Translation of "Doppelförderung" in English

Eine Doppelförderung der Maßnahme durch das Bürgerradwegeprogramm und andere Förderprogramme ist ausgeschlossen.
Parallel funding through the citzens' cycle paths program and other schemes is impossible.
ParaCrawl v7.1

Was ist unter der so genannten Doppelförderung zu verstehen?
What is meant by "duplicate funding"?
ParaCrawl v7.1

Eine „Doppelförderung“ wird auf diese Weise verhindert.
Duplicate funding is thus avoided.
ParaCrawl v7.1

Eine Doppelförderung von Reise- und Unterkunftskosten ist ausgeschlossen.
Double funding of travel and accommodation expenses is excluded.
ParaCrawl v7.1

Auch Bezahlungen und Aufwandsentschädigungen durch die Partnerhochschule fallen unter die Doppelförderung.
Payments and compensation for expenses by the partner university also fall under the Double Funding.
ParaCrawl v7.1

Vermeidung von Doppelförderung: Wird oder wurde die Idee des Vorhabens bereits gefördert?
Avoidance of double funding: has funding already been provided for the project idea?
ParaCrawl v7.1

Aber genauso wichtig ist es auch, dass man bei dieser Zielgenauigkeit bei der Anwendung in den Regionen schaut, dass diese Fonds sich nicht gegenseitig behindern, dass wir keine Doppelförderung haben, dass wir keine unsinnigen Dinge fördern, schlicht und ergreifend, dass wir die Fonds in der Zielgenauigkeit aufeinander abstimmen.
However, it is just as important that this targeted approach should also look at how matters are implemented in the regions, so that these funds do not impede one another, so that we do not duplicate subsidies, so that we do not promote nonsensical programmes - in other words we must coordinate the objectives pursued with these funds.
Europarl v8

Aus diesem Grund und um jegliches Risiko einer Doppelförderung zu vermeiden, sollte die gemäß dieser Verordnung zahlbare Beihilfe auf Schweinezüchter beschränkt sein, die nicht in den Genuss der finanziellen Beteiligung für die frühzeitige Schlachtung gemäß dem Beschluss 2014/236/EU kommen.
Therefore, and in order to avoid any risk of double funding, the aid payable under this Regulation should be limited to pig producers not benefiting from the financial contribution for early slaughter laid down in Implementing Decision 2014/236/EU.
DGT v2019

Zur Verringerung des Verwaltungsaufwands im Zusammenhang mit der Anwendung des Grundsatzes der Vermeidung einer Doppelförderung im Bereich der Ökologisierungskomponente sollte den Mitgliedstaaten die Möglichkeit eingeräumt werden, auf alle betreffenden Begünstigten, die die betreffende Art von Vorhaben oder Teilmaßnahmen durchführen, einen festen durchschnittlichen Abzug anzuwenden.
In order to reduce administrative burden in relation to the implementation of the principle of no double funding in relation to greening, Member States should be given the possibility of applying a fixed, average deduction to all beneficiaries concerned carrying out the type of operation or sub-measure concerned.
DGT v2019

Falls ja, legen Sie bitte dar, wie eine Doppelförderung, die zu einer Überkompensierung führt, ausgeschlossen wird:
If yes, please describe how any double funding leading to overcompensation will excluded:
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten haben Abgrenzungskriterien verwendet, um der strengen EU-Auflage gerecht zu werden, dass eine Doppelförderung zu vermeiden ist und kein Projekt aus mehr als einem EU-Fonds gefördert werden darf.
Demarcation criteria have been used by the MS to address the strict EU requirement that double funding must be avoided and that no project may benefit from more than one EU fund.
TildeMODEL v2018

Zur Gewährleistung einer effizienten und kohärenten Mittelzuweisung aus dem Haushalt der Union und zur Wahrung des Grundsatzes der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung sollten Maßnahmen im Rahmen dieses Programms bereits laufende Programme der Union unter Vermeidung einer Doppelförderung derselben Aufwendungen ergänzen.
In order to ensure the efficient and coherent allocation of funds from the Union budget and the principle of sound financial management, actions under this Programme should complement and be additional to ongoing Union programmes, whilst avoiding double funding for the same expenditure.
TildeMODEL v2018

Eine Förderung ist nicht möglich für Studierende, die eine begabungs- oder leistungsabhängige finanzielle Förderung über eine andere Förderungseinrichtung erhalten (Ausschluss der Doppelförderung).
A scholarship is not possible for students who receive a grant or performance-dependent financial support through another funding institution (exclusion of double funding).
ParaCrawl v7.1

Eine Doppelförderung durch Kombination mit einer begabungs- und leistungsabhängigen materiellen Förderung einer anderen Einrichtung (z.B. Begabtenförderungswerk) ist ausgeschlossen.
Double funding in combination with a talent and performance-related material support from another institution (e.g. scholarship foundations) is not permissible.
ParaCrawl v7.1

Die Doppelförderung eines Auslandsaufenthalts für Studierende und Graduierte durch verschiedene Stipendienprogramme der RWTH Aachen oder anderer öffentlicher Förderorganisationen wie durch den DAAD oder PROMOS ist nicht möglich.
Double funding for a stay abroad for students or graduates from different RWTH Aachen scholarship programs or other public funding organizations, such as DAAD or PROMOS, is not allowed.
ParaCrawl v7.1

Die Doppelförderung eines Auslandsaufenthalts durch verschiedene Stipendienprogramme der RWTH Aachen oder anderer öffentlicher und privater deutscher und/oder japansicher Förderorganisationen wie durch den Deutschen Akademischen Austauschdienst, PROMOS und Stipendien der Partnerhochschule und des Gastlandes, zum Beispiel JASSO, ist nicht möglich.
Double funding of stays abroad through different RWTH Aachen scholarship programs or other public German or Japanese funding organizations such as the German Academic Exchange Service, PROMOS and scholarships offered by the partner university and host country, such as JASSO, is not possible.
ParaCrawl v7.1

So ist die Doppelförderung eines Auslandsaufenthalts durch verschiedene Stipendienprogramme der RWTH Aachen, wie beispielsweise MOGAM, MIRAI oder UROP nicht zulässig.
Double funding for a stay abroad from different RWTH Aachen scholarship programs, such as MOGAM, MIRAI, or UROP, is not allowed.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie diese Doppelforderung erfüllt, hat sie das ihr Mögliche getan – nicht mehr und nicht weniger.
If it fulfils this double task, it will have done what it is capable of – no more and no less.
ParaCrawl v7.1