Translation of "Doppelstadt" in English

Die größte Verdichtung der Bevölkerung weist die deutsch-polnische Doppelstadt Görlitz-Zgorzelec auf.
The greatest density of population can be found in the German-Polish twin city of Görlitz/Zgorzelec.
WikiMatrix v1

Alt-Heiligensee ist wahrscheinlich sogar älter ist als die Doppelstadt Berlin und Cölln.
Alt-Heiligensee is probably older than the twin settlement of Berlin and Cölln.
ParaCrawl v7.1

Die Doppelstadt Berlin-Cölln wurde um 1230 herum gegründet.
The double town of Berlin-Coelln was founded in about 1230.
ParaCrawl v7.1

Hubballi-Dharwad (Kannada: []) ist eine Doppelstadt im indischen Bundesstaat Karnataka.
Hubballi also known as Hubli is an agglomerating city in the state of Karnataka, India.
Wikipedia v1.0

Über die Stadtbrücke zwischen beiden Teilen der „Europäischen Doppelstadt” fließt täglich ein lebhafter Verkehr.
There is lively daily traffic across the bridge between the two parts of the »European Twin Town«.
ParaCrawl v7.1

Im Norden des Bundeslandes Sachsen-Anhalt gelegen, bilden Bitterfeld und Wolfen heute eine Doppelstadt.
Lying in the north of the federal state of Saxony-Anhalt, Bitterfeld and Wolfen are now incorporated as one town.
ParaCrawl v7.1

Der mit etwa 80.000 Einwohnern größte Ort an der Deutschen Uhrenstraße ist die Doppelstadt Villingen-Schwenningen.
With a population of around 80,000, the town is the twin town of Villingen-Schwenningen.
ParaCrawl v7.1

Das Schloss steht auf dem Hügel im Stadtteil Frýdek (Friedeck) der Doppelstadt Frýdek-Místek.
This chateau stands on a hill in Frýdek part of town Frýdek-Místek.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte, bevor neue Anlagen gebaut werden, auf die Existenz dieser bedeutenden Parkanlage hinweisen, die mit sämtlichen Nebeneinrichtungen ausgestattet ist und die nach in den letzten Tagen bekanntgewordenen Plänen der beiden Bürgermeister dieser Doppelstadt im Rahmen eines Gemeinschaftsprojektes umgebaut werden soll.
Before constructing new plant, I would like to point out the presence of this large airport with all the collateral services which the two mayors of the twin cities are now thinking of converting with a European project.
Europarl v8

Nächstgelegenes Mittelzentrum ist die etwa neun Kilometer entfernte Doppelstadt Bernkastel-Kues sowie die etwa acht Kilometer entfernte Kreisstadt Wittlich.
The nearest middle centres are the double town of Bernkastel-Kues, some 9 km away, and the district seat, Wittlich, some 8 km away.
Wikipedia v1.0

In der Umgebung der Hauptstadt Jesús María und des Vorortes Colonia Caroya wird Landwirtschaft betrieben, die Doppelstadt ist der Sitz von vielen agro-industriellen Betrieben.
The provincial subdivision has a population of about 171,067 inhabitants in an area of , and its capital city is Jesús María, which is located from Buenos Aires.
Wikipedia v1.0

Der auf einem Stein sitzende Johann I. hat über seinen Knien eine Karte der Doppelstadt Berlin/Cölln ausgebreitet.
John I depicted sitting on a stone, with the city charter of Berlin and Cölln spread across his knees.
Wikipedia v1.0

Nach dem Zusammenschluss der bis dahin selbständigen Städte Zellerfeld und Clausthal zur Doppelstadt Clausthal-Zellerfeld im Jahre 1926 konnte das freigewordene Zellerfelder Rathaus bezogen werden.
After the previously independent towns of Zellerfeld and Clausthal merged into the 'double-town' of Clausthal-Zellerfeld in 1926 the town hall in Zellerfeld became free.
Wikipedia v1.0

Die Doppelstadt liegt innerhalb der Emssandebene in der Westfälischen Bucht südlich des Teutoburger Walds, der etwa 30 km entfernt ist.
The twin community lies within the valley of the river Ems in the Westphalian Lowland south of the Teutoburg Forest, which is about 30 km away.
WikiMatrix v1

Die Doppelstadt besitzt drei Rathäuser, drei Hospitäler, Kirchen und Klöster mit Wohnstätten für die Geistlichkeit und den markgräflichen Hof.
Between them, the twin cities have three town halls, three hospitals, churches, and monasteries with residences for the clergy and the court of the margrave.
ParaCrawl v7.1