Translation of "Doppelstadt" in English
Die
größte
Verdichtung
der
Bevölkerung
weist
die
deutsch-polnische
Doppelstadt
Görlitz-Zgorzelec
auf.
The
greatest
density
of
population
can
be
found
in
the
German-Polish
twin
city
of
Görlitz/Zgorzelec.
WikiMatrix v1
Alt-Heiligensee
ist
wahrscheinlich
sogar
älter
ist
als
die
Doppelstadt
Berlin
und
Cölln.
Alt-Heiligensee
is
probably
older
than
the
twin
settlement
of
Berlin
and
Cölln.
ParaCrawl v7.1
Die
Doppelstadt
Berlin-Cölln
wurde
um
1230
herum
gegründet.
The
double
town
of
Berlin-Coelln
was
founded
in
about
1230.
ParaCrawl v7.1
Hubballi-Dharwad
(Kannada:
[])
ist
eine
Doppelstadt
im
indischen
Bundesstaat
Karnataka.
Hubballi
also
known
as
Hubli
is
an
agglomerating
city
in
the
state
of
Karnataka,
India.
Wikipedia v1.0
Über
die
Stadtbrücke
zwischen
beiden
Teilen
der
„Europäischen
Doppelstadt”
fließt
täglich
ein
lebhafter
Verkehr.
There
is
lively
daily
traffic
across
the
bridge
between
the
two
parts
of
the
»European
Twin
Town«.
ParaCrawl v7.1
Im
Norden
des
Bundeslandes
Sachsen-Anhalt
gelegen,
bilden
Bitterfeld
und
Wolfen
heute
eine
Doppelstadt.
Lying
in
the
north
of
the
federal
state
of
Saxony-Anhalt,
Bitterfeld
and
Wolfen
are
now
incorporated
as
one
town.
ParaCrawl v7.1
Der
mit
etwa
80.000
Einwohnern
größte
Ort
an
der
Deutschen
Uhrenstraße
ist
die
Doppelstadt
Villingen-Schwenningen.
With
a
population
of
around
80,000,
the
town
is
the
twin
town
of
Villingen-Schwenningen.
ParaCrawl v7.1
Das
Schloss
steht
auf
dem
Hügel
im
Stadtteil
Frýdek
(Friedeck)
der
Doppelstadt
Frýdek-Místek.
This
chateau
stands
on
a
hill
in
Frýdek
part
of
town
Frýdek-Místek.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte,
bevor
neue
Anlagen
gebaut
werden,
auf
die
Existenz
dieser
bedeutenden
Parkanlage
hinweisen,
die
mit
sämtlichen
Nebeneinrichtungen
ausgestattet
ist
und
die
nach
in
den
letzten
Tagen
bekanntgewordenen
Plänen
der
beiden
Bürgermeister
dieser
Doppelstadt
im
Rahmen
eines
Gemeinschaftsprojektes
umgebaut
werden
soll.
Before
constructing
new
plant,
I
would
like
to
point
out
the
presence
of
this
large
airport
with
all
the
collateral
services
which
the
two
mayors
of
the
twin
cities
are
now
thinking
of
converting
with
a
European
project.
Europarl v8
Nächstgelegenes
Mittelzentrum
ist
die
etwa
neun
Kilometer
entfernte
Doppelstadt
Bernkastel-Kues
sowie
die
etwa
acht
Kilometer
entfernte
Kreisstadt
Wittlich.
The
nearest
middle
centres
are
the
double
town
of
Bernkastel-Kues,
some
9
km
away,
and
the
district
seat,
Wittlich,
some
8
km
away.
Wikipedia v1.0
In
der
Umgebung
der
Hauptstadt
Jesús
María
und
des
Vorortes
Colonia
Caroya
wird
Landwirtschaft
betrieben,
die
Doppelstadt
ist
der
Sitz
von
vielen
agro-industriellen
Betrieben.
The
provincial
subdivision
has
a
population
of
about
171,067
inhabitants
in
an
area
of
,
and
its
capital
city
is
Jesús
María,
which
is
located
from
Buenos
Aires.
Wikipedia v1.0
Der
auf
einem
Stein
sitzende
Johann
I.
hat
über
seinen
Knien
eine
Karte
der
Doppelstadt
Berlin/Cölln
ausgebreitet.
John
I
depicted
sitting
on
a
stone,
with
the
city
charter
of
Berlin
and
Cölln
spread
across
his
knees.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Zusammenschluss
der
bis
dahin
selbständigen
Städte
Zellerfeld
und
Clausthal
zur
Doppelstadt
Clausthal-Zellerfeld
im
Jahre
1926
konnte
das
freigewordene
Zellerfelder
Rathaus
bezogen
werden.
After
the
previously
independent
towns
of
Zellerfeld
and
Clausthal
merged
into
the
'double-town'
of
Clausthal-Zellerfeld
in
1926
the
town
hall
in
Zellerfeld
became
free.
Wikipedia v1.0
Die
Doppelstadt
liegt
innerhalb
der
Emssandebene
in
der
Westfälischen
Bucht
südlich
des
Teutoburger
Walds,
der
etwa
30
km
entfernt
ist.
The
twin
community
lies
within
the
valley
of
the
river
Ems
in
the
Westphalian
Lowland
south
of
the
Teutoburg
Forest,
which
is
about
30
km
away.
WikiMatrix v1
Die
Doppelstadt
besitzt
drei
Rathäuser,
drei
Hospitäler,
Kirchen
und
Klöster
mit
Wohnstätten
für
die
Geistlichkeit
und
den
markgräflichen
Hof.
Between
them,
the
twin
cities
have
three
town
halls,
three
hospitals,
churches,
and
monasteries
with
residences
for
the
clergy
and
the
court
of
the
margrave.
ParaCrawl v7.1