Translation of "Doppelrolle" in English
Wo
ist
der
soziale,
humane
Aspekt
dieser
Doppelrolle
der
EU?
Where
are
the
social,
humane
aspects
of
these
double
standards
from
the
EU?
Europarl v8
Leider
waren
die
Beziehungen
der
EU
bisher
von
einer
ausgeprägten
Doppelrolle
gekennzeichnet.
Unfortunately,
the
EU's
relations
so
far
have
been
characterized
by
considerable
double
standards.
Europarl v8
Auch
die
Beziehungen
zu
anderen
nicht-demokratischen
asiatischen
Ländern
sind
von
dieser
Doppelrolle
geprägt.
Relations
with
other
non-democratic
Asian
countries
are
also
characterized
by
double
standards.
Europarl v8
Diese
Doppelrolle
macht
ein
erhöhtes
Maß
an
Offenheit,
Transparenz
und
Vorhersehbarkeit
erforderlich.
This
double
role
makes
special
demands
in
terms
of
openness,
control
and
predictability.
Europarl v8
Die
Kommission
sollte
die
Merkmale
und
Besonderheiten
dieser
Doppelrolle
näher
beschreiben.
It
would
be
useful
for
the
Commission
to
clarify
the
characteristics
and
specificities
of
this
dual
role.
TildeMODEL v2018
Öffentliche
Arbeitsverwaltungen
spielen
eine
Doppelrolle
auf
dem
Arbeitsmarkt.
Public
Employment
Services
have
a
twin
role
in
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Moritz
Jahn
spielte
die
Doppelrolle
des
Calvin
bzw.
Kevin.
Moritz
Jahn
played
the
double
role
of
Calvin
and
Kevin.
WikiMatrix v1
Im
Epilog
stellt
sich
heraus,
dass
auch
Chance
eine
Doppelrolle
spielt.
In
the
epilogue,
it
is
revealed
that
Chance
played
a
double
role
as
well.
WikiMatrix v1
In
den
Wirtschaftswissenschaft
spielt
Information
eine
Doppelrolle.
In
economics,
information
plays
a
double
role.
WikiMatrix v1
Die
Indikatoren
spielen
dabei
eine
Doppelrolle.
The
indicators
play
a
dual
role
here.
EUbookshop v2
Für
Regierungen
ließe
sich
eine
Doppelrolle
voraussehen.
For
governments
a
dual
role
could
be
envisaged.
EUbookshop v2
In
seinem
jüngsten
Film
Rendu
spielt
er
zum
ersten
Mal
eine
Doppelrolle.
His
second
film
was
Udhayan
in
which
he
played
a
dual
role
for
the
first
time.
WikiMatrix v1
Die
Verbindungskulisse
ist
über
die
Doppelrolle
auf
dem
Führungsseil
geführt.
The
connection
link
is
guided
on
the
guide
rope
via
the
double
roller.
EuroPat v2
Unsere
Organisation
übernimmt
als
Rechtsperson
eine
Doppelrolle
als
Verantwortlicher
der
Datenverarbeitung
und
Auftragsverarbeiter.
Our
organisation,
as
a
legal
entity,
holds
the
dual
role
of
data
controller
and
data
processor;
CCAligned v1
Die
Doppelrolle
für
den
Einsatz
in
Flugzeugen
wurde
für
ihre
hohe
Designqualität
prämiert.
The
twin
wheel
castor
for
use
in
aircraft
received
an
award
for
its
outstanding
design
quality.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Doppelrolle
als
Nationalgalerie
und
Bildungseinrichtung
entwickelt
das
Kunstmuseum
Liechtenstein
seine
Programmatik.
The
Kunstmuseum
develops
its
programme
with
a
view
to
its
dual
role
as
both
a
national
gallery
and
an
educational
institution.
ParaCrawl v7.1
Donatella
Versace
nimmt
die
Doppelrolle
als
Vize-Präsidentin
des
Verwaltungsrats
und
Artistic
Director
ein.
Donatella
Versace
holds
the
dual
role
of
Vice-President
of
the
board
and
Artistic
Director.
ParaCrawl v7.1
Focus:
Ist
Ihre
Doppelrolle
in
"Lost
Highway"
eine
Art
Männerphantasie?
Focus:
Does
you
double
role
in
"Lost
Highway"
represent
a
kind
of
male
fantasy?
ParaCrawl v7.1
Experten
für
Systemintegration
übernehmen
damit
eine
Doppelrolle
und
entscheidende
Aufgabe
für
die
Digitalisierung.
Experts
for
system
integration
thus
take
on
a
dual
role
and
play
a
key
part
in
digitization.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
vereinfachte
diese
Doppelrolle
die
Koordination,
andererseits
bedeutete
sie
eine
enorme
Verantwortung.
While
this
double
role
simplified
coordination
on
the
one
hand
it
implied
enormous
responsibility
on
the
other.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Minister
haben
diese
Doppelrolle.
Most
ministers
have
this
double
role.
ParaCrawl v7.1
Die
Wehrmacht
scheint
mir
eine
Doppelrolle
gespielt
zu
haben.
The
Wehrmacht
seems
to
me
to
have
served
in
a
double
game.
ParaCrawl v7.1