Translation of "Doppelsitzventil" in English

Das Doppelsitzventil ist aus technischen Gründen jedoch fast nie dicht.
However, the double seat valve is almost never sealed for technical reasons.
EuroPat v2

Beim Doppelsitzventil ist auch eine Kombination von Sitzteiier und Schieberkolben bekannt.
In the double seat valve a combination of seat disk and sliding piston is also known.
EuroPat v2

Vergleichbare Verhältnisse sind bei einem Doppelsitzventil gemäß DE 38 35 944 A1 bekannt.
Comparable conditions are known in a double seat valve according to DE 38 35 944 A1.
EuroPat v2

Die Bereitstellung zweier unterschiedlicher Ringdichtungen für das Doppelsitzventil bedeutet logistischen Mehraufwand.
The provision of two different ring seals for the double seat valve involves additional logistic efforts.
EuroPat v2

Die Membran kann aus dem Doppelsitzventil nur als einzelnes Teil ausgebaut werden.
The diaphragm can be removed from the double seat valve only as a single part.
EuroPat v2

Das Doppelsitzventil 1 weist ein Gehäuse 4 und eine Betätigungseinrichtung 5 auf.
The double seated valve 1 comprises a housing 4, and an actuating device 5 .
EuroPat v2

Die Aufgabe wird durch ein Doppelsitzventil mit den Merkmalen des Anspruchs 1 gelöst.
The object is achieved by a double seat valve comprising the features of claim 1 .
EuroPat v2

Das bekannte Relaisventil hat ein als kombiniertes Einlaß- und Auslaßventil ausgebildetes Doppelsitzventil.
The known relay valve has a double seat valve constructed as a combined inlet and outlet valve.
EuroPat v2

Hierzu ist das aseptische Doppelsitzventil mit einer Leckageüberwachungsvorrichtung verbunden.
For this purpose, the aseptic double seat valve is connected to a leakage monitoring device.
EuroPat v2

Eine derartige Modulbauweise ist bei dem bekannten Doppelsitzventil hingegen nicht möglich.
In contrast, a modular construction of this kind is not possible with the known double seat valve.
EuroPat v2

Das Doppelsitzventil Typ 491 kommt dann zum Einsatz, wenn der Prozess:
Double-seat valves type 491 are used whenever the process:
ParaCrawl v7.1

In vielen Fällen kann ein Doppelsitzventil ausgetauscht werden.
In many cases, a double-seated valve can be replaced.
ParaCrawl v7.1

Der Druckübertragungsweg zur ersten Kammer erstreckt sich zentral axial durch das dem Doppelsitzventil abgewandte eine Antriebsvorrichtungsgehäuse.
The pressure transmission path to the first chamber extends centrally axially through the one drive device housing pointing away from the double seat valve.
EuroPat v2

Ein Doppelsitzventil 404 kann dabei über einen ersten Ventilteller 414 und einen zweiten Ventilteller 413 verfügen.
A double seat valve 404 can thereby have a first valve disk 414 and a second valve disk 413 .
EuroPat v2

Der Platzbedarf für den Kondensatableiter bzw. zu dessen Installation am aseptischen Doppelsitzventil ist reduziert.
The space required for the steam trap and for installing the latter on the aseptic double seated valve is reduced.
EuroPat v2

Die Darstellung nimmt hinsichtlich der gewählten Bezeichnungen lediglich Bezug auf das Doppelsitzventil erster Art V R .
With regard to the designations chosen, the representation merely makes reference to the first-type double seat valve V R .
EuroPat v2

Wie beim Doppelsitzventil kann der Querschnitt der Ventilspindel geringer ausfallen als bei einem Ventil ohne Druckausgleich.
As in the double seat valve, the cross section of the valve spindle may be smaller than in the case of a valve without pressure equalization.
EuroPat v2

Das Mehrwegeventil kann, wie in diesem Ausführungsbei­spiel dargestellt, als Schieberventil ausgebildet sein, es kann aber auch als Doppelsitzventil ausgebil­det sein.
The multiway valve can be designed as a sliding valve, as in this embodiment example, but also as a double-seat valve, or other known valve types.
EuroPat v2

Bei den in den Figuren 2 und 5 bis 11 dargestellten Ausführungsformen der Ventilvorrichtung gemäß der Erfindung handelt es sich um jeweils ein sogenanntes leckagefrei schaltendes Doppelsitzventil.
The embodiments of the valve according to the invention as shown in FIGS. 2 and 5 to 11 each involve a so-called leakage-free-switching double seat valve.
EuroPat v2

Mit der Erfindung wird diese Aufgabe dadurch gelöst, daß das als Doppelsitzventil ausgebildete Ansaugregelventil mit einem Ansaugsitz, den der Verschlußkörper in Ansaugrichtung verschließt, und einem Rückströmsitz, den der Verschlußkörper gegen die Ansaugrichtung verschließt, versehen ist, und daß der Verschlußkörper zwischen den beiden Sitzen eine durch eine Endlage des Stellkolbens oder der Stellmembran definierte Zwischenstellung aufweist, in der wenigstens annähernd der größte Durchströmquerschnitt durch das Ansaugregelventil freigegeben ist und von der er als Rückschlagventil gegen den Rückströmsitz frei verstellbar ist.
This problem is solved with the invention by the fact that the intake control valve, designed as a double seat valve, is provided with an intake seat, which closes the locking body in the intake direction, and with a return flow seat, which closes the locking body against the intake direction, and that the locking body between the two seats exhibits an intermediate position, defined by a final position of the control piston or the control diaphragm, in which position at least approximately the largest cross-sectional area of throughflow is opened by the intake control valve and from which position, as the non-return valve, it can be freely set against the return flow seat.
EuroPat v2

Durch die Ausbildung des Ansaugregelventils als Doppelsitzventil mit fest definierter Zwischenstellung wird ein überraschend einfacher Aufbau und außerdem eine vorteilhafte Betätigung erreicht.
With the design of the intake control valve as a double seat valve with a rigidly defined intermediate position, a surprisingly simple construction and additionally an advantageous operation is achieved.
EuroPat v2

Diese Aufgabe löst die Erfindung bei einem gattungsgemäßen Doppelsitzventil dadurch, daß die Mitteldichtung - wie die beiden anderen Dichtungen - ebenfalls auf dem Balancedurchmesser liegt, und daß der andere Ventildichtkörper einen Dichtkragen aufweist, gegen den die Mitteldichtung bei in Offenstellung befindlichen Ventilschäften mit Dichtwirkung anliegt.
The present invention teaches that this object can be accomplished on a generic double-seat valve in that the center seal, like the other two seals, also lies on the balance diameter, and that the other valve sealing bodies can have a sealing collar, against which the center seal is in contact when the valve stems are in the open position with a sealing action.
EuroPat v2

In den Figuren ist ein Doppelsitzventil dargestellt, das in seinem grundsätzlichen Aufbau einen oberen Ventilschaft 1 und einen unteren Ventilschaft 2 in einem Ventilgehäuse 3 mit übereinander angeordneten Rohrleitungsanschlüssen 4, 5 und einem zwischen den oberen Rohrleitungsanschlüssen 4 und den unteren Rohrleitungsanschlüssen 5 angeordneten Ventildichtsitz 6 für die unabhängig voneinander betätigbaren und auf einem Balancedurchmesser D in dem Ventilgehäuse 3 verfahrbaren Ventilschäfte 1, 2 aufweist.
DESCRIPTION OF THE PREFERRED EMBODIMENT The accompanying drawings illustrate an embodiment of a double-seat valve which, in its basic construction, has an upper valve stem 1 and a lower valve stem 2 in a valve housing 3, as shown in FIG. 1. The double-seat valve additionally includes pipeline connections 4, 5 located one above the other, and a valve sealing seat 6 located between the upper pipeline connections 4 and the lower pipeline connections 5 for the valve stems 1, 2.
EuroPat v2

Es handelt sich um ein Doppelsitzventil mit einem oberen Ventilschaft und einem unteren Ventilschaft, die endseitig Ventildichtkörper mit jeweils einer Dichtung aufweisen, die sich auf dem Balancedurchmesser befindet.
A double-seat valve with an upper valve stem and a lower valve stem which, on the end, each have valve sealing bodies, each of which valve sealing bodies has a seal which is located on the balance diameter.
EuroPat v2

Das Doppelsitzventil ist infolge der Rücken an Rücken-Anordnung zweier Ventilteller oder -kegel druckausgeglichen, so daß infolge des minimalen Differenzdrucks auf das Ventil keine nennenswerten Öffnungskräfte aus dem Dampfdruck in geschlossenem Zustand des Ventils entstehen.
The double-seat valve is pressure-equalized as a consequence of the back-to-back arrangement of two valve disks or cones, so that no appreciable opening forces are generated from the steam pressure in the closed state of the valve as a consequence of the minimum differential pressure acting on the valve.
EuroPat v2

Es ist ein derartiges Doppelsitzventil bekannt (vgl. EP 0 140 432), bei dem die Mitteldichtung auf dem tellerartigen Ventildichtkörper des unteren Ventilschaftes angeordnet ist und einen deutlich kleineren Durchmesser als den Balancedurchmesser beschreibt, auf dem sich die den oberen Ventildichtkörper und unteren Ventildichtkörper umgebenden Dichtungen befinden.
A known double-seat valve is described in European Patent No. 0 140 432, for example, in which the center seal is located on the plate-like valve sealing body of the lower valve stem. This device describes a significantly smaller diameter than the balance diameter, on which the seals which surround the upper valve sealing body and the lower valve sealing body are located.
EuroPat v2

Es ist dem Fachmann verständlich, daß die im Zusammenhang mit den Dichtungen erläuterten Vorteile erfindungsgemäßer Ventile mit jeder Art von geeignetem Antrieb erzielbar sind, während umgekehrt die beschriebenen, vorteilhaften Antriebe bei jedem Doppelsitzventil nutzbar sind, das für die beschriebenen Stellbewegungen ausgelegt ist.
It is obvious to the expert that the advantages of inventive valves explained in conjunction with the seals can be achieved with any type of suitable drive, whilst conversely the described, advantageous drives are usable with any double-seat valve designed for the described actuations.
EuroPat v2

Speziell für den Einsatz als automatische Absperrventile für Gasbrenner und Gasgeräte legt die dafür gültige Norm in der DIN EN 161 Prüfkriterien für die Zulassung solcher Ventile fest, die bezüglich der Definition der Ventilklassen auf das Doppelsitzventil dadurch Rücksicht nimmt, dass es sich dann um ein Ventil der Klasse A, B oder C handelt, wenn durch das Wirken des Eingangsdruckes des Gases die Dichtkraft nicht verringert wird.
Specifically for use as automatic shut-off valves for gas burners and gas appliances, the standard which applies in relation thereto is DIN EN 161 which establishes test criteria for approval for such valves. In regard to the definition of the classes of valves, it takes account of the double-seat valve in that the standard concerns a valve in class A, B or C if the sealing force is not reduced by the action of the intake pressure of the gas.
EuroPat v2