Translation of "Doppelschleuse" in English
Er
beginnt
an
der
Doppelschleuse
Hohenwarte
und
endet
bei
Wusterwitz
im
Wendsee.
It
starts
at
the
Hohenwarte
Double
Sluice
and
ends
near
Wusterwitz
at
Wendsee
Lake.
ParaCrawl v7.1
Die
niedergehende
Beschickung
wird
über
eine
wassergekühle
Schnecke
18
abgefördert
und
zur
Doppelschleuse
7
gefördert.
The
downwardly
moving
charge
is
discharged
by
means
of
a
water-cooled
conveyor
screw
18
and
conveyed
to
the
twin
lock
7.
EuroPat v2
Bei
der
vorliegenden
Anlage
kann
also
der
nicht-geschredderte
Abfall
in
der
Aufgabeeinrichtung
1
über
einen
Fallschacht
35
mit
Doppelschleuse
36
und
Rutsche
37
in
die
Pyrolysetrommel
2
eingebracht
werden.
In
the
illustrated
plant,
the
unshredded
waste
in
the
feed
device
1
can
be
introduced
into
the
pyrolysis
drum
2
through
a
drop
chute
35
having
a
double
sluice
36
and
a
slide
37.
EuroPat v2
Auch
bei
dieser
Ausführungsform
wird
ungeschreddeter
Abfall
in
eine
Aufgabeeinrichtung
1
mit
einer
Doppelschleuse
36
dosiert,
die
zu
einem
Pyrolysereaktor
2
führt.
In
this
embodiment
again,
unshredded
waste
is
fed
into
a
feed
device
1
with
a
metering
sluice
36
that
leads
to
a
pyrolysis
reactor
2.
EuroPat v2
An
das
Austragsende
des
Muffelofens
schließt
üblicherweise
eine
gekühlte
Fördereinrichtung,
beispielsweise
eine
wassergekühlte
Förderschnecke,
an,
wobei
der
gasdichte
Abschluß
durch
eine
Doppelschleuse
mit
Schiebern
erzielt
werden
kann.
A
cooled
conveyor
means,
for
example,
a
water-cooled
conveyor
screw,
is,
as
a
rule,
connected
to
the
discharge
end
of
the
muffle
furnace,
noting
that
the
gas-tight
closure
can
be
obtained
by
means
of
a
twin-lock
provided
with
slides.
EuroPat v2
In
der
Vergangenheit
zeigte
sich,
dass
die
in
den
Jahren
1921
bis
1925
gebaute
Doppelschleuse
als
Zufahrt
zum
Fischereihafen
mehr
und
mehr
zu
einem
Engpass
für
die
Schifffahrt
geworden
war.
The
past
showed
that
the
Double
Lock,
which
was
built
1921
to
1925,
had
increasingly
become
a
bottleneck
for
ships
sailing
to
the
Fishery
Harbor.
ParaCrawl v7.1
Wir
fuhren
ueber
die
eindrucksvolle
Doppelschleuse
Hohenwarthe
und
uebernachteten
in
der
Naehe
wie
schon
so
oft
auf
einem
Sportplatz.
We
crossed
the
impressive
double
watergate
Hohenwarthe
and
camped
close
to
it
on
a
soccer
field
as
we
did
so
often.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
an
Übergabestation
und
Behälter
eingerichteten
Doppelschleuse
sind
nur
geringe
Verluste
an
dem
eingesetzten
Inertgas
zu
erwarten,
und
es
erfolgt
auch
keine
Freisetzung
von
HF-Abgasen.
Based
on
the
double
locks
provided
on
the
transfer
station
and
the
container,
only
minimal
loss
of
the
inert
gas
that
is
used
can
be
expected,
and
as
a
result,
also
no
release
of
HF
exhaust
occurs.
EuroPat v2
Der
Stellplatz
an
der
Doppelschleuse
ist
besser
an
der
Innenstadt
gelegen
und
um
diese
Jahreszeit
auch
nur
mäßig
belegt.
The
parking
space
at
the
double
sluice
is
better
located
at
the
inner
city
and
at
this
time
of
the
year
also
only
moderately
occupied..
ParaCrawl v7.1
Da
sind
wir
also:
kurz
vor
der
Doppelschleuse
auf
einem
brandneuen
Kanal
in
den
Niederlanden
–
dem
Veenvaart-Kanal,
der
Erica
mit
Ter
Apel
verbindet.
So
here
we
are
alongside,
just
before
the
double
lock
on
a
brand
new
Dutch
canal
–
The
Veenvaart,
connecting
Erica
with
Ter
Apel.
ParaCrawl v7.1
Die
endoskopische
Untersuchung
des
Innenraums
von
SCP-108
zeigt
eine
große
„Hangartür“
–
eine
Fläche
mit
einer
Art
Doppelschleuse
mit
Schnelltüren,
großgenug,
um
zwei
fertig
montierte
Fighter
starten
zu
lassen.
Endoscopic
examination
of
the
interior
of
SCP-108
reveals
a
large
"hangar
door"
area
with
a
kind
of
double
airlock
with
blast
doors
large
enough
to
admit
two
fully
assembled
fighters.
ParaCrawl v7.1
Hier
genießen
Bremerhavener
und
Touristen
die
friedliche,
ruhige
Atmosphäre
am
Weserdeich
mit
direktem
Blick
auf
die
in
die
Fischereihafen
Doppelschleuse
ein
und
ausfahrender
Schiffe
und
den
Blick
auf
die
Skyline
Bremerhavens.
Here
the
natives
of
Bremerhaven
and
tourists
alike
enjoy
the
peaceful
and
quiet
atmosphere
on
the
Weser
dyke
with
a
direct
view
of
the
double
lock
in
the
Fishery
Harbor
and
the
outgoing
ships
as
well
as
the
Bremerhaven
skyline.
ParaCrawl v7.1
Für
Besucher,
die
mit
einem
Reisemobil
nach
Bremerhaven
kommen,
sind
besondere
Reisemobil-Parkplätze
eingerichtet:
Doppelschleuse
(63
Stellplätze),
Fischkai
(47
Stellplätze),
Reisemobil-Parkplatz
havencamp
(10
Stellplätze)
oder
der
Reisemobil-Parkplatz
havenland
Spadener
See
(80
Stellplätze).
For
visitors
coming
to
Bremerhaven
with
a
motorhome,
special
motorhome
parking
spaces
are
available:
Double
lock
(63
parking
spaces),
Fischkai
(47
parking
spaces),
Reisemobil-Parkplatz
havencamp
(10
parking
spaces)
or
the
Reisemobil-Parkplatz
havenland
Spadener
See
(80
parking
spaces).
ParaCrawl v7.1