Translation of "Doppelstegplatte" in English
Figur
6
zeigt
eine
Doppelstegplatte
zum
Ansetzen
an
die
vertikalen
Wände
des
Gewächshauses.
FIG.
6
illustrates
a
double
webbed
plate
for
placement
in
the
vertical
walls
of
a
greenhouse.
EuroPat v2
Die
eigentliche
Doppelstegplatte
70
ist
aus
transparencen
Polykarbonat
oder
auch
aus
Polyacrylat
extrudiert.
The
double
webbed
plate
70
proper
is
extruded
from
a
transparent
polycarbonate
or
alternatively
a
polyacrylate
material.
EuroPat v2
Die
Doppelstegplatte
ist
dabei
aus
zwei
Deckplatten
aufgebaut,
die
durch
längsverlaufende
Stege
im
Abstand
gehalten
werden,
und
damit
eine
Vielzahl
von
Luftkammern
bilden.
The
double-faced
webbed
panel
comprises
two
facings,
which
are
spaced
apart
by
longitudinally
extending
webs
so
that
a
multiplicity
of
air
chambers
are
formed.
EuroPat v2
Dabei
pressen
die
widerhakenartigen
Erhebungen
des
Schenkels
4
die
beiden
Deckplatten
1"
der
Doppelstegplatte
1
gegen
die
Innenseiten
des
Einfaßprofiles
6,
während
das
messerförmige,
spitze
Ende
4
1
die
senkrecht
stehenden,
dünnen
Zellwände
bzw.
Längsstege
1'
durchtrennt,
während
es
eingeschoben
wird.
In
that
operation
the
barblike
elevations
of
the
leg
4
force
the
two
facings
1"
of
the
double-faced
webbed
panel
1
against
the
inside
surfaces
of
the
bordering
section
6
whereas
the
knife-shaped,
pointed
end
4'
during
its
insertion
cuts
through
the
thin
cell
walls
or
longitudinal
webs
1'
extending
at
right
angles.
EuroPat v2
Die
beiden
Deckplatten
1"
sind
nun
über
die
ganze
Länge
des
Schenkels
4
durch
die
widerhakenartigen
Erhebungen
am
Eckwinkel
2
gegen
Verschieben
in
Querrichtung
fixiert,
während
an
der
Innenseite
des
Einfaßprofiles
6
nach
innen
vorstehende
Vorsprünge
9
oder
Nasen
das
Verschieben
der
Deckplatten
1"
der
Doppelstegplatte
1
in
Längsrichtung
verhindern.
As
a
result,
the
two
facings
1"
are
fixed
throughout
the
length
of
the
leg
4
by
the
barblike
elevations
of
the
corner
angle
member
2
against
a
displacement
in
the
transverse
direction.
Projections
9
or
noses
protruding
inwardly
from
the
inside
surface
of
the
bordering
section
6
prevent
a
displacement
of
the
facings
1"
of
the
double-faced
webbed
panel
1
in
the
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Der
andere
Schenkel
4
ist
ebenfalls
so
bemessen,
daß
er
in
das
andere
Einfaßprofil
6
geschoben
werden
kann,
jedoch
um
das
Maß
zweier
der
beiden
Deckplatten
der
Doppelstegplatte
1
kleiner.
The
other
leg
4
is
also
dimensioned
to
be
insertable
into
the
other
bordering
section
6
but
is
smaller
by
the
extent
of
the
two
facings
of
the
double-faced
panel
1.
EuroPat v2
Durch
die
Ausbildung
der
Abdeckklappe
als
extrudiertes
Kunststoff-Klappenblatt
mit
mindestens
einer
spritzgegossenen
Kunststoff-Endkappe
wird
die
Möglichkeit
eröffnet,
das
Klappenblatt
als
Vielkammerprofil
in
Art
einer
Doppelstegplatte
zu
extrudieren,
das
endlos
gefertigt,
auf
das
gewünschte
Maß
abgelängt
werden
kann.
By
designing
the
cover
flap
panel
as
an
extruded
plastic
segment
with
at
least
one
injection-molded
plastic
end
cap,
the
possibility
is
provided
to
extrude
the
segment
as
a
multi-chamber
profile
of
the
form
of
a
double-webbed
strip
which
is
endlessly
produced
and
can
be
cut
to
the
desired
section
lengths.
EuroPat v2
Nun
wird
der
Eckwinkel
2
mit
seinem
glatt
geformten
Schenkel
3
in
das
für
die
Längsseite
bemessene
Einfaßprofil
5
eingesteckt,
und
anschließend
das
messerförmige
Ende
4'
des
Eckwinkels
4
in
die
Stirnöffnung
des
bereits
auf
die
Doppelstegplatte
1
aufgesteckten
Einfaßprofiles
6
angesetzt.
Then
the
smooth
leg
3
of
the
corner
angle
member
2
is
inserted
into
that
bordering
section
5,
which
is
dimensioned
to
fit
the
longitudinal
side.
Thereafter
the
knife-shaped
end
4'
of
the
corner
angle
member
4
is
inserted
into
the
end
opening
of
the
bordering
section
6,
which
has
previously
been
fitted
on
the
double-faced
webbed
panel
1.
EuroPat v2
Dabei
pressen
die
widerhakenartigen
Erhebungen
des
Schenkels
4
bei
beiden
Deckplatten
1"
der
Doppelstegplatte
1
gegen
die
Innenseiten
des
Einfaßprofiles
6,
während
das
messerförmige,
spitze
Ende
4'
die
senkrecht
stehenden,
dünnen
Zellwände
bzw.
Längsstege
1'
durchtrennt,
während
es
eingeschoben
wird.
In
that
operation
the
barblike
elevations
of
the
leg
4
force
the
two
facings
1"
of
the
double-faced
webbed
panel
1
against
the
inside
surfaces
of
the
bordering
section
6
whereas
the
knife-shaped,
pointed
end
4'
during
its
insertion
cuts
through
the
thin
cell
walls
or
longitudinal
webs
1'
extending
at
right
angles.
EuroPat v2
Die
beiden
Deckplatten
1"
sind
nun
über
die
ganze
Länge
des
Schenkels
4
durch
die
widerhakenartigen
Erhebungen
am
Eckwinkel
2
gegen
Verschieben
in
Querrichtung
fixiert,
während
an
der
Innenseite
des
Einfaßprofiles
6
nach
einnen
vorstehende
Vorsprünge
9
oder
Nasen
das
Verschieben
der
Deckplatten
1"
der
Doppelstegplatte
1
in
Längsrichtung
verhindern.
As
a
result,
the
two
facings
1"
are
fixed
throughout
the
length
of
the
leg
4
by
the
barblike
elevations
of
the
corner
angle
member
2
against
a
displacement
in
the
transverse
direction.
Projections
9
or
noses
protruding
inwardly
from
the
inside
surface
of
the
bordering
section
6
prevent
a
displacement
of
the
facings
1"
of
the
double-faced
webbed
panel
1
in
the
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Das
statische
System
bei
den
Außen-
und
Mittelbahnsteigen
besteht
aus
dem
Oberbau
als
Doppelstegplatte
und
den
Fertigteilfundamenten.
The
static
system
of
the
side-boarding
and
central
platforms
consists
of
the
superstructure
as
twin
wall
sheet
and
the
precast
concrete
foundations.
ParaCrawl v7.1