatively a polyacrylate material.
EuroPat v2

Die Doppelstegplatte ist dabei aus zwei Deckplatten aufgebaut, die durch längsverlaufende Stege im Abstand gehalten werden, und damit eine Vielzahl von Luftkammern bilden.
The double-faced webbed panel comprises two facings, which are spaced apart by longitudinally extending webs so that a multiplicity of air chambers are formed.
EuroPat v2

Dabei pressen die widerhakenartigen Erhebungen des Schenkels 4 die beiden Deckplatten 1" der Doppelstegplatte 1 gegen die Innenseiten des Einfaßprofiles 6, während das messerförmige, spitze Ende 4 1 die senkrecht stehenden, dünnen Zellwände bzw. Längsstege 1' durchtrennt, während es eingeschoben wird.
In that operation the barblike elevations of the leg 4 force the two facings 1" of the double-faced webbed panel 1 against the inside surfaces of the bordering section 6 whereas the knife-shaped, pointed end 4' during its insertion cuts through the thin cell walls or longitudinal webs 1' extending at right angles.
EuroPat v2

Die beiden Deckplatten 1" sind nun über die ganze Länge des Schenkels 4 durch die widerhakenartigen Erhebungen am Eckwinkel 2 gegen Verschieben in Querrichtung fixiert, während an der Innenseite des Einfaßprofiles 6 nach innen vorstehende Vorsprünge 9 oder Nasen das Verschieben der Deckplatten 1" der Doppelstegplatte 1 in Längsrichtung verhindern.
As a result, the two facings 1" are fixed throughout the length of the leg 4 by the barblike elevations of the corner angle member 2 against a displacement in the transverse direction. Projections 9 or noses protruding inwardly from the inside surface of the bordering section 6 prevent a displacement of the facings 1" of the double-faced webbed panel 1 in the longitudinal direction.
EuroPat v2

Der andere Schenkel 4 ist ebenfalls so bemessen, daß er in das andere Einfaßprofil 6 geschoben werden kann, jedoch um das Maß zweier der beiden Deckplatten der Doppelstegplatte 1 kleiner.
The other leg 4 is also dimensioned to be insertable into the other bordering section 6 but is smaller by the extent of the two facings of the double-faced panel 1.
EuroPat v2

Durch die Ausbildung der Abdeckklappe als extrudiertes Kunststoff-Klappenblatt mit mindestens einer spritzgegossenen Kunststoff-Endkappe wird die Möglichkeit eröffnet, das Klappenblatt als Vielkammerprofil in Art einer Doppelstegplatte zu extrudieren, das endlos gefertigt, auf das gewünschte Maß abgelängt werden kann.
By designing the cover flap panel as an extruded plastic segment with at least one injection-molded plastic end cap, the possibility is provided to extrude the segment as a multi-chamber profile of the form of a double-webbed strip which is endlessly produced and can be cut to the desired section lengths.
EuroPat v2

Nun wird der Eckwinkel 2 mit seinem glatt geformten Schenkel 3 in das für die Längsseite bemessene Einfaßprofil 5 eingesteckt, und anschließend das messerförmige Ende 4' des Eckwinkels 4 in die Stirnöffnung des bereits auf die Doppelstegplatte 1 aufgesteckten Einfaßprofiles 6 angesetzt.
Then the smooth leg 3 of the corner angle member 2 is inserted into that bordering section 5, which is dimensioned to fit the longitudinal side. Thereafter the knife-shaped end 4' of the corner angle member 4 is inserted into the end opening of the bordering section 6, which has previously been fitted on the double-faced webbed panel 1.
EuroPat v2

Dabei pressen die widerhakenartigen Erhebungen des Schenkels 4 bei beiden Deckplatten 1" der Doppelstegplatte 1 gegen die Innenseiten des Einfaßprofiles 6, während das messerförmige, spitze Ende 4' die senkrecht stehenden, dünnen Zellwände bzw. Längsstege 1' durchtrennt, während es eingeschoben wird.
In that operation the barblike elevations of the leg 4 force the two facings 1" of the double-faced webbed panel 1 against the inside surfaces of the bordering section 6 whereas the knife-shaped, pointed end 4' during its insertion cuts through the thin cell walls or longitudinal webs 1' extending at right angles.
EuroPat v2

Die beiden Deckplatten 1" sind nun über die ganze Länge des Schenkels 4 durch die widerhakenartigen Erhebungen am Eckwinkel 2 gegen Verschieben in Querrichtung fixiert, während an der Innenseite des Einfaßprofiles 6 nach einnen vorstehende Vorsprünge 9 oder Nasen das Verschieben der Deckplatten 1" der Doppelstegplatte 1 in Längsrichtung verhindern.
As a result, the two facings 1" are fixed throughout the length of the leg 4 by the barblike elevations of the corner angle member 2 against a displacement in the transverse direction. Projections 9 or noses protruding inwardly from the inside surface of the bordering section 6 prevent a displacement of the facings 1" of the double-faced webbed panel 1 in the longitudinal direction.
EuroPat v2

Das statische System bei den Außen- und Mittelbahnsteigen besteht aus dem Oberbau als Doppelstegplatte und den Fertigteilfundamenten.
The static system of the side-boarding and central platforms consists of the superstructure as twin wall sheet and the precast concrete foundations.
ParaCrawl v7.1