Translation of "Doppelrolle" in English

Wo ist der soziale, humane Aspekt dieser Doppelrolle der EU?
Where are the social, humane aspects of these double standards from the EU?
Europarl v8

Leider waren die Beziehungen der EU bisher von einer ausgeprägten Doppelrolle gekennzeichnet.
Unfortunately, the EU's relations so far have been characterized by considerable double standards.
Europarl v8

Auch die Beziehungen zu anderen nicht-demokratischen asiatischen Ländern sind von dieser Doppelrolle geprägt.
Relations with other non-democratic Asian countries are also characterized by double standards.
Europarl v8

Diese Doppelrolle macht ein erhöhtes Maß an Offenheit, Transparenz und Vorhersehbarkeit erforderlich.
This double role makes special demands in terms of openness, control and predictability.
Europarl v8

Die Kommission sollte die Merkmale und Beson­derheiten dieser Doppelrolle näher beschreiben.
It would be useful for the Commission to clarify the characteristics and specificities of this dual role.
TildeMODEL v2018

Öffentliche Arbeitsverwaltungen spielen eine Doppelrolle auf dem Arbeitsmarkt.
Public Employment Services have a twin role in the labour market.
TildeMODEL v2018

Moritz Jahn spielte die Doppelrolle des Calvin bzw. Kevin.
Moritz Jahn played the double role of Calvin and Kevin.
WikiMatrix v1

Im Epilog stellt sich heraus, dass auch Chance eine Doppelrolle spielt.
In the epilogue, it is revealed that Chance played a double role as well.
WikiMatrix v1

In den Wirtschaftswissenschaft spielt Information eine Doppelrolle.
In economics, information plays a double role.
WikiMatrix v1

Die Indikatoren spielen dabei eine Doppelrolle.
The indicators play a dual role here.
EUbookshop v2

Für Regierungen ließe sich eine Doppelrolle voraussehen.
For governments a dual role could be envisaged.
EUbookshop v2

In seinem jüngsten Film Rendu spielt er zum ersten Mal eine Doppelrolle.
His second film was Udhayan in which he played a dual role for the first time.
WikiMatrix v1

Die Verbindungskulisse ist über die Doppelrolle auf dem Führungsseil geführt.
The connection link is guided on the guide rope via the double roller.
EuroPat v2

Unsere Organisation übernimmt als Rechtsperson eine Doppelrolle als Verantwortlicher der Datenverarbeitung und Auftragsverarbeiter.
Our organisation, as a legal entity, holds the dual role of data controller and data processor;
CCAligned v1

Die Doppelrolle für den Einsatz in Flugzeugen wurde für ihre hohe Designqualität prämiert.
The twin wheel castor for use in aircraft received an award for its outstanding design quality.
ParaCrawl v7.1

Aus der Doppelrolle als Nationalgalerie und Bildungseinrichtung entwickelt das Kunstmuseum Liechtenstein seine Programmatik.
The Kunstmuseum develops its programme with a view to its dual role as both a national gallery and an educational institution.
ParaCrawl v7.1

Donatella Versace nimmt die Doppelrolle als Vize-Präsidentin des Verwaltungsrats und Artistic Director ein.
Donatella Versace holds the dual role of Vice-President of the board and Artistic Director.
ParaCrawl v7.1

Focus: Ist Ihre Doppelrolle in "Lost Highway" eine Art Männerphantasie?
Focus: Does you double role in "Lost Highway" represent a kind of male fantasy?
ParaCrawl v7.1

Experten für Systemintegration übernehmen damit eine Doppelrolle und entscheidende Aufgabe für die Digitalisierung.
Experts for system integration thus take on a dual role and play a key part in digitization.
ParaCrawl v7.1

Einerseits vereinfachte diese Doppelrolle die Koordination, andererseits bedeutete sie eine enorme Verantwortung.
While this double role simplified coordination on the one hand it implied enormous responsibility on the other.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Minister haben diese Doppelrolle.
Most ministers have this double role.
ParaCrawl v7.1

Die Wehrmacht scheint mir eine Doppelrolle gespielt zu haben.
The Wehrmacht seems to me to have served in a double game.
ParaCrawl v7.1