Translation of "Doppelförderung" in English
Eine
Doppelförderung
der
Maßnahme
durch
das
Bürgerradwegeprogramm
und
andere
Förderprogramme
ist
ausgeschlossen.
Parallel
funding
through
the
citzens'
cycle
paths
program
and
other
schemes
is
impossible.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
unter
der
so
genannten
Doppelförderung
zu
verstehen?
What
is
meant
by
"duplicate
funding"?
ParaCrawl v7.1
Eine
„Doppelförderung“
wird
auf
diese
Weise
verhindert.
Duplicate
funding
is
thus
avoided.
ParaCrawl v7.1
Eine
Doppelförderung
von
Reise-
und
Unterkunftskosten
ist
ausgeschlossen.
Double
funding
of
travel
and
accommodation
expenses
is
excluded.
ParaCrawl v7.1
Auch
Bezahlungen
und
Aufwandsentschädigungen
durch
die
Partnerhochschule
fallen
unter
die
Doppelförderung.
Payments
and
compensation
for
expenses
by
the
partner
university
also
fall
under
the
Double
Funding.
ParaCrawl v7.1
Vermeidung
von
Doppelförderung:
Wird
oder
wurde
die
Idee
des
Vorhabens
bereits
gefördert?
Avoidance
of
double
funding:
has
funding
already
been
provided
for
the
project
idea?
ParaCrawl v7.1
Aber
genauso
wichtig
ist
es
auch,
dass
man
bei
dieser
Zielgenauigkeit
bei
der
Anwendung
in
den
Regionen
schaut,
dass
diese
Fonds
sich
nicht
gegenseitig
behindern,
dass
wir
keine
Doppelförderung
haben,
dass
wir
keine
unsinnigen
Dinge
fördern,
schlicht
und
ergreifend,
dass
wir
die
Fonds
in
der
Zielgenauigkeit
aufeinander
abstimmen.
However,
it
is
just
as
important
that
this
targeted
approach
should
also
look
at
how
matters
are
implemented
in
the
regions,
so
that
these
funds
do
not
impede
one
another,
so
that
we
do
not
duplicate
subsidies,
so
that
we
do
not
promote
nonsensical
programmes
-
in
other
words
we
must
coordinate
the
objectives
pursued
with
these
funds.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
und
um
jegliches
Risiko
einer
Doppelförderung
zu
vermeiden,
sollte
die
gemäß
dieser
Verordnung
zahlbare
Beihilfe
auf
Schweinezüchter
beschränkt
sein,
die
nicht
in
den
Genuss
der
finanziellen
Beteiligung
für
die
frühzeitige
Schlachtung
gemäß
dem
Beschluss
2014/236/EU
kommen.
Therefore,
and
in
order
to
avoid
any
risk
of
double
funding,
the
aid
payable
under
this
Regulation
should
be
limited
to
pig
producers
not
benefiting
from
the
financial
contribution
for
early
slaughter
laid
down
in
Implementing
Decision
2014/236/EU.
DGT v2019
Zur
Verringerung
des
Verwaltungsaufwands
im
Zusammenhang
mit
der
Anwendung
des
Grundsatzes
der
Vermeidung
einer
Doppelförderung
im
Bereich
der
Ökologisierungskomponente
sollte
den
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
eingeräumt
werden,
auf
alle
betreffenden
Begünstigten,
die
die
betreffende
Art
von
Vorhaben
oder
Teilmaßnahmen
durchführen,
einen
festen
durchschnittlichen
Abzug
anzuwenden.
In
order
to
reduce
administrative
burden
in
relation
to
the
implementation
of
the
principle
of
no
double
funding
in
relation
to
greening,
Member
States
should
be
given
the
possibility
of
applying
a
fixed,
average
deduction
to
all
beneficiaries
concerned
carrying
out
the
type
of
operation
or
sub-measure
concerned.
DGT v2019
Falls
ja,
legen
Sie
bitte
dar,
wie
eine
Doppelförderung,
die
zu
einer
Überkompensierung
führt,
ausgeschlossen
wird:
If
yes,
please
describe
how
any
double
funding
leading
to
overcompensation
will
excluded:
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
haben
Abgrenzungskriterien
verwendet,
um
der
strengen
EU-Auflage
gerecht
zu
werden,
dass
eine
Doppelförderung
zu
vermeiden
ist
und
kein
Projekt
aus
mehr
als
einem
EU-Fonds
gefördert
werden
darf.
Demarcation
criteria
have
been
used
by
the
MS
to
address
the
strict
EU
requirement
that
double
funding
must
be
avoided
and
that
no
project
may
benefit
from
more
than
one
EU
fund.
TildeMODEL v2018
Zur
Gewährleistung
einer
effizienten
und
kohärenten
Mittelzuweisung
aus
dem
Haushalt
der
Union
und
zur
Wahrung
des
Grundsatzes
der
Wirtschaftlichkeit
der
Haushaltsführung
sollten
Maßnahmen
im
Rahmen
dieses
Programms
bereits
laufende
Programme
der
Union
unter
Vermeidung
einer
Doppelförderung
derselben
Aufwendungen
ergänzen.
In
order
to
ensure
the
efficient
and
coherent
allocation
of
funds
from
the
Union
budget
and
the
principle
of
sound
financial
management,
actions
under
this
Programme
should
complement
and
be
additional
to
ongoing
Union
programmes,
whilst
avoiding
double
funding
for
the
same
expenditure.
TildeMODEL v2018
Eine
Förderung
ist
nicht
möglich
für
Studierende,
die
eine
begabungs-
oder
leistungsabhängige
finanzielle
Förderung
über
eine
andere
Förderungseinrichtung
erhalten
(Ausschluss
der
Doppelförderung).
A
scholarship
is
not
possible
for
students
who
receive
a
grant
or
performance-dependent
financial
support
through
another
funding
institution
(exclusion
of
double
funding).
ParaCrawl v7.1
Eine
Doppelförderung
durch
Kombination
mit
einer
begabungs-
und
leistungsabhängigen
materiellen
Förderung
einer
anderen
Einrichtung
(z.B.
Begabtenförderungswerk)
ist
ausgeschlossen.
Double
funding
in
combination
with
a
talent
and
performance-related
material
support
from
another
institution
(e.g.
scholarship
foundations)
is
not
permissible.
ParaCrawl v7.1
Die
Doppelförderung
eines
Auslandsaufenthalts
für
Studierende
und
Graduierte
durch
verschiedene
Stipendienprogramme
der
RWTH
Aachen
oder
anderer
öffentlicher
Förderorganisationen
wie
durch
den
DAAD
oder
PROMOS
ist
nicht
möglich.
Double
funding
for
a
stay
abroad
for
students
or
graduates
from
different
RWTH
Aachen
scholarship
programs
or
other
public
funding
organizations,
such
as
DAAD
or
PROMOS,
is
not
allowed.
ParaCrawl v7.1
Die
Doppelförderung
eines
Auslandsaufenthalts
durch
verschiedene
Stipendienprogramme
der
RWTH
Aachen
oder
anderer
öffentlicher
und
privater
deutscher
und/oder
japansicher
Förderorganisationen
wie
durch
den
Deutschen
Akademischen
Austauschdienst,
PROMOS
und
Stipendien
der
Partnerhochschule
und
des
Gastlandes,
zum
Beispiel
JASSO,
ist
nicht
möglich.
Double
funding
of
stays
abroad
through
different
RWTH
Aachen
scholarship
programs
or
other
public
German
or
Japanese
funding
organizations
such
as
the
German
Academic
Exchange
Service,
PROMOS
and
scholarships
offered
by
the
partner
university
and
host
country,
such
as
JASSO,
is
not
possible.
ParaCrawl v7.1
So
ist
die
Doppelförderung
eines
Auslandsaufenthalts
durch
verschiedene
Stipendienprogramme
der
RWTH
Aachen,
wie
beispielsweise
MOGAM,
MIRAI
oder
UROP
nicht
zulässig.
Double
funding
for
a
stay
abroad
from
different
RWTH
Aachen
scholarship
programs,
such
as
MOGAM,
MIRAI,
or
UROP,
is
not
allowed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
diese
Doppelforderung
erfüllt,
hat
sie
das
ihr
Mögliche
getan
–
nicht
mehr
und
nicht
weniger.
If
it
fulfils
this
double
task,
it
will
have
done
what
it
is
capable
of
–
no
more
and
no
less.
ParaCrawl v7.1